Выгонять с позором - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выгонять с позором - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hound out
Translate
выгонять с позором -

глагол
hound outвыгонять с позором, изгонять с позором, выживать
- выгонять [глагол]

глагол: expel, eject, kick, out, chase, drive out, cast out, chuck out, throw out, kick out

словосочетание: send packing

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- позор [имя существительное]

имя существительное: disgrace, shame, ignominy, dishonor, dishonour, infamy, stigma, stain, reproach, scandal



По этому причине, леди и джентльмены, я пригласила вас сегодня, чтобы вы печатным словом заклеймили позором подобные действия, призвали к основанным на доверии переговорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for this reason, ladies and gentlemen, that I invite you here today to urge you, in print, to shame these opaque and hidden powers into good faith negotiation.

Соберитесь с духом, прежде чем клеймить позором свою национальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get your act together before stigmatizing a nationality.

Служил во время второй войны в заливе, до того как был с позором уволен за мародёрство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Served briefly in the second gulf war before being Dishonorably discharged for looting.

С позором Гай удалился в Аскалон, взяв с собой свою жену принцессу Сибиллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In disgrace, Guy retired to Ascalon, taking his wife the princess Sibylla with him.

Кто будет выгонять сынка директора школы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who expels the son of the school's president?

Он называл меня идиотом, тупицей и позором всей юриспруденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called me an idiot, an imbecile, and an embarrassment to the legal profession.

Зандер сдается, и покрывает позором и себя, и все братство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xander quits, shames himself and the entire brotherhood.

И тогда твоё неверие будет заклеймено позором, дружище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then your disbelief will be sealed by shame, my friend.

Вдовы и разведенные женщины покрываются позором до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widowed and divorced women were socially stigmatized for the rest of their lives.

И если Козак умер с позором, этот позор передастся всей его семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Kozak died in disgrace then that disgrace would be passed along to the rest of his family.

Учитывая то, что Иран размещает свои стратегические точки в центрах сосредоточения населения или возле них, смерть сотен тысяч людей навсегда ляжет позором на Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given Iran's placement of strategic sites in or near population centers, the deaths of many thousands of people would forever tar Israel.

Америка сумела достичь своего нынешнего положения мирового превосходства благодаря тем ценностям и стратегиям, которые современная двухпартийная элита в Вашингтоне изо всех сил старается стереть из памяти и заклеймить позором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America achieved its present global preeminence by means of values and strategies that Washington’s current bipartisan elite chooses to repress from memory or actively stigmatize.

Ричард Никсон, известный сторонник строгих мер, с позором лишается своего поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard Nixon, known for law and order, is driven from office in disgrace.

Я лучше умру, чем буду жить с позором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would rather be killed than live in disgrace.

Славу можно убито лишь позором, а не пулями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can kill fame only with defame, and not bullets.

Вчера... 7 декабря 1941 года... в день, навсегда отмеченный позором,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, December 7th,1941, a date that will live in infamy,

Почему же я не уволился с позором 12 лет назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like, why didn't I resign in disgrace 12 years ago?

Его выгнали с позором, и ему оставалось только рыдать и скрежетать зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was cast out into the outer darkness where there will be a weeping and a gnashing of teeth.

Если вы откажетесь и не будете молчать, он придумает место, куда отправит вас с позором в изгнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you rescind, consent to silence, he will concoct a premise for your disgrace and expulsion.

Я покрыл себя позором, втоптал в прах, и вот сейчас, у порога смерти, повествую о страшном пути предателя, чтобы предупредить народные массы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covered with shame, trampled in the dust, about to die, I will describe to you the sad progress of a traitor, that it may serve as a lesson and terrifying example to the millions of our country. ...

По приказу Системных Владык ты умрешь с позором... властью Хара-каш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By decree of the Goa'uld System Lords, you will die with dishonour by the power of the Harakash.

Я опросил трех человек из полка Шоу, двух политических оппонентов и помощника, которого с позором уволили, и ни один не сказал и дурного слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've interviewed three men from Shaw's regiment, two political opponents and an adjunct who was dishonorably discharged, and none had a bad word to say.

Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Archduke Karl does nothing, the Archduke Ferdinand disgraces himself.

Шахтеры не имеют права выгонять вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The miners have no right to force you out.

Да, но необязательно выгонять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but you don't have to force him out.

Только пообещай, что тебя не придется выгонять снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to promise not to get thrown out again.

Уволен с позором из береговой охраны 8 лет назад за неподобающее поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dishonorably discharged from the Coast Guard eight years ago due to conduct unbecoming.

Она задала мне множество вопросов и, по-видимому, считала почти позором службу в итальянской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked many questions and seemed to think it was somewhat disgraceful that I was with the Italians.

После того, как его с позором уволили из армии в 2007, Хобарт был участником нескольких антиправительственных группировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his dishonorable discharge from the Army in 2007, Hobart became involved in several antigovernment extremist groups.

Лутор же организовал провальный психологический тест и меня с позором выставили из вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luthor retaliated by arranging for a disappointing psych report... and a dishonorable discharge.

Доктор Вудворд был с позором уволен с авиабазы Неллис в 1963 году из-за подрывной деятельности, что бы это ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Woodward was dishonorably discharged from Nellie Air Force Base in 1963 because of subversive conduct, whatever that is.

Для тебя проигрыш невозможен. Это будет жутким позором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you win it's good but, if you lose it's going to be a huge humiliation.

Осуждён, уволен с позором за спекуляции на чёрном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Court-martialed, dishonorably discharged for black market profiteering.

Если вы задержитесь хоть на три минуты, вас с позором выведут отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three minutes' delay will render it involuntary and ignominious.

Спите с химерами, в то время, как я рискую достаться людоеду, а Львиный Кавалер рискует быть с позором сокрушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sleep with a phantom, while I risk being delivered to the Ogre, and the Lion Knight risks perhaps ignominious defeat!

Так что мы избавлены от неприятной необходимости выгнать его с позором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we'll be spared any unpleasantness on that score.

Зачем? Это было бы позором для него...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you want him to have the dishonour?

Вы тоже желаете, чтобы вас уволили с позором?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to be dishonorably discharged as well?

С позором уволен за торговлю наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dishonourably discharged for drug dealing.

С позором уволен за провоз контрабанды в 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dishonourably discharged for running contraband in 1947.

И не горстке французских антихристов выгонять меня на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a handful of French antichrists won't see me off.

Теперь он собирается умереть и оставить меня с этим позором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he's going to die and leave me with the shame of his sins.

Так, просто продолжай меня выгонять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, just keep trying to kick me out.

Он ничего не передавал, и они не нашли его первые, поэтому не вижу причин выгонять меня из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't transmitting, and they didn't find it first, so there's no reason to kick me out of the house.

Но, с другой стороны, каким позором был ее проступок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, what could be greater than her own crime?

И теперь, после 15 лет беспрерывных усилий, после насмешек и изгнания с позором из залов научных институтов, после поиска и выклянчивания материалов у половины галактики...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, after 15 years of tireless effort after being laughed at and hounded out of the halls of the scientific establishment... after begging and scrounging for materials across half the galaxy...

А теперь меня с позором выгоняют из собственной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I am hounded out of my own country.

И должна сделать все возможное, чтобы тебя уничтожили, выгнали со службы с позором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have to do my very best to have you slapped down hard, broken out of the service, in disgrace.

Форсаж был позором для ATФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fast and Furious was an embarrassment to ATF.

Это кажется позором, что мы говорим прощай Zonda с таким невероятным автомобилем, но также и абсолютно бесполезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems a shame that we wave goodbye to the Zonda with a car that is absolutely brilliant, but also completely useless.

Если вы вызовете полицию — это покроет позором доброе имя Жестов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you call the police, it will only bring shame upon the name of Geste.

Ты не можешь запретить мне мстить за смерть крестного сына, или просить меня жить с этим позором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't expect me not to avenge my own godson's murder or ask me to live with that dishonour.

Как единственный человек без опознавательных знаков, который избежал клятвы, само его существование является одновременно позором и угрозой для правительства, которое намерено выследить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the only Unmarked person to have escaped a Pledge, his very existence is both an embarrassment and a threat to the government, which is determined to hunt him down.

Прослужив всего 14 месяцев на флоте, он был с позором уволен в 1963 году за сексуальное насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a stint of just 14 months in the Navy, he was dishonorably discharged in 1963 for sexual assault.

Поведение Норбу было сомнительным; он позволил себе потерпеть поражение, и его армия с позором отступила из Фагри после провальной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norbu's behaviour was dubious; he let himself be defeated and his army retreated from Phagri in disgrace after the disastrous campaign.

Среди них очень много бедных, но бедность ни для кого не является позором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a great many poor among them, but poverty is not a disgrace to any one.

После более чем 60 кулачных боев, о которых сообщалось на национальном телевидении, насилие на стадионе стало позором для города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With over 60 fistfights reported at the nationally televised game, stadium violence became an embarrassment for the city.

Мутагути был отстранен от командования и с позором уехал из Бирмы в Сингапур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutaguchi was relieved of his command and left Burma for Singapore in disgrace.

Честь вашей семьи также будет навсегда запятнана позором вашего поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your family's honor would also be sullied forever with the shame of your defeat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выгонять с позором». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выгонять с позором» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выгонять, с, позором . Также, к фразе «выгонять с позором» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information