Я хочу остаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
второе я - second me
Чем я могу помочь? - How can I help?
Я так полагаю - I suppose so
И я - And I
как только я - as soon as I
как я могу - How can I
после того как я - after I
тогда я - then I
что я - what am I
что я хочу - what I want
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
хотеть пить - want to drink
очень хотеть - want very much
бы хотеть - would like
хотеть бы - would love
не хотеть иметь ничего общего - want nothing to do with
хотеть, чтобы починили - want fixed
всеми печенками (хотеть, ненавидеть и т. п.). - guts (to want to hate, and so on. n.).
хотеть войны - want war
хотеть в отпуск - want vacation
хотеть невозможного - cry for the moon
Синонимы к хотеть: желать, иметь охоту, жаждать, вожделеть, алкать, намереваться, собираться, предполагать, полагать, располагать
Значение хотеть: Иметь желание, намерение (делать что-н.), ощущать потребность в чём-н. X. пить. X. чаю. Хотел писать статью. X. искренности от собеседника. Гуляй, пей — не хочу (о полной возможности гулять, веселиться, пить; разг. ).
не остаться в долгу - do not remain in debt
остаться в живых - remain alive
остаться в - stay at
остаться на плаву - stay afloat
остаться с носом - be left holding the bag
остаться незаконченным - remain unfinished
без всего (остаться, уйти, уехать и т. п.) - without all the (remaining, leave, leave, etc. n.)
за бортом оказаться (или остаться) - Overboard be (or remain)
за спиной (остаться, оставить и т. п.) - behind (to stay, to leave, and so on. n.)
остаться навсегда - stay forever
Синонимы к остаться: оставаться, жить, пожить, сохранить, оставить, сидеть, держаться, стоять, сохранять, находиться
Я лишь хочу сказать, что к тому времени, как подсчитаешь убытки, был бы счастлив остаться при своих. |
I'm just saying, by the time you figure in the damage, I'm lucky to break even. |
Нет, я хочу остаться здесь и целоваться. |
No, I want to stay here and fool around! |
Говоря,что мне нужны дополнительные занятия, если я хочу остаться первой в одиночном разряде, так что, это пока под большим секретом. |
Said I have to take some classes if I want to keep the number one singles spot, so this is basically detention in a leotard. |
«Я просто хочу, чтобы я мог остаться с тобою навсегда», — ответил чёрный кролик. |
I just wish that I could be with you forever and always, replied the little black rabbit. |
Я определённо не хочу, чтобы судьи сказали, что я пытался остаться в безопасности. |
I definitely don't want the judges to say that I tried to play it safe. |
And now all I want is to get through this round alive. |
|
Я и хочу остаться с ней навечно. |
I want to be stuck with her forever. |
Я хочу остаться той, кто я есть. |
I wish to continue being the creature I am. |
Но возвращаясь к идентичности, люди, ощущающие себя в стороне, у кого, возможно, отняли работу, — я хочу сказать, в Homo Deus вы пишете о том, что эта группа становится всё больше, что всё больше людей могут остаться без работы так или иначе по вине технологий и что тогда появится по-настоящему большой — я думаю, вы называете его лишним классом — класс, которому с точки зрения традиционной экономики, нет применения. |
But in terms of this identity, this group who feel left out and perhaps have work taken away, I mean, in Homo Deus, you actually speak of this group in one sense expanding, that so many people may have their jobs taken away by technology in some way that we could end up with a really large - I think you call it a useless class - a class where traditionally, as viewed by the economy, these people have no use. |
Я хочу остаться еще ненадолго. |
I wanna stay out just a little while longer. |
Но я хочу остаться с миссис Планк. |
But I want to stay with Mrs. Plank. |
Я хочу, чтобы было предельно ясно: то, что случилось здесь, должно остаться в этой комнате. |
Now, I wanna make this crystal clear. What happened here stays in this room. |
Я потребовала, чтобы он воздержался от вопросов и замечаний; я просила его удалиться: я хочу, я должна остаться одна. |
I told him to forbear question or remark; I desired him to leave me: I must and would be alone. |
Зимняя ночь привилегий для белых англо-саксов я действительно хочу остаться друзьями. |
White Anglo-Saxon Winter Privilege Night. I really want us to be friends. |
Рорк, - сказала она, - я хочу остаться здесь с тобой на все оставшиеся нам годы. |
Roark, she said. I want to remain here with you for all the years we might have. |
Я не хочу, чтобы ты шла туда одна, поэтому я поручу Питу отвезти тебя и он может остаться для подстраховки. |
Well, I don't want you going up there alone, So I'll get pete to drive you and he can stay as back-up. |
I want to be the new Wicked Witch. |
|
No, I want to stay at home. I do not want to be a boarder. |
|
I want to leave everything, break away and disappear with you. |
|
I'm not ill, but I feel that I want to stay with my mother. |
|
Нет, я остался дома, потому что почувствовал, что хочу остаться дома. |
No, I stayed home because I felt like staying home. |
А чтобы не остаться в стороне от этой игры, я хочу провести еще одно сравнение: между рассудком и безумием. |
And not to be left out of this game, I want to sketch out another comparison: between reason and unreason. |
Я хочу остаться, сидеть, перекатиться и просить. |
I want to stay, sit, roll over and beg! |
По мне, все может остаться более или менее как было - на ближайшее время, - но я хочу, чтобы ты смотрела на вещи трезво. |
For my part I don't see why things can't go on about as they are-certainly for the present-but I want you to look the facts in the face. |
I want to stay in my grade with my friends. |
|
Я хочу остаться здесь ради Тосио. |
I want to be alone for the good of Toshoo. |
А еше я хочу остаться в адресной книге Chicago Pizza Explosion. |
Also, I want to stay on the mailing list at Chicago Pizza Explosion. |
I want to be away from the others. |
|
Я хочу быть психически активным и физически активным, я хочу остаться молодым как можно дольше. |
I want to be mentally active and physically active, I want to stay younger for longer. |
Они... они... они спросили, не хочу ли я остаться в их номере с ними, и дали мне зубную щетку и все остальное, разрешили мне принять душ и выстирать все. |
They-they-they... they asked me if I wanted to stay in their room with them, and they got me a toothbrush and stuff, and they let me get a shower and get all cleaned up. |
И в следующем мире, и в мире после следующего я навсегда хочу остаться с вами. |
I want to be with you in the next world and the world after that, forever |
Итак, ученики, это день финального экзамена, никто из вас не хочет остаться на второй год как этот определенный ученик которого я не хочу опозорить. |
Now, students, it's final exam day, and none of you wants to repeat the class like a certain student I don't want to embarrass. |
Я не хочу остаться сиделкой без квалификации. |
I can't be a probationary nurse forever. |
Я хочу сделать запрос об архитекторе, который зарегистрирован в этой организации. |
I want to make an inquiry about an architect who is registered here with the Institute. |
Не хочу, чтобы Вол совал свой нос в это дело дальше, чем нужно. |
I don't want Bullock getting his nose any deeper into this. |
Но что я хочу сказать вам не оставит ваш разум больше в покое. |
But what I do have to tell you is not going to put your mind any more at ease. |
I want you to go with Ricardo and the Spaniard. |
|
Look, Clark, I want to stop Knox as much as you do. |
|
Хочу сказать, сколько раз в этих коридорах мне подставляли подножку, давали тычка или или плевали на меня? |
I mean, how many times in these hallways was I tripped, punched and spit on? |
I don't want to compromise my future here. |
|
Но я хочу похоронить эту историю и для этого мне нужно важное событие. |
But I want to bury that story and I need a big event to bury it under. |
Я хочу, чтобы люди раскрывали себя как актёры, как созидательные актёры, переживая интерактивный опыт. |
I want people to discover themselves as actors, as creative actors, by having interactive experiences. |
Тогда и поняла, что хочу стать фокусником. |
I knew right then and there that I wanted to do magic. |
Послушай,... ты можешь остаться здесь. только не попадайся на глаза Джули - она ненавидит мух. |
Listening, you can quedarte here, but that does not take hold Julie to you. |
Я хочу сказать, за что я благодарна. |
I want to say what I'm thankful for. |
И чтобы показать, как часто вы на самом деле встречаетесь с частями этой свиньи в обычной жизни, я хочу показать несколько картинок из книги. |
And to show you how often you actually meet part of this pig in a regular day, I want to show you some images of the book. |
I want us to have a special farewell to Bob little. |
|
Если мы все сделаем по-умному, то сможем остаться самой влиятельной силой в мире, но мы должны действовать осмотрительно. |
If we are intelligent about it, we are still in position to be the most influential force in the world, but we have to be intelligent. |
I'm remaking the world in my image, and I'm starting with you. |
|
I don't want the boy to suffer unduly. |
|
Напрасно Тенардье укрывался за кустами, - ему так и не удалось остаться незамеченным. |
It was in vain that Th?nardier sought to conceal himself in the branches; he could not prevent the man seeing him. |
И если вы хотели остаться неузнанным, вам непременно следовало сменить обувь. |
And if you wanted to pass incognito, you should really have changed your shoes. |
Я не мог рисковать остаться без ответов... тех самых ответов... из-за каких-то тефтелек. |
Well, I couldn't risk missing out on answers- the answers- for some meatball switcheroo. |
Отныне я больше не хотел расти ни на один сантиметр и хотел навсегда остаться трёхлетним... маленьким гномом. |
I decided to call a halt... to stop growing then and there... and remain a three-year-old... a gnome, once and for all. |
В хороший сезон она может ловить 10 крыс в день, но сейчас, при столь малом количестве грызунов вокруг, кошке придётся остаться голодной. |
In better times, she could catch 10 a day, but now, with so few rodents around, she will have to go hungry. |
I determined to build a fire and encamp where we were. |
|
По этой причине считалось, что Эдуард не может жениться на Симпсон и остаться на троне. |
For this reason, it was widely believed that Edward could not marry Simpson and remain on the throne. |
Панис и Трулли согласились остаться с командой на сезон. |
Panis and Trulli agreed to stay on with the team for the season. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хочу остаться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хочу остаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хочу, остаться . Также, к фразе «я хочу остаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.