4 раза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вид справа сзади в 3/4 - 3/4 right rear view
4 апреля 2012 в 13:30 - april 4, 2012 at 13:30
4 км - a 4 km
4 обветшал - 4 dilapidated
4 процента в год - 4 per cent per annum
4 уровня для ног - 4 foot level
4-н-ролл станок для гибки - 4-roll bending machine
вращение 4-ходовой - 4-way rotation
в 4-х частях - in 4 parts
длиной в 4 км - 4 kilometers long
в два раза больше - twice as much
два раза в год - twice a year
увеличиваться в четыре раза - quadruple in size
2-3 раза - 2-3 times
3 или 4 раза - 3 or 4 times
4 раза в неделю - 4 times a week
два раза в год бюллетень - twice yearly newsletter
в три раза быстрее, чем - three times faster than
даже в два раза - even twice
оплата в два раза - payment twice
Синонимы к раза: Раза, уступчивость, самоуспокоенность, согласие
Но немного эробики утром, плавательный бассейн два раза в неделю, лыжная прогулка-в морозный день здорово помогают. |
But some aerobics in the morning, a swimming-pool twice a week, a ski-walk on a frosty day are of great help. |
Оба раза Гарретт одержал верх и убил нападавших их собственными ножами. |
Both times Garrett got the upper hand and killed the assailant with their own knife. |
Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня. |
So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today. |
Снова с того же расстояния прокричали два раза, и он разгадал их план. |
Another double cry at the same distance gave him a clue to their plan. |
Этот энергетический скачок в 2015 году предоставил лучшую в истории человечества возможность для открытия новых частиц — это новый ответ на давние вопросы, потому что нынешняя мощность почти в два раза больше той, на которой был открыт бозон Хиггса. |
This jump up in energy in 2015 represented the best chance that we as a species had ever had of discovering new particles - new answers to these long-standing questions, because it was almost twice as much energy as we used when we discovered the Higgs boson. |
Система классифицирует чернокожих обвиняемых как будущих преступников в два раза чаще, чем белых обвиняемых. |
It was wrongly labeling black defendants as future criminals at twice the rate of white defendants. |
Мякоть размалывают три раза подряд, при этом после каждого раза ее тщательно перемешивают. |
The prunes are crushed with the chopper three times in succession, the pulp being carefully mixed after each crushing. |
But I did build a half-scale prototype. |
|
В колледже у меня уроки физкультуры два раза в неделю. |
At college I have got physical training lessons twice a week. |
Говорят, если назвать её имя три раза, смотря в зеркало, то появится её призрак. |
She is said to appear in a mirror when her name is called three times. |
I'm learning poetry Twice a week |
|
Мы в три раза больше времени тратим на то, что не делает нас счастливее. |
We're spending three times longer on the apps that don't make us happy. |
На самом деле, в три раза вероятнее, что женщины будут в сексуальной одежде или частично раздеты, и намного вероятнее, что они будут худыми. |
Matter of fact, they're about three times as likely to be shown in sexually revealing clothing, partially naked, and they're far more likely to be thin. |
Что касается меня, я уже был три раза в Англии и один раз в Шотландии. |
As for me, I have already been three times to England and once to Scotland. |
I go in for boxing twice a week. |
|
But at least he'd only collected three sniper hits. |
|
Помимо вышеупомянутого раза, подтверждаемого показаниями других свидетелей, вы не пытались войти в доверие синьорины? |
Besides the mentioned cases, confirmed by other witnesses did you ever try to get the confidence of the victim? |
Twice a month we have our home reading lesson. |
|
Два с половиной раза можно обогнуть нашу Землю и это внутри вас. |
That's two-and-a-half times the Earth's circumference, inside you. |
Три — три десятка лет исследований показывают, что цветных учеников отстраняют от занятий и исключают в три раза чаще, чем белых студентов, их значительно строже наказывают за те же нарушения. |
Three - three decades of research reveal that students of color are suspended and expelled at a rate three times greater than white students, and are punished in harsher ways for the same infractions. |
Three times a week I go to the swimming-pool. |
|
Она ходит на практику к президенту городского совета три раза в неделю после школы. |
She already has an internship with the city council president three days a week after school. |
Хожу на тренировки три раза в неделю. |
I go to trainings three days a week. |
I play tennis two times a week: on Wednesday and Friday. |
|
She watched it at least three times a week. |
|
Звезда с массой примерно в полтора раза больше Солнца не может стать белым карликом. |
A star more than about one and a half times the mass of the sun cannot become a white dwarf. |
В этом формировании доля тяжелых кораблей в два раза выше обычного. |
There are twice the normal proportion of heavy units in that formation. |
I know others that have an occasional potluck once or twice a month. |
|
Первые два раза федералисты сразу же победили республиканцев. |
And the first two times out of the box, the Federalists destroyed the Republicans. |
Повторяйте себе это три раза в день. |
Repeat it to yourself three times a day. |
Два раза в неделю я остаюсь в школе дольше, чтобы поиграть в теннис, или же занимаюсь в кружке английского языка. |
Twice a week I stay at school later to play tennis or I am busy with the English language club. |
Телефон звонил четыре раза в течение следующих полутора часов. |
The phone rang four times within the next hour and a half. |
Один или два раза в месяц я посещаю выставки в моем родном городе. |
Once or twice a month, I visit exhibitions in my home town. |
Когда мне было 15, я уже отсидел три раза в колонии для несовершеннолетних за тяжкие преступления. |
By the time I was 15 years old, I had been incarcerated in juvy three times for three felonies. |
Four times more likely to die. |
|
I am told now I must pay double. |
|
I go to the swimming pool twice a week the whole year round. |
|
Два раза в неделю у вас были сеансы терапии, назначенные судом. |
You have court-ordered therapy sessions twice a week. |
Я жила по марсианскому времени три раза, и мой муж говорил: Ок. |
I've been on Mars time three times, and my husband is like, OK. |
Но никто не ждёт от нас, что мы будем в нём экспертами с первого раза. |
And nobody expects us to start out being good at it. |
Кролик ломался три раза в этом кадре, и ему приходилось менять кролика три раза. |
That rabbit broke three times on that shot and he would have to replace the rabbit three times. |
They've done that four times in the last six years |
|
Это примерно в два раза больше, чем больных рассеянным склерозом. |
That makes it roughly twice as common as multiple sclerosis. |
It actually goes exactly four-thirds as fast. |
|
Она два раза в неделю зависает в гидромассажной ванне. |
She's hanging out twice a week in the whirlpool. |
По сравнению с 1993 годом число таких преступлений возросло в полтора раза, а количество конфискованных наркотиков - в тридцать раз. |
Compared to 1993, such crimes have increased one and a half times and the amount of narcotic drugs seized has increased thirty-fold. |
Тебя два раза ударили по голове, и выбросили на ходу из машины? |
You got hit over the head twice and got thrown out of a speeding car? |
Наш план принесёт уменьшение выбросов почти в два раза больше, чем все климатические предписания эры Обамы вместе взятые, и примерно в три раза от нового уровня, который получится после отмены всех этих норм президентом Трампом. |
Our plan would achieve nearly twice the emissions reductions of all Obama-era climate regulations combined, and nearly three times the new baseline after President Trump repeals all of those regulations. |
Three times the sun made its vast, tilted course around the sky. |
|
Мы кормим рыбу-предсказателя три раза в день? |
Do you nourish the fish Oracle three times a day, right? |
Данный проект связан с подготовкой 30 - 60-секундных сообщений, передаваемых три раза в день в прайм-тайм Радиовещательной службой Соломоновых Островов. |
This is a 30 to 60 second programme broadcast three times daily at peak hours by the Solomon Islands Broadcasting Corporation. |
Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше. |
If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double. |
And whatever you do, don't cry in front of her four times. |
|
Два раза я попадал в эти проклятые полевые лазареты и оба раза меня выгоняли из них прямо-на передовую, а отпуска для выздоравливающих так и не дали. |
Twice I've been in one of these damn field hospitals and each time right out to the front again, without any leave at all. |
Чтобы не ошибиться, он пересчитывал три раза. |
He counted them three times to make sure. |
В соответствии с этим законом правительство приобретало землю у помещиков и выплачивало им компенсацию в виде государственных облигаций на сумму, в 1,5 раза превышающую годовой объем производства на этой земле. |
Under this Act, the government acquired land from landlords, and compensated them in government bonds worth 1.5 times the annual output on the land. |
Компенсирующая цепь имеет примерно половину длины, по которой перемещается беседка, и весит в два раза больше, чем суммарный вес подъемных линий на линейную ногу. |
The compensating chain is about half the length that the arbor travels, and sized to weigh twice as much as the combined weight of the lift lines per linear foot. |
Информация о количестве в записи важна, если обработка сокращается более одного раза. |
The count info in the record is important if the processing is reduced more than one time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «4 раза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «4 раза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 4, раза . Также, к фразе «4 раза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.