Заступничество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- заступничество сущ ср
- intercession(ходатайство)
- заступничество святых – intercession of saints
- patronage(покровительство)
-
имя существительное | |||
intercession | заступничество, ходатайство, посредничество | ||
defense | защита, оборона, оправдание, заступничество, укрепления, оборонительные сооружения | ||
defence | защита, оборона, оправдание, заступничество, укрепления, оборонительные сооружения | ||
patronage | покровительство, патронаж, шефство, протекция, попечительство, заступничество | ||
pleading | мольба, защита, ходатайство, заступничество, состязательные бумаги |
- заступничество сущ
- покровительство · защита
заступничество, ходатайство, посредничество, защита, оборона, оправдание, реабилитация, оборонительные сооружения, покровительство, патронаж, шефство, протекция, попечительство, мольба, состязательные бумаги
Заступничество Защита, покровительство.
Он тебя погубит непременно, особенно если ты ему доставишь такой прекрасный предлог, как заступничество за еврейскую колдунью. |
Doubt not he will ruin thee, if thou affordest him a pretext so fair as thy protection of a Jewish sorceress. |
Да, мистер Найтингейл, - отвечал Олверти, -ваше благородное заступничество достойно всякого одобрения, и дай бог, чтобы он его заслуживал. |
Indeed, Mr Nightingale, answered Allworthy, I applaud your generous friendship, and I wish he may merit it of you. |
Сам Онищенко попал в поле зрение НАБУ, которое ведет против него расследование, однако он, по всей видимости, надеялся на заступничество Порошенко. |
Onishchenko himself had also been investigated by the NABU, but evidently hoped for an intercession from Poroshenko. |
Другие поселенцы были спасены после того, как их снабжали продовольствием коренные американцы, и заступничество Покахонтас было известным примером. |
Other settlers were saved after being supplied with food by Native Americans, with the intercession of Pocahontas being a famous example. |
Ее заступничество сердило Эмилию так же мало, как и восторженные речи Ребекки. |
Her advocacy did not make Amelia angry any more than Rebecca's admiration of him. |
Вас, было, хотели казнить... и лишь его заступничество спасло вас. |
It had been decided that you were to be beheaded... but Sir Tsuda's intercession changed everything. |
Как все креолы, она была католичкой и твердо верила в заступничество святых. |
It is needless to say that, as a Creole, she was a Catholic, and therefore a firm believer in the efficacy of saintly intercession. |
Если бы не заступничество командующего, тебя бы судил военный трибунал. |
You should have been court-martialed, but the commander helped you out. |
Но она была в долгу перед Мелани за заступничество и оплатить этот долг могла лишь своим молчанием. |
She owed Melanie a debt for her championship and that debt could only be paid with silence. |
Микеле написал также житие Кьяры да Монтефалько, чье заступничество помогало ему в прошлом и чье заступничество он ожидал в будущем. |
Michele also wrote a vita of Chiara da Montefalco, whose intercession had helped him in the past and whose intercession he looked forward to in the future. |
Таков будет мой удел, если я не явлюсь сразиться с твоим заступником. |
Such is my certain doom, except I appear in arms against thy cause. |
И кто дерзнет ослушаться, будет убит, так же как и его заступники. |
And all who disobey his orders he must kill, and kill all who would defend them. |
Процесс канонизации требует документального подтверждения чуда, произошедшего в результате заступничества предполагаемого святого. |
The process of canonisation requires the documentation of a miracle resulting from the intercession of the prospective saint. |
Ты - наша богиня заступница поверни к нам свои милосердные очи. |
You are our Lady, our interceder, turn to us your merciful eyes. |
Тебе тут Марина заступница, наша меньшая, а то б я не поглядел, какой ты благородный каменщик, и дверь на запор. |
Marina here, our youngest one, defends you, otherwise I'd pay no attention to what a noble Freemason you are and lock the door. |
Что он превратится в благородного заступника и... |
Turn into some noble protector and defender of.... |
Два часа просидели судьи перед ристалищем, тщетно ожидая появления заступника. |
The Judges had now been two hours in the lists, awaiting in vain the appearance of a champion. |
Тогда я на себе ощутила, каково это — иметь неисправно работающий мозг, и именно тогда я стала заступником психического здоровья. |
That's when I learned firsthand what it feels like to have a malfunctioning mind, and that's when I truly became a brain health advocate. |
Из-за многих чудес, приписываемых его заступничеству, он также известен как Николай Чудотворец. |
Because of the many miracles attributed to his intercession, he is also known as Nicholas the Wonderworker. |
Папа Павел VI причислил его к лику святых в конце 1963 года после признания Его Святейшества, а также подтверждения двух чудес, приписываемых его заступничеству. |
Pope Paul VI beatified him in late 1963 after the recognition of his holiness as well as the confirmation of two miracles attributed to his intercession. |
Калеб Дюма... был отправлен в ссылку за моря, в покаянную религиозную секту, основанную святым заступником его семьи. |
Caleb Dumas went into exile overseas, to a penitential religious sect founded by his family's patron saint. |
Матушка-заступница, милиция-троеручица! -воскликнул Остап, переводя дыхание. - Что за банальный, опротивевший всем бюрократизм! |
Holy Mother of Divine Interception! exclaimed Ostap, trying to catch his breath. What a useless, disgusting bureaucracy! |
Если ты умрешь, мальчики потеряют свою мать, а народ своего лучшего заступника. |
If you die, boys lose their mother and your people, its best defender. |
'Holy Mother of God, intercede for us. You have sent us too much sorrow. |
|
К тому же, клянусь моим святым заступником, Ревекка далеко уступает в красоте прелестной саксонке Ровене. |
Besides, I swear by my patron saint, that she is far inferior to the lovely Saxon, Rowena. |
С каких это пор ты стала святым заступником для бывших рок-звезд? |
Since when were you the patronsaint of former rock stars? |
Не могу оспаривать твои права, - сказал гроссмейстер, - только спроси девицу, желает ли она признать тебя своим заступником. |
I may not deny what thou hast challenged, said the Grand Master, provided the maiden accepts thee as her champion. |
Деннис, ты мой заступник. |
Dennis, you're my second in command. |
He is a patron saint of sailors. |
|
Он был освобожден после заступничества высокопоставленных греческих чиновников, включая архиепископа Дамаскина. |
He was released following the intercession of high-ranking Greek officials including Archbishop Damaskinos. |
Джон Вианни приписывал ее заступничеству те необыкновенные исцеления, которые другие приписывали ему самому. |
John Vianney attributed to her intercession the extraordinary cures that others attributed to himself. |
Гарри, я не могу поверить... Ты создал Заступника, который отогнал всех этих дементоров! Это же высшая магия!.. |
“Harry, I can’t believe it... You conjured up a Patronus that drove away all those Dementors! That’s very, very advanced magic.” |
Уэг разрыдался и стал молить своего дорогого друга Фича о заступничестве. |
Wagg wept before Fiche and implored his dear friend to intercede for him. |
Он подбегал всё ближе и ближе к озеру, но пока никого не было видно. На другом берегу вспыхивали бледные серебряные искры - его собственные попытки создать Заступника... |
The lake was coming nearer and nearer, but there was no sign of anybody. On the opposite bank, he could see tiny glimmers of silver — his own attempts at a Patronus — |
Некоторые заступники Киева утверждают, что Украина заслуживает поддержки, потому что Франция помогла американским колонистам обрести самостоятельность во время Войны за независимость. |
Some advocates for Kiev argue that Ukraine deserves support since France helped the American colonists win their independence during the American Revolution. |
Вон сколько у меня заступников! |
You see how many protectors I have. |
Mother of God, intercede for us and have mercy on us |
|
А Жан, его бедный заступник, - насекомое с металлическими крыльями. |
And Jean, his protector, is an insect with metal wings. |
Вуд писал, что обязан этой милостью заступничеству своей матери, которую Брент знал с детства. |
Wood wrote that he owed this favour to the intercession of his mother, whom Brent had known from a girl. |
Генри всегда верил, что его почка и выздоровление наступили благодаря заступничеству Эскривы. |
Henry always believed that his kidney and his recovery came about through Escriva's intercession. |
Отдельный медицинский комитет постановил, что чудо Моники Бесра, одно из трех рассмотренных Колодейчуком, было свидетельством божественного заступничества. |
A separate medical committee ruled that the miracle of Monica Besra, one of three considered by Kolodiejchuk, was evidence of divine intercession. |
Это решение последовало за папским подтверждением чуда, приписываемого заступничеству двух провидцев. |
The decision followed papal confirmation of a miracle attributed to the intercession of the two visionaries. |
Гуэрра была причислена к лику святых 26 апреля 1959 года после признания двух чудес, приписываемых ее заступничеству. |
Guerra was beatified on 26 April 1959 after the recognition of two miracles attributed to her intercession. |
Позже, будучи епископом Турским, Григорий много писал о чудесах, приписываемых заступничеству святого Мартина. |
Later, as bishop of Tours, Gregory wrote extensively about miracles attributed to the intercession of St Martin. |
Его возвышение произошло главным образом благодаря заступничеству Гладстона. |
His elevation came primarily through the intercession of Gladstone. |
Как хочешь, - отвечал маленький Осборн: его папенька, видите ли, разъезжал в собственном экипаже, и потому он несколько стыдился своего заступника. |
Well, if you like, little Osborne replied; for you see his papa kept a carriage, and he was rather ashamed of his champion. |
Преданная жена-заступница, активистка лиги трезвенниц, воинствующая суфражистка? |
The devoted, pleading wife, the temperance firebrand, the crusading suffragette? |
Папа Римский Бенедикт XVI одобрил чудо, приписываемое его заступничеству 20 декабря 2012 года, которое позволит ему быть беатифицированным. |
Pope Benedict XVI approved a miracle attributed to his intercession on 20 December 2012 which would allow for his beatification to take place. |
Вместо этого он удалился в Антиохийский собор, где совершил торжественную заступническую службу. |
Instead, he retreated to the cathedral of Antioch, where he observed a solemn service of intercession. |
В слабом свете бесформенного Заступника он |
By the ^ feeble light of his _ formless Patronus, he saw a |
Скажите, какой заступник дамский, - сказал Споуд. - Приятель, ты возбуждаешь не только восторг, но и ужас. - Смотрит на меня насмешливо-холодным взглядом. - Ну и ну! |
Oh, Spoade said, the champion of dames. Bud, you excite not only admiration, but horror. He looked at me, cold and quizzical. Good God, he said. |
Разделять радости и горе, быть твоим защитником, и заступником... |
To share in blessings and burdens, to be your advocate, your champion... |
К ее заступничеству обычно обращаются во время однополых брачных церемоний, проводимых в Мексике. |
Her intercession is commonly invoked in same-sex marriage ceremonies performed in Mexico. |
- явное заступничество - sheer intercession
- заступничество святых - intercession of the saints
- божественное заступничество - divine intercession