Знакомить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Знакомить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meet
Translate
знакомить -

  • знакомить гл
    1. introduce, present
      (вводить, представлять)
    2. acquaint, familiarize
      (познакомить, ознакомить)
    3. inform
      (информировать)

глагол
meetвстречаться, соответствовать, удовлетворять, встречать, собираться, знакомить
introduceвводить, вносить, представлять, знакомить, применять, включать
acquaintпознакомить, знакомить, перезнакомить, сообщать, извещать
acquaint withзнакомить
initiateначинать, положить начало, приступать, принимать в члены общества, посвящать в тайну, знакомить

  • знакомить гл
    • представлять · вводить · извещать · рекомендовать

рассказывать, представлять, рекомендовать, сводить, посвящать, приобщать, давать представление, делавший знакомыми между собой, давать понятие, сообщать сведения, вводить в курс дела, давать сведения, вводить в дом, вводить в курс вопроса, вводить в суть дела, вводить в суть вопроса, вводить в круг, делавший известным другим, представлять одного другому, извещать, учить, сообщаю следующее, сводничать, ознакомлять, отрекомендовывать, ознакамливать

Знакомить Делать знакомым.



Просто я пока не готова знакомить тебя с моей чокнутой семейкой, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just not ready for you to meet my bonkers family yet, okay?

Мы договорились не знакомить детей с другими, пока те не будут нам важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a deal: No others until they're significant.

Мне не надо было вас знакомить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't have introduced you to him

Нельзя знакомить детей с каждой своей мимолетной пассией!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't expose children to every flavor of the month.

Я считал, что брачные агентства должны знакомить людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought matrimonial agencies were supposed to bring people together?

В 16 лет он начал переписку с Эзрой Паундом, который начал наставлять его и знакомить с его сетью контактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 16, he started a correspondence with Ezra Pound who started mentoring him and introducing him to his network of contacts.

И, честно говоря, я не был готов ни с кем её знакомить, кроме тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And honestly,I... I've never been ready to introduce her to anyone... until you.

Браун начал знакомить Харриса со своей политической сетью, в результате чего Харрис все чаще фигурировал в местных газетах и светских колонках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown began introducing Harris to his political network, resulting in Harris being increasingly featured in local newspapers and society columns.

Полагаю, вы не будете знакомить меня с вашим братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you won't be introducing me to your brother.

Мое заявление заключается в том, что единственный путь учить творчеству - это знакомить детей с разными точками зрения и, чем раньше, тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my argument [is] that the only way for us to teach creativity is by teaching children perspectives at the earliest stage.

Я не могу знакомить тебя со всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't very well introduce you to everybody.

Ты отправился в Фенс, знакомить нашу гениальную студентку с морской жизнью, которую она так обожает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little drive out to the Fens, acquaint our brilliant student with some of the marine life she loves so much.

Я не собираюсь приглашать тебя на вечеринку по поводу моего новоселья и знакомить тебя со своим кругом общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna invite you to my housewarming party and introduce you to my whole social circle.

У нас был уговор - не знакомить детей с любовниками, если это не серьезные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a deal-no others until they're significant.

Юноши из колледжей, с которыми станет знакомить меня миссис Ван-Хоппер, молодые банковские служащие подходящего для меня круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The college boys that Mrs Van Hopper would have me know, and the young bank clerks, suitable to my station.

Если бы ты действительно хотел отправить меня в Южную Африку,.. ты бы не стал знакомить меня с Мерион вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you expected me to go sloping off to South Africa, you shouldn't have introduced me to Marion.

Я запрещаю знакомить наших детей с еврейской историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ban indoctrinating the Jews stories to our children.

Пока что я не могу его знакомить со всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't introduce him to everyone yet.

Роберт часто читал своим детям, предпочитая знакомить их с классикой, такой как Беовульф, а не с более традиционными детскими блюдами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert often read to his children, choosing to expose them to classics such as Beowulf instead of more traditional children's fare.

Странно, почему Майк не хотел знакомить меня со своей подругой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left the table wondering why Mike didn't want to introduce me to his date.

Нелли и Джорджу удается привезти Бригид в волшебную страну, где она знакомится и влюбляется в принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nellie and George succeed in bringing Brigid to Faeryland, where she meets and falls in love with the Prince.

Фрэнк знакомится с Гюнтером, который работает на кофейной плантации своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank meets Günther, who is working on his father's coffee plantation.

Мистер Уилсон студент-первокурсник. Доктор Янг знакомит его с нашей профессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Wilson's a first-year med student and Dr. Yang is showing him the ropes.

устраивать барбекю, знакомиться с соседями, любить своих мужей и жен, проводить время с нашими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

having barbecues, knowing our neighbors, loving our husbands and wives, spending time with our children.

Глава третья, в которой Якоб решает навести порядок в усадьбе, познает коварство пса и знакомится с молодой колдуньей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter three in which Jacob will decide to put things in order, he will taste of dog's insidiousness , and meet a mysterious maiden.

Бонд отправляется на остров и знакомится с Ханичайл Райдер, а позже с доктором но.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bond travels to the island and meets Honeychile Rider and later Doctor No.

В таверне он знакомится с Валерией Матучек, уроженкой альтернативной истории Америки двадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the tavern, he meets Valeria Matuchek, who is from an alternate history twentieth-century America.

Я могу дать тебе мой номер телефона, но не хочу знакомиться с твоими родственниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you my phone number, but I don't want to know your ascendant.

Ромео знакомится с ней, и они соглашаются пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romeo makes himself known to her, and they agree to be married.

Ты привел гребаного жиголо знакомиться с твоим парнем на чужую вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brought a fucking hooker to meet your boyfriend at the birthday party.

Да, иногда, но в некоторые другие дни, как этот, он знакомит меня с прекрасной утонченной леди-доктором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, some days, but then, other days, like this, he introduces me to a beautiful, sophisticated lady doctor.

В романе Конни Уиллис 1987 года сны Линкольна научный сотрудник знакомится с молодой женщиной, которая мечтает о Гражданской войне с точки зрения Роберта Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Connie Willis' 1987 novel, Lincoln's Dreams, a research assistant meets a young woman who dreams about the Civil War from Robert E. Lee's point of view.

Мышкин знакомится с Лизаветой Прокофьевной и тремя ее дочерьми—Александрой, Аделаидой и Аглаей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myshkin makes the acquaintance of Lizaveta Prokofyevna and her three daughters—Alexandra, Adelaida and Aglaya.

Мясник знакомит Хьюи с легендой, магнатом комиксов и одним из источников мясника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butcher introduces Hughie to the Legend, a comic book magnate and one of Butcher's sources.

Когда Фердинанд знакомит Миранду со своим отцом, Алонсо очень гордится тем, что его сын нашел такую прекрасную любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Ferdinand introduces Miranda to his father, Alonso being very proud of his son for finding such a beautiful love.

Он знакомится с ее бойфрендами и рассказывает, что Падду любила сразу троих из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He meets her boyfriends and tells that Paddu loved three of them at once.

Итак, это турок, продавец поздравительных открыток, прилетает из Канзас-Сити и знакомится с этой горячей 18-летней штучкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this turkey greeting card salesman flies in from Kansas City and scores with a hot 18-year old?

Ты сказала, что тебе нет необходимости с ним знакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you didn't need to get to know him.

Он знакомит Рика с мистером Воулсом, а затем, -ведь они с Воулсом приятели, - берет у него в долг пять фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduces Rick, and then he is good friends with Mr. Vholes and borrows five pounds of him.

Теперь уже немного поздно Вам знакомиться с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little late for you to get to know us now.

Моя третья мама знакомит меня с этим огромным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My third mother is teaching me about the bigger world.

Она становится проституткой и барменшей во вьетнамском баре, где знакомится с фехтовальщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She becomes a prostitute and barmaid in a Vietnamese bar, where she meets the Swordsman.

Там он знакомится с известной британской кинозвездой Роджером Муром, который говорит с довольно странным французским акцентом и падает повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he meets famous British film star Roger Moore, who speaks with a rather odd French accent and falls about all over the place.

Я не вытаскивала её знакомиться с мужиками, но если бы неё были мозги она бы выбросила тебя в мусор и хоть раз нашла бы того, кого заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't drag her out to meet men, but if she has a brain she'll dump you in the garbage and find someone she deserves for once.

Хэппи знакомит Элси со своими коллегами, и Элси может лично наблюдать за проституцией в Гонконге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy introduces Elsie to her colleagues and Elsie is able to observe first hand the business of prostitution in Hong Kong.

Я сожалею, что нам приходится знакомиться при таких печальных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sorry we had to meet under such unfortunate circumstances.

Я считала, что тебе нравится ездить по городам и знакомиться с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I thought you liked things the way they are, Traveling around and meeting people.

Таннер знакомит Сьюзи с ее соседкой по комнате Ольгой и Сарой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanner introduces Suzy to her roommate, Olga, as well as Sara.

Официантка, оплачивающая обучение в аспирантуре по микробиологии, Бернадетт знакомится с Говардом по имени Пенни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A waitress paying her way through graduate school for microbiology studies, Bernadette is introduced to Howard by Penny.

Диана также знакомится с дочерью Джулии Ванессой, которая начинает ревновать Диану, поскольку ее родители уделяют Диане больше внимания, чем ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diana also meets Julia's daughter Vanessa, who becomes jealous of Diana as her parent pays more attention to Diana than her.

Тревор никогда меня не знакомит со своими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Trevor never introduces me to any of his friends.

Много лет спустя Досс везет раненого в больницу и знакомится с медсестрой Дороти Шутте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years later, Doss takes an injured man to the hospital and meets a nurse, Dorothy Schutte.

Сегодня он придёт в кафетерий знакомиться со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's coming to meet me at the coffee shop today.

Читатель знакомится с Джорджем, хозяином дома, а также с женщинами Мусидорой, Арабеллой, Фебой и Синтией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reader is introduced to George, the host, as well as the women Musidora, Arabella, Phoebe, and Cynthia.

Не знаю, как вам, а мне осточертело знакомиться с новыми людьми, узнавать их характеры и личные истории, а потом смотреть, как они умирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't know about you, but I'm sick and tired of getting to know people here, getting invested in their personalities and their back stories, and then having them die.

Бонд летит в Сан-Моник, где знакомится с Рози Карвер, двойным агентом ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bond flies to San Monique, where he meets Rosie Carver, a CIA double agent.


0You have only looked at
% of the information