Под землей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- под землей нареч
- under the ground, under ground, beneath the ground
- underground
- under the earth, beneath the earth
- below ground, below the ground
-
- под землю нареч
- into the earth, into the ground(в землю)
-
наречие | |||
underground | под землей, подпольно, нелегально, тайно | ||
belowground | под землей |
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
ставить под углом - angle
идти под - go under
попасть под кожу - get under the skin
выточка под заглушку - plug recess
откос двери или окна под тупым углом - splayed jamb
котел для вытопки жира под давлением сокового пара - internal-pressure rendering melter
мокнуть под дождем - stay out in the rain
селедка под шубой - dressed herring
сыворотка из-под творога - quark whey
шина под напряжением - energized bus
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe
общинная земля - communal land
пахотная земля - arable land
плодородная земля - fertile land
парующаяся земля - fallow land
обрабатываемая земля - cultivated land
черная земля - black earth
примыкающая земля - adjoining land
планета Земля - planet earth
земля предков - ancestral land
неиспользуемая земля - idle land
Синонимы к земля: место, сторона, страна, мир, область, света, государство, белый свет, край
Значение земля: Третья от Солнца планета, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца.
над землей, на поверхности
Унасы в основном живут под землей в пещерах, где зондирование их не обнаруживает. |
Unas live in caves where aerial scans don't detect them. |
Например, расстояние между Землёй и Солнцем изменилось на один атомный диаметр. |
For example, the distance between the Earth and the Sun changed by one atomic diameter. |
Just a little place I call the land of the free and the home of the brave. |
|
На столе стоял большой деревянный ящик с землей, из которой пробивались нежные зеленые ростки. |
On a table was a box of rich soil thick with tender shoots. |
Они эвакуировали людей из-за того, что находится здесь, под землей. |
They evacuated the area because what's down here underground. |
Если в нашей галактике существует множество экзоспутников, по размерам сопоставимых с Землей или их превышающих, тогда есть шанс выявить десяток таких малых планет в базе данных телескопа «Кеплер». |
If the galaxy is filled with big moons about the same size as Earth or larger, then the researchers might find a dozen such moons in the Kepler data. |
Но сектор Газа стал землей, которую забыли и время, и более широкое международное сообщество. |
But Gaza has become the land that time - and the wider international community - forgot. |
Это дьявольское создание обитает в мрачных пещерах, склепах и гробах, наполненных проклятой землей с чумных полей. |
This unholy creature liveth in sinister caves, tombes and coffins, which are filled with cursed dirt from the fields of The Black Death. |
Begone, together with the rest of the Earth! |
|
Затем оно стало погружаться в пол собора - все глубже и глубже. Еще несколько секунд, и камерарий, словно под влиянием какой-то магической силы, полностью скрылся под землей. |
Then, it began to sink... deeper and deeper, until it disappeared as if by magic into the blackness of the floor. |
Оказывается, это тонкие пыльные оболочки нависают над Землёй, как бесконечное число нимбов. |
They appear to be thin shells of dust that hover over the Earth like a succession of halos. |
Женщин и детей отправили в концлагеря. Все дома сравняли с землёй. |
The women and children have been taken to camps, and the buildings were razed to the ground. |
Гвардейцы сровняют таверну с землей и уничтожат всех предателей. |
The Red Guard will raze the tavern to the ground and destroy every one of those traitors. |
Мы сровняем с землёй Внутренний Двор. |
We'll raze the Inner Court. |
Послушали бы его, не получили бы банду фанатиков, способных сравнять с землёй небольшой городок. |
If we'd listened we wouldn't have fanatics joyriding with enough ordnance to level a small city. |
По условиям договора, в случае неуплаты, мы имеем право вступить во владение этой землей за одно песо. |
Says here that if you're in arrears, we have the right to foreclose, and buy this property for 1 peso. |
Он видел полосы окисленной породы и думал о железной руде под землёй, переплавленная, она обретёт новую жизнь, взметнувшись к небу стальными конструкциями. |
He looked at a streak of rust on the stone and thought of iron ore under the ground. To be melted and to emerge as girders against the sky. |
Or take a chunk out of a skyscraper. |
|
The Draugur are nocturnal, spending their days subterranean. |
|
Представляю, насколько интенсивная у тебя была стажировка, в ходе которой он передал тебе весь накопленный веками опыт, как работать с землей. |
I can imagine it being this really intense apprenticeship where he shows all of his worldly knowledge as you tend to the land. |
Он пережил зиму под землёй, где температура никогда не опускается ниже нуля. |
He survived the winter by hibernating underground where the temperature never dropped below zero. |
We've managed to avoid a shooting war with Earth up till now. |
|
6 фунтов под землей и половина лица- он до сих пор издевается над нами. |
Six feet under and half a face- he's still screwing with us. |
Я устроюсь под землей поблизости, на случай, если буду нужен. |
I'll go to ground nearby, just in case I'm needed. |
Она под землей, от нее остался только левый бок с плечом и правая ступня. |
She is under the ground, all that remains of her is her left side with its shoulder and her right foot. |
Но боги держат его на поводке, в тени, и если я умру, не оставив преемника, он будет разрастаться над землей. |
But the gods hold it leashed, in the shadows, and if I die without a successor, it will run wild over the land. |
Средний архитравный блок имел длину 8,74 м и весил 24 метрических тонны; он должен был быть поднят до своего конечного положения, 20 м над землей, с помощью системы шкивов. |
The middle architrave block was 8.74 m long and weighed 24 metric tons; it had to be lifted to its final position, 20 m above ground, with a system of pulleys. |
Томас Голд использовал термин глубокая горячая биосфера для описания микробов, живущих под землей. |
Thomas Gold used the term the deep hot biosphere to describe the microbes which live underground. |
Линия 1 будет проходить под землей между Сваргейтом и хребтом Хиллс и подниматься до Пимпри Чинчвад. |
Line 1 will run underground between Swargate and Range Hills be and elevated until Pimpri Chinchwad. |
14 мая 2013 года обрушился тоннель учебного центра, в результате чего под землей оказались по меньшей мере 33 человека. |
On May 14, 2013, a training facility tunnel collapsed trapping at least 33 workers underground. |
Это стройные, питающиеся землей насекомоядные открытой местности. |
They are slender, ground feeding insectivores of open country. |
Джорджисты, такие как Мейсон Гаффни, Фред Фолдвари и Фред Харрисон, утверждают, что спекуляция землей является движущей силой цикла бумов и спадов. |
Georgists such as Mason Gaffney, Fred Foldvary and Fred Harrison argue that land speculation is the driving force behind the boom and bust cycle. |
При обработке ex situ, также известной как надземная ретортация, сланец добывается либо под землей, либо на поверхности, а затем транспортируется на перерабатывающее предприятие. |
In ex situ processing, also known as above-ground retorting, the oil shale is mined either underground or at the surface and then transported to a processing facility. |
Во время своей половой фазы этот вид развивается под землей и требует присутствия соответствующих грибов. |
During its sexual phase, this species develops underground and requires the presence of appropriate fungi. |
Обычно эта стратегия сканирования выполняется в течение 5-10 минут, чтобы получить данные в пределах 15 км над землей и 250 км от радара. |
Usually, this scanning strategy is completed within 5 to 10 minutes to have data within 15 km above ground and 250 km distance of the radar. |
It is considered sacred land by the local Munakata Taisha. |
|
Некоторые добились законного владения своей землей под властью США. |
Some achieved legal ownership of their land under US authority. |
Выполнив условия гранта, Дюран - и-Чавес получил формальное владение землей в 1703 году. |
Having met the conditions of the grant, Durán y Chaves gained formal possession of the land in 1703. |
Ветераны отрицают существование обширной подземной железнодорожной системы, хотя многие операции Зоны 51 действительно происходили под землей. |
The veterans deny the existence of a vast underground railroad system, although many of Area 51's operations did occur underground. |
Как и в Ветхом Завете, в Новом Завете Бог описывается как правитель неба и Земли, но его власть над землей оспаривается Сатаной. |
As in the Old Testament, in the New Testament God is described as the ruler of Heaven and Earth, but his power over the Earth is challenged by Satan. |
Как часть условий их капитуляции перед Милезианцами, Туата Де Дананн согласились отступить и жить под землей. |
As part of the terms of their surrender to the Milesians, the Tuatha Dé Danann agreed to retreat and dwell underground. |
Другие племена, такие как Эри, возможно, когда-то владели землей в Пенсильвании, но к 1600 году этого уже не было. |
Other tribes, like the Erie, may have once held some land in Pennsylvania, but no longer did so by the year 1600. |
Гнездящиеся пары были зарегистрированы охотящимися на зайцев совместно с одной особью, следующей за другой на разных высотах над землей. |
Breeding pairs have been recorded hunting jackrabbits cooperatively with one individual following the other at different elevations above the ground. |
Оказавшись над землей во время ливня, броненосец подвергается нападению множества хищников, которые могут легко добраться до него, так как он не в состоянии нырнуть обратно в безопасное место. |
Once above ground during a rainstorm the armadillo is subject to an array of predators, which can easily get to it since it is not able to burrow back to safety. |
В то время миллионы бенгальских земледельцев практически не владели землей. |
At the time, millions of Bengali agriculturalists held little or no land. |
Как следствие, она перестала признаваться общей землей. |
As a consequence, it ceased to be recognised as common land. |
Два урагана в 1940-х годах сравняли с землей весь город; Четумаль был опустошен в третий раз в 1955 году ураганом Джанет. |
Two hurricanes in the 1940s leveled the entire town; Chetumal was devastated a third time in 1955 by Hurricane Janet. |
Это олицетворение радуги было когда-то описано как связующее звено между небом и землей. |
This personification of a rainbow was once described as being a link to the heavens and earth. |
Часть побережья была исследована и названа Землей Лубе в честь президента Франции. |
A section of the coast was explored, and named Loubet Land after the President of France. |
Острова символизировали сотворение мира в египетской схеме вещей, будучи связанными с землей, выходящей из разливов Нила. |
Islands symbolized creation in the Egyptian scheme of things, being associated with the ground emerging from the Nile floods. |
Лопатоносые лягушки-это роющие лягушки, живущие большую часть своей жизни под землей. |
The shovelnose frogs are burrowing frogs, living most of their lives underground. |
Над землей находятся фундаменты зданий, машинное оборудование, насосная станция и резервуар с водой. |
Above ground are foundations of buildings, machinery, a pumping station, and a reservoir of water. |
Women sought water under the icy ground. |
|
60% печей км2 были облицованы термитной землей, но только одна из печей км3 имела следы искусственного вкладыша. |
60% of the KM2 furnaces were lined with termite earth, but only one of the KM3 furnaces had traces of an artificial liner. |
Шестой сезон был объявлен телевизионной землей как заключительный сезон для сериала. |
The sixth season was announced by TV Land as the final season for the series. |
Диск, прикрепленный к цепям, тянут под углом над землей. |
Disk attached to chains are pulled at an angle over the ground. |
Второе требование, однако, состояло в том, что необходимо было иметь намерение завладеть землей. |
The second requirement, however, was that there needed to be an intention to possess the land. |
Поскольку фермеры при посадке засыпают семена землей,слово кафир подразумевает человека, который прячется или укрывается. |
Since farmers cover the seeds with soil while planting, the word kāfir implies a person who hides or covers. |
Уильям говорит, что дети называли свой дом Землей Святого Мартина; Ральф добавляет, что там все было зеленым. |
William says the children called their home St Martin's Land; Ralph adds that everything there was green. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «под землей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «под землей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: под, землей . Также, к фразе «под землей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.