Примыкающая земля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тесно примыкать - adjoin
примыкать к союзу - join union
примыкать к победившей партии - climb on bandwagon
Синонимы к примыкать: граничить, присоединяться, соседствовать, прилегать, подстраиваться, придвигать, приставать, приспособляться, приспосабливаться, прибиваться
Значение примыкать: Находиться совсем рядом.
имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe
залежная земля - fallow land
вооружение класса "воздух-земля" - air-to-surface armament
выжженная земля - scorched earth
земля Нижняя Саксония - lower saxony state
американская земля - American land
добрая земля - good land
земля вампиров - Stake land
земля дрожит - the earth trembles
земля отцов - the land of the fathers
маржинальные земля - marginal lands
Синонимы к земля: место, сторона, страна, мир, область, света, государство, белый свет, край
Значение земля: Третья от Солнца планета, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца.
Нижняя земля-это поверхность в нижней части зубчатого пространства, примыкающего к скруглению. |
The bottom land is the surface at the bottom of a gear tooth space adjoining the fillet. |
Эта земля изобилует грибами, которые разлагают все отходы, производимые лесом. |
This ground is alive with fungi that digest all the litter discarded by the forest. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
A developer of an application who chooses to link to an LGPL licensed library can use any license for the application. |
На четвертый день к вечеру коричневая земля впереди уступила место туманной голубизне моря Мук. |
Evening was coming on and ahead brown gave way to the hazy blue of the Sea of Torments. |
В примыкающей к фойе столовой пара скучающих официантов неспешно расставляли на столах обеденные приборы. |
In the adjoining dining room, a pair of bored waiters slowly set a dozen tables for dinner. |
Главная площадь, фактически, сдвоена из основной площади 10 Ноября и примыкающей к ней с востока площади 6 Августа. |
The main square is, actually doubled by the 10 November main square and adjacent to it from the east the 6 August square. |
По имеющимся сведениям, эта земля экспроприировалась для строительства штаб-квартиры иерусалимского полицейского управления и нескольких сотен единиц жилья. |
The expropriations were reportedly meant for the construction of the headquarters of the Jerusalem police and of several hundred housing units. |
So maybe... the Earth was not submerged. |
|
Ибо хоть и возносим мы руки Земля принимает лишь тлен и бесчувственную оболочку. |
Because when we open our arms the earth takes in only a hollow and senseless shell. |
Нет, Креспаллион – часть Брокады Джаггита, примыкающей к Алому Союзу. Выпуклость 56. |
No, Crespallion's part of the Jaggit Brocade, affiliated to the Scarlet Junction, Convex 56. |
И за 50 лет, срок одной жизни, Земля изменилась больше, чем за все предыдущие поколения людей. |
And in 50 years, in a single lifetime, the Earth has been more radically changed... than by all previous generations of humanity. |
И земля содрогнулась в отмщении |
And the ground shakes with a vengeance. |
Этот домик с примыкающим к нему палисадником находился в черной, запущенной части парка со старой полукруглою аллеей въезда. |
This little house with its adjoining garden stood in a dark, neglected part of the park with an old semicircular driveway. |
Стража у этих ворот состоит из одного лишь человека, который ходит внутри стены по примыкающей к ней городской улице. |
These gates have no regular guard, but are covered by sentries, who patrol the avenue that encircles the city just within the walls as our metropolitan police patrol their beats. |
Ну вы и скажете, мистер Траск! Здешняя земля из кого хочешь душу вымотает да еще и в гроб вгонит. |
Why, Mr. Trask, it's country that will break a man's heart and eat him up. |
Вицепрезидент Фрито взял 8 жен... и родил в сумме 32 ребенка. 32 тупорылеших ребенка, которых когда-либо носила земля. |
Vice President Frito took eight wives... and had a total of 32 kids- thirty-two of the dumbest kids ever to walk the earth. |
Земля, по которой мы ходим, воздух, которым мы дышим, звёзды, в которые вглядываемся, даже мы. |
The ground we walk on, the air that we breathe, the stars we gaze at, even us. |
Шар из раскалённого газа, вокруг которого вращается Земля и ещё восемь планет. |
A ball of gas that the earth, as well as eight other planets orbit. |
В пласте мощностью в два фута оказался мельчайший золотой песок, потом опять пошла земля. |
Flour gold was in this gravel, and after two feet it gave away again to muck. |
Slowly but surely, the Earth began to wither and die. |
|
Пока они не научились повелевать погодой и по своей воле вызывать дождь, побеждает земля. |
Until they could direct the weather and summon up the rain, it had the upper hand. |
Более серьезная проблема - это тяжелая артиллерия, земля - воздух. |
The bigger problem is the heavy artillery, the surface-to-air missiles. |
Only a little earth crumbled from the bank under the horse's hind hoofs. |
|
Земля хороша только местами - там, где она расчищена, вот, например, огород или виноградник; но почти повсюду местность уж очень неровная. |
As for the rest of the ranch, the land was good in patches, where it was cleared, like the vegetable garden and the vineyard, but the rest of it was too much up-and-down. |
Ветка, которая, казалось, была так далеко, задевала его по носу или хлестала по бокам; земля была неровная. |
A twig that he thought a long way off, would the next instant hit him on the nose or rake along his ribs. There were inequalities of surface. |
That is to say, Earth had disappeared from the panel altogether! |
|
Мне нужно, чтобы вы с Роном оба подписали документы на продажу земли городом, ведь земля, на которую вы нацелились, находится в его границах. |
I need both you and Ron to sign this city point of sale document since the land you're gunning for lies within city limits. |
А потеряв массу, оно будет слабее притягивать Землю, и Земля перейдет на более удаленную орбиту. |
And of course if it's getting less massive it has less of a hold on the Earth. The Earth will move further out, into a larger orbit. |
Если бы Земля была таким же безвоздушным миром, как Луна, приведенные выше расчеты были бы точными. |
If the Earth were an airless world like the Moon, the above calculations would be accurate. |
Земля будет тесно взаимодействовать с внешней атмосферой Солнца, что приведет к уменьшению радиуса орбиты Земли. |
The Earth will interact tidally with the Sun's outer atmosphere, which would serve to decrease Earth's orbital radius. |
Это изменилось в конце 1800 - х и начале 1900-х годов, когда на Басин-стрит, примыкающей к французскому кварталу, был построен район красных фонарей Сторивилля. |
This changed in the late 1800s and early 1900s, when the Storyville red-light district was constructed on Basin Street adjacent to the French Quarter. |
Земля женщины - это намеренное сообщество только для женщин, преимущественно созданное, заселенное и поддерживаемое лесбийскими сепаратистами. |
A womyn's land is a women-only intentional community predominantly created, populated, and maintained by lesbian separatists. |
Меркурий, Венера, Земля и Марс могут казаться пересекающими солнце или проходящими через него с выгодной позиции на Церере. |
Mercury, Venus, Earth, and Mars can all appear to cross the Sun, or transit it, from a vantage point on Ceres. |
Он встречается с рекой Ньязвидзи к юго-востоку от школы Святого Кизито в том, что было известно как Земля Траста племени Истдейл. |
It meets Nyazvidzi River south-east of St Kizito School in what was known as Eastdale Tribal Trust Land. |
В 2012 году Локлир начал появляться в повторяющихся ролях в телевизионном комедийном сериале горячая земля в Кливленде. |
In 2012, Locklear began appearing in a recurring role on the TV Land comedy series Hot in Cleveland. |
Цель завоеваний носила в основном практический характер, поскольку плодородная земля и вода были редки на Аравийском полуострове. |
The objective of the conquests was mostly of a practical nature, as fertile land and water were scarce in the Arabian peninsula. |
Марш был организован Объединенными Силами обороны гор, правосудия гор и три реки земля первая! |
The march was organized by United Mountain Defense, Mountain Justice, and Three Rivers Earth First! |
Право собственности Хастерта на этот участок не было официально зарегистрировано, потому что земля принадлежала слепому земельному тресту Литтл-Рок Траст № 225. |
Hastert's ownership interest in the tract was not a public record because the land was held by a blind land trust, Little Rock Trust No. 225. |
Земля все еще может быть использована для земледелия и выпаса скота. |
The land can still be used for farming and cattle grazing. |
Пять лет спустя трое выпускников кадетского корпуса находятся в районе Трост, примыкающем к стене розы, когда колоссальный Титан пробивает городские ворота. |
Five years later, the three cadet graduates are positioned in Trost district adjacent to Wall Rose when the Colossal Titan breaches the city gate. |
Однако гравитационное притяжение Юпитера слишком велико, и Земля продолжает двигаться к нему, приближаясь к пределу Роша планеты. |
However, the gravitational pull from Jupiter is too great and Earth continues to move toward it, approaching the planet's Roche limit. |
Это моя душа в самом сокровенном сердце, более великая, чем Земля, более великая, чем воздушное пространство, более великая, чем эти миры. |
This is my Soul in the innermost heart, greater than the earth, greater than the aerial space, greater than these worlds. |
Единственная форма, которая отбрасывает круглую тень независимо от того, в каком направлении она направлена, - это сфера, и древние греки пришли к выводу, что это должно означать, что Земля сферическая. |
The only shape that casts a round shadow no matter which direction it is pointed is a sphere, and the ancient Greeks deduced that this must mean the Earth is spherical. |
Кроме того, в парк можно попасть с улицы Хотон в Каррамаре на юг по пешеходной/велосипедной дорожке, примыкающей к парку Хейден на Западе. |
There is also an entry to the park from Haughton Street in Carramar to the south, via a walk/cycleway, adjoining Heiden Park to the west. |
Автоматизация также распространена там, где земля стоит дорого, поскольку автоматизированные системы хранения могут эффективно использовать вертикальное пространство. |
Automation is also common where land is expensive, as automated storage systems can use vertical space efficiently. |
Земля была аннексирована из Западного Бата в 1855 году. |
Land was annexed from West Bath in 1855. |
Пациенты жили в рабочем лагере, расположенном в ивовом лечебном доме, примыкающем к одному из ивовых прудов. |
Patients lived in a work camp located in a willow curing house adjacent to one of the willow ponds. |
Это правильный взгляд на сточные воды, примыкающие к заслугам, приводящие к приобретениям. |
This is the right view with effluents, siding with merit, resulting in acquisitions. |
Она ищет в интернете и находит статью, предсказывающую, что меланхолия и земля на самом деле столкнутся. |
She searches the Internet and finds an article predicting that Melancholia and the Earth will, in fact, collide. |
И снова эта земля стала корейской территорией, как это было при Королевстве Силла. |
Once again the land was Korean territory as it had been under the Kingdom of Silla. |
Геологи знали, что земля была древней, но не могли дать реалистичных цифр о продолжительности прошлых геологических изменений. |
Geologists knew the earth was ancient, but had felt unable to put realistic figures on the duration of past geological changes. |
Более раннее происхождение от иранского Hu-aspa-dahyu 'Земля хороших лошадей' вряд ли можно примирить с фонетической формой Kat-patuka. |
The earlier derivation from Iranian Hu-aspa-dahyu 'Land of good horses' can hardly be reconciled with the phonetic shape of Kat-patuka. |
Поверхность яйца между орлами выгравирована ветвистыми узорами, примыкающими снизу. |
The surface of the egg between the eagles is engraved with branching patterns, adjoined at the bottom. |
Вышедший в Северной Америке 24 июня 2005 года фильм Земля мертвых получил в основном положительные отзывы кинокритиков. |
Released in North America on June 24, 2005, Land of the Dead received mostly positive reviews from film critics. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
This allowed workers to pick and choose their jobs, meaning that employers had to pay extra to attract and keep their staff. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
That same year, Lower Manhattan gang boss Joe Masseria recruited Luciano as one of his gunmen. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
Stirner held that the only limitation on the rights of the individual is his power to obtain what he desires. |
Я изменил его, чтобы прочитать, что он самый большой, не примыкающий к соленой воде, и я готов поспорить, что именно это имел в виду автор оригинала. |
I changed it to read that its the largest not adjacent to salt water, which I'd bet is what was meant by the original writer. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
They envisioned a new Arab state, or confederation of states, adjoining the southern Arabian Peninsula. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «примыкающая земля».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «примыкающая земля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: примыкающая, земля . Также, к фразе «примыкающая земля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.