Скакун - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Скакун - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stallion
Translate
скакун -

  • скакун сущ м
    1. jumper
      (прыгун)
    2. steed, stallion
      (конь, жеребец)
      • верный скакун – trusty steed
      • черный скакун – black stallion
    3. racer
      (гонщик)
    4. racehorse
      (скаковая лошадь)

имя существительное
jumperперемычка, джемпер, шлямбур, прыгун, парашютист, скакун

  • скакун сущ
    • конь · лошадь
    • прыгун

конь, лошадь, прыгун, жук, бахмат, скакунок, скакунчик, борзый конь, сивка-бурка, сивка-бурка вещая каурка

Скакун Резвая в беге лошадь чистокровной породы.



Раньше я постоянно торчала на ипподроме, и не хочу хвастаться, но у меня есть чистокровный скакун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to go to the track all the time, and not to brag, but I do own a Thoroughbred.

Это Базука Джейн и её реактивный скакун!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Bazooka Jane and her jet-propelled horse!

Подумала, что ваш верный скакун захворал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought maybe your horse took fever, my liege.

В более тяжелых условиях эти эффекты исчезают, поскольку скакун становится выпрямленным, а вес неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In heavier conditions these effects disappear as the rode becomes straightened and the weight ineffective.

Когда мы возьмемся за гоночные площади Сабини хороший скакун будет пропуском в его владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we make our move on Sabini's racing pitches, a good racehorse is a passport to the owner's enclosure.

Храпя и фыркая, словно взбесившийся боевой скакун без седока, разливается по нашей планете самовластный океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panting and snorting like a mad battle steed that has lost its rider, the masterless ocean overruns the globe.

Голд Лоури Фула, призовой скакун мексиканского наркобарона, пропал в 14-м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowry Fool's Gold, a Mexican drug lord's prized race horse, went missing in 2014.

Оплата покупок и И-Скакун оказались больше, чем мог выдержать бюджет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the payments we owed for our purchases and the D-hopper turned out to be more than we could handle.

Давай назовем его Веселый Скакун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's call it Jolly Jumper.

Вперед, мой красавец, мой верный скакун,-говорил он, ласково похлопывая омнибус по боку, - резвей тебя нет во всей Аравии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forward, my beauty, my Arab, he said, patting the omnibus encouragingly, fleetest of all thy bounding tribe.

Все ближе и ближе к дивизии Ягрина Лерна опускал Эльрика его небесный скакун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closer and closer, Elric's steed bore him until he was flying over the division commanded by Jagreen Lern himself.

Лучший скакун на средней дистанции в Европе, цена будет заоблачной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best middle distance horse in Europe, with a sky-high market value.

Думаешь, это ему не повредит? - спросил я Кестера. - Наш Карл в конце конце скакун чистых кровей, а не вьючный осел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think it won't damage him? I asked K?ster. After all he's a race horse, not a pack-mule.

Нет, скакун, который произвёл на свет нескольких чемпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the racehorse. Sired some of the greatest champions in history.

Не нужен ей аравийский скакун!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She does not need an Arabian horse!

Я, Резвый Скакун, объявляю Огненного Грома своим кровным братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, spirited horse, make Thunder Fire my blood brother.

Когда мы возьмемся за гоночные площади Сабини хороший скакун будет пропуском в его владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we make our move on Sabini's racing pitches, a good racehorse is a passport to the owner's enclosure.

Вы отлично ладите с молодыми скакунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're great with young horses.

В зоне сбора обычно есть стойло или стойло, где привязывают животное-скакуна. Верховое животное может быть быком, коровой или даже другим быком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the collection area there usually is a stall or stanchion where a mount animal is tied in. A mount animal can be a steer, a cow, or even another bull.

Викигномы почти никогда не испытывают проблем с разделением пространства с Викибаджерами, и могут даже полагаться на них как на ценных скакунов, когда втягиваются в крупномасштабные сражения с гигантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WikiGnomes almost never have trouble sharing space with WikiBadgers, and may even rely on them as valuable mounts when drawn into large-scale battles with giants.

Лошадей уже запрягли, чуть дальше седлали своих скакунов жандармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses were being harnessed up, and a group of gendarmes were saddling their mounts on the farther side.

С помощью своего Тааракийского скакуна она убегает, надевает свою одежду и сталкивается с вождем варваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of her Taarakian mount, she escapes, places her outfit back on, and confronts the barbarian leader.

Ты умудрилась превратить огромного свирепого скакуна в послушную лошадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've demoted my great beast from stallion to lamb.

Дело было не только в Таранисе, который мог создать скакуна из света и теней листвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't just Taranis who could make a steed out of light or shadow or leaves.

Вы правы, вольным скакунам нужны заповедники, Но и вольным творцам тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right, wild horses need sanctuaries, but so do wild artists.

Леди и джентльмены, скакуны и нездники подходят к барьеру. Пожалуйста, займите свои места...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, runners and riders are coming to order, please take your seats.

Если для вас жизнь - это гонка, то растите скакунов, а не детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're so fond of racing, then breed racehorses. Why have children?

Доспехи и скакуны, включая вьючных животных, поставлялись государством через государственные фонды и поэтому считались государственной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armour and mounts, including pack animals, were supplied by the state through state funds, and thus considered state property.

Современные бочковые скакуны должны быть не только быстрыми, но и сильными, ловкими и умными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern barrel racing horses not only need to be fast, but also strong, agile, and intelligent.

С их удобной узкой конформацией Каспианы делают превосходных детских скакунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their comfortably narrow conformation, Caspians make excellent children's mounts.

С тех пор, как Ситейшн сделал это в 1948 году, семеро скакунов побеждали в Прикнесс и в Дерби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Citation did it in 1948, seven horses have won the Derby and then the Preakness.

Я точно знаю, что Марсель де ла Вуазье хотел подарить ей своего скакуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it for a fact... that Marcel de la Voisier wanted to give her one of his thoroughbreds.

Больше никаких облав на нашей территории, никакого погрома в пабах и никаких краж моих скакунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more raids into our territory, no more smashing up pubs and no more lifting my runners.

Так вот почему вы хотите купить моего английского скакуна, - сказал Дебрэ. - Вы надеетесь, что он будет лучше вашего араба переносить холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you want to purchase my English horse, said Debray, you think he will bear the cold better.

Другие монархи получали арабских лошадей, часто в качестве личных скакунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other monarchs obtained Arabian horses, often as personal mounts.

Поначалу Шантри была поставлена перед дилеммой выбора скакуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chantrey was, initially, caught in a dilemma over the choice of steed.

Скакунавты, я напустил проклятье на Лошадиную долину. Вас ждёт тысяча лет Тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equestranauts, I've cast a spell on Horse Valley Farm that will bring a thousand years of darkness.

Он пошёл в конюшни, чтобы посмотреть нового скакуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gone to the stables to see the new thoroughbred.

707 американских скакунов, достаточно чтобы сдвинуть вон то старое здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

707 American horsepower, and enough torque to pull that old building down.

Он одним махом вскочил на своего скакуна и направил его в сторону Мадлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one swift action he mounted his stallion and goaded the animal toward Gilard.

Я упал со скакуна, ставшего на дыбы, избежал ударов молний...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pouring down, I had to dodge lightning bolts...

Клянусь даже русские цари... никогда не платили столько денег за одного скакуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet Russian czars never paid that for a single horse.

Но он, видимо, укротил его, подобно тому как отважный всадник укрощает храпящего скакуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he curbed it, I think, as a resolute rider would curb a rearing steed.

Вот он поднялся на ноги и помчался вперед быстрее самого резвого скакуна, сначала вниз по склону, затем в чащу леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with a great heave he rose underneath them and then shot off, faster than any horse could go, down hill and into the thick of the forest.

На скачках в городке героев Лора и ее лошадка Банни идут лицом к лицу с Нелли и ее новым чистокровным скакуном, который является Миссис Кролик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Hero Township horse race, Laura and her horse Bunny go head-to-head with Nellie and her new thoroughbred, which Mrs.

Он ездил в пустыню в 1853 и 1856 годах, чтобы получить племенной скот, который он скрещивал на чистокровных скакунах, а также разводил чистокровных арабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He traveled to the desert in 1853 and 1856 to obtain breeding stock, which he crossed on Thoroughbreds, and also bred purebred Arabians.

Выйдя на пенсию, Баррелл увлекся скачками как азартный игрок и как владелец нескольких успешных скакунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retirement Burrell enjoyed horse racing as a gambler and as the owner of several successful mounts.

Может, он подрабатывал на воспроизводстве породистых скакунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, maybe he had a side gig working in thoroughbred fertility.

В результате Белый Дракон был наказан и стал скакуном Тан Саньцана в поисках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the White Dragon Horse was punished and became Tang Sanzang's steed on the quest.

Пять скакунов и несколько полукровок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five steeds and a few hackneys.

Он был отличным скакуном, но его держали в конюшне так долго что он не мог больше выходить на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd been a fine racer, but then was kept in the stables so long he wouldn't come outdoors any more.

В бурю рулевому у этого румпеля, должно быть, чудилось, будто он, словно дикий монгол, осаживает взбесившегося скакуна, вцепившись прямо в его оскаленную челюсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helmsman who steered by that tiller in a tempest, felt like the Tartar, when he holds back his fiery steed by clutching its jaw.

Они выведены от арабских скакунов фараонов. Я дал им имена звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are descended from the Arabians of the Pharaohs and I have named them for the stars.



0You have only looked at
% of the information