4 times greater - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
art.4 sec - ст.4 сек
4 axis machine - 4 оси станка
uk 511.4 - ик 511,4
2.4 ghz range - диапазоне 2,4 ГГц
4-point anchor vessel - 4-узловая точка сосуда
2/4 switchable hole punch - 2/4 переключаемый перфорирования
available in 4 lengths - доступны в 4-х длин
4-year study - 4-летнее исследование
4 cups - 4 чашки
3 or 4 times - 3 или 4 раза
Синонимы к 4: four, iv, little joe
Значение 4: abbreviation of for.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
21 times - 21 раз
exceeded by times - превышены раз
on delivery times - по срокам доставки
tried several times - пытался несколько раз
in times of armed conflict - во время вооруженного конфликта
the last 15 times - последние 15 раз
time or times - время или время
times people - раз люди
at the exact times - в точное время
at 10 times - в 10 раз
Синонимы к times: o’clock, hour, juncture, moment, point in time, minute, second, stage, instant, point
Антонимы к times: age, eternity
Значение times: multiplied by.
greater spotted eagle - большой подорлик
with greater control over - больший контроль над
greater-than expected - больше, чем ожидалось
promotion of greater awareness - содействие повышению осведомленности
greater willingness - большая готовность
greater fulfilment - выполнение больше
are greater than - больше, чем
greater than one - больше, чем один
provide greater opportunities - обеспечить более широкие возможности
much greater importance - Гораздо большее значение
Синонимы к greater: best, larger, largest, most, vaster, niftier, neater, keener, groovier, dandier
Антонимы к greater: lesser, poorer, shorter, littler, weaker
Значение greater: comparative form of great: more great.
This is about 600 times greater than in freshwater fish, but not even close to as high as anurans. |
Это примерно в 600 раз больше, чем у пресноводных рыб, но даже близко не так высоко, как у ануранов. |
Drivers distracted by mobile devices had nearly four times greater risk of crashing their cars than those who were not. |
Водители, отвлеченные мобильными устройствами, имели почти в четыре раза больший риск разбить свои автомобили, чем те, кто этого не делал. |
The dosages of dioxin which inmates were exposed to were 468 times greater than those detailed in the company protocol. |
Дозы диоксина, которым подвергались заключенные, были в 468 раз больше, чем те, которые были указаны в протоколе компании. |
Current assets are more than three times greater than current liabilities, and total assets are more than two times greater than total liabilities. |
Текущие активы более чем втрое превышают текущие пассивы, а совокупный объем активов более чем вдвое выше общей суммы пассивов. |
China's population is four times greater than the United States. |
Население Китая в четыре раза больше, чем в Соединенных Штатах. |
However being ferromagnetic its permeability is about 10,000 times greater. |
Однако, будучи ферромагнитным, его проницаемость примерно в 10 000 раз больше. |
Pressurized to an atmosphere more than 19 times greater than sea level. |
Давление внутри камеры в 19 раз выше, чем на уровне моря. |
Lunisolar precession is about 500 times greater than planetary precession. |
Лунно-солнечная прецессия примерно в 500 раз больше планетарной. |
'Of course doctors must carry greater responsibility, but at the same time their patient quota ought to be lowered by two or three times. |
Надо, конечно, повысить ответственность врачей, но через то, что снизить им норму - в два раза! в три раза! |
Global biodiversity is being lost at a rate many times greater than would be expected by comparison with natural extinction rates. |
Утрата глобального биоразнообразия происходит намного более быстрыми темпами, чем этого можно было бы ожидать при сравнении с естественными коэффициентами исчезновения. |
The attention paid to political prisoners by Soviet psychiatrists was more than 40 times greater than their attention to ordinary criminal offenders. |
Внимание советских психиатров к политзаключенным было более чем в 40 раз больше, чем к обычным преступникам. |
In comparison to the mammalian respiratory tract, the dead space volume in a bird is, on average, 4.5 times greater than it is in mammals of the same size. |
По сравнению с дыхательными путями млекопитающих объем мертвого пространства у птицы в среднем в 4,5 раза больше, чем у млекопитающих того же размера. |
It is 25 times greater to impact climate change than CO2 in a 100-year period. |
Это в 25 раз больше влияет на изменение климата, чем CO2 за 100-летний период. |
Also a home cook can use greater precision at times. |
Кроме того, Домашний повар может иногда использовать большую точность. |
This level of money, known also as “bank” money grew to an annual figure ten times greater in the period between the 1946 and 2006. |
Этот Уровень Денег, известный также как банковские деньги, вырос до ежегодного показателя в десять раз больше в период между 1946 и 2006 годами. |
A motorized leFH 18 battery had a radius of action 10 times greater than a horse-drawn one and required 49 fewer personnel. |
Моторизованная батарея leFH 18 имела радиус действия в 10 раз больший, чем конная, и требовала на 49 человек меньше личного состава. |
In such cases, there is a 30% increase in the risk of heart disease and a nearly three times greater risk of developing COPD. |
В таких случаях риск сердечно-сосудистых заболеваний возрастает на 30%, а риск развития ХОБЛ-почти в три раза. |
Overall, the Tunguska-M1 has a combat efficiency 1.3–1.5 times greater than the Tunguska-M. |
В целом Тунгуска-М1 имеет боевую эффективность в 1,3-1,5 раза большую, чем Тунгуска-М. |
And second, because the surface area of the eardrum is 17 times greater than the footprint of the stapes, the vibrations are passed into the inner ear with much greater force. |
А во-вторых, из-за того, что поверхность последней в 17 раз больше основания стремечка, вибрации передаются во внутреннее ухо с гораздо большей силой. |
The ACD has a differential limiting capacity three times greater than that of the viscous coupling-type differential used to date. |
АСД имеет дифференциальную ограничительную способность в три раза большую, чем у используемого до настоящего времени дифференциала типа вязкой муфты. |
This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness. |
Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни. |
Preselector gearboxes also had faster shift times, could handle greater power outputs and had less mass. |
Редукторы преселектор также сокращение времени переключения, мог справиться с большей мощностью и меньшей массой. |
This is an increase in power output 3750 times greater, with a land usage that is much smaller. |
Это увеличение выходной мощности в 3750 раз больше, при гораздо меньшем использовании земли. |
The study concluded that when the drivers were texting, their risk of crashing was 23 times greater than when not texting. |
Исследование показало, что когда водители переписывались, их риск разбиться был в 23 раза больше, чем когда они не переписывались. |
Women hospitalized for a psychiatric illness shortly after giving birth have a 70 times greater risk of suicide in the first 12 months following delivery. |
Женщины, госпитализированные по поводу психического заболевания вскоре после родов, имеют в 70 раз больший риск самоубийства в первые 12 месяцев после родов. |
At all times, the carrier itself remains constant, and of greater power than the total sideband power. |
Во все времена сам носитель остается постоянным и имеет большую мощность, чем общая мощность боковой полосы. |
Acetaminophen toxicity can result in ALT and AST levels greater than 50 times normal. |
Токсичность ацетаминофена может привести к повышению уровней АЛТ и АСТ более чем в 50 раз. |
Additionally, there is greater interaction with strangers in present times as opposed to interactions solely between close-knit tribes. |
Кроме того, в настоящее время наблюдается более тесное взаимодействие с чужеземцами в отличие от взаимодействия исключительно между сплоченными племенами. |
Based on the percentages, the number of whites killed by police would be almost 4 times greater than the number of blacks. |
Исходя из процентных соотношений, число белых, убитых полицией, будет почти в 4 раза больше, чем число черных. |
There is very little energy at greater depths, so metabolisms are up to a million times slower than at the surface. |
На больших глубинах энергии очень мало, поэтому обмен веществ происходит в миллион раз медленнее, чем на поверхности. |
The mortality rate is 11 to 12 times greater than in the general population, and the suicide risk is 56 times higher. |
Уровень смертности в 11-12 раз выше, чем в общей популяции, а риск самоубийств в 56 раз выше. |
This estimate is 3 times greater than the effect estimated for the rest of the warm season. |
Эта оценка в 3 раза превышает эффект, рассчитанный для остальной части теплого сезона. |
On average, cadmium concentrations in the blood of smokers is 4 times 5 times greater and in the kidney, 2–3 times greater than non-smokers. |
В среднем концентрация кадмия в крови курильщиков в 4-5 раз больше, а в почках-в 2-3 раза больше, чем у некурящих. |
PVDF exhibits piezoelectricity several times greater than quartz. |
ПВДФ обладает пьезоэлектричеством в несколько раз большим, чем кварц. |
Dropout rates are seven times greater for children in impoverished areas than those who come from families of higher incomes. |
Уровень отсева детей из бедных районов в семь раз выше, чем детей из семей с более высокими доходами. |
A pulsating temporary cavity is also formed by a high-speed missile and can have a diameter 30 times greater than that of the missile. |
Пульсирующая временная полость также образуется скоростной ракетой и может иметь диаметр в 30 раз больший, чем у ракеты. |
It tended to be times of war, which put inflationary pressure on the British economy, that led to greater note issue. |
Как правило, именно военное время, оказавшее инфляционное давление на британскую экономику, привело к усилению эмиссии банкнот. |
On the other hand, molds made from H13 tool steel may have a mold life several times greater. |
С другой стороны, пресс-формы, изготовленные из инструментальной стали H13, могут иметь срок службы в несколько раз больше. |
The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark. |
Шансы умереть из-за падающих обломков самолёта в 30 раз выше, чем быть убитым акулой. |
The same amount of currency in circulation is employed more times and results in far greater overall economic activity. |
Одно и то же количество валюты в обращении используется больше раз и приводит к гораздо большей общей экономической активности. |
Three - three decades of research reveal that students of color are suspended and expelled at a rate three times greater than white students, and are punished in harsher ways for the same infractions. |
Три — три десятка лет исследований показывают, что цветных учеников отстраняют от занятий и исключают в три раза чаще, чем белых студентов, их значительно строже наказывают за те же нарушения. |
Informants have always necessitated looking away at times... the greater good rationalizations. |
Информаторы всегда требует закрывать глаза на их дела... ради всеобщего блага. |
When a rider sits the canter, the seat remains firmly in the saddle at all times, allowing a more secure position and greater control over the horse. |
Когда всадник садится галопом, сиденье остается прочно в седле все время, позволяя более безопасное положение и больший контроль над лошадью. |
Injury to the medial meniscus is about five times greater than injury to the lateral meniscus due to its anatomical attachment to the MCL. |
Повреждение медиального мениска примерно в пять раз больше, чем повреждение латерального мениска из-за его анатомического прикрепления к мцЛ. |
When under hard work, or if a mare is lactating, water requirements may be as much as four times greater than normal. |
При тяжелой работе или кормлении кобылы потребность в воде может быть в четыре раза выше нормы. |
This starting current is typically 6-7 times greater than the full load current. |
Этот пусковой ток обычно в 6-7 раз превышает ток полной нагрузки. |
She settles on Seiya Ryuguin, whose stats are many times greater than any other contender. |
Она остановилась на Сейе Рюгине, чья статистика во много раз больше, чем у любого другого претендента. |
The sales or ask side is usually higher than the bid by an amount several times greater than the equivalent stock exchange commission for shares selling at the same price. |
Запрашиваемая цена, или цена на стороне продажи, обычно выше цены покупателя на величину, в разы превосходящую размер комиссионных фондовой биржи за акции, продаваемые там по такой же цене. |
Other measurements found carbon levels 70 times greater than in surrounding ferralsols, with approximate average values of 50 Mg/ha/m. |
Другие измерения показали, что содержание углерода в 70 раз больше, чем в окружающих ферральзолях, с приблизительными средними значениями 50 мг/га/м. |
These pools are bodies of water that have a salinity three to eight times greater than the surrounding ocean. |
Эти бассейны представляют собой водоемы, соленость которых в три-восемь раз превышает соленость окружающего океана. |
This limestone has been quarried for building purposes, since Roman times. |
Местный известняк добывают для строительных нужд со времён Римской империи. |
He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces. |
Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях. |
In many societies, the increase in the divorce rate is placing more children at greater risk. |
Во многих странах рост числа разводов приводит к тому, что все больше детей входит в группу повышенного риска. |
Nico hasn't been arrested a dozen times for lewd behavior, and pickpocketing, grave robbing. |
Нико не арестовывали дюжину разу за непристойное поведение, карманные кражи и осквернение могил. |
Я занимал должность заведующего редакцией Таймс-Трибюн... |
|
How many times has she been touched and prodded and restrained? |
Её столько раз касались, тыкали, запирали. |
The longer we wait, The greater the chance of being discovered. |
Чем дольше мы ждем, тем выше шансы что нас обнаружат. |
We try our best, we fight the good fight and yet we cannot succeed against the greater forces. |
Мы пытаемся изо всех сил, деремся достойно, но не можем выстоять против более сильного. |
The Greater Ring of the Moscow Railway forms a ring around the main part of Moscow. |
Большое кольцо Московской железной дороги образует кольцо вокруг основной части Москвы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «4 times greater».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «4 times greater» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 4, times, greater , а также произношение и транскрипцию к «4 times greater». Также, к фразе «4 times greater» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.