But it's very good for pregnancy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не
adverb: кроме, только, лишь
preposition: кроме, за исключением
noun: возражение, рабочая комната, первая комната
pronoun: кто бы не
but till today - но до сегодняшнего дня
but by no means - но ни в коем случае
good idea but - хорошая идея, но
but are instead - но вместо
but absent - но отсутствует
but are not restricted to - но не ограничиваются
but is it really - но это на самом деле
armed conflicts but also - вооруженные конфликты, но и
but i will stay - но я останусь
but not much more - но не намного больше
Синонимы к But: no more than, merely, just, simply, nothing but, a mere, only, still, for all that, however
Антонимы к But: because of this, so, accordingly, as a consequence, because of that, consequently, for this reason, hence, in consequence, not only
Значение But: no more than; only.
it's straightforward - это просто
it's preposterous to speak of - нелепо говорить о
It's 10 to the minus 39 - Это 10 до минус 39
It's no use to anyone except me - Это никому не нужно, кроме меня
It's just a shackle for ourselves - Это просто кандалы для нас самих
It's a classic Western look - Это классический образ вестерна
It's quieter and more peaceful - Здесь тише и спокойнее
It's just a simple seance - Это просто простой сеанс
It's the Archangel Corps - Это Архангельский корпус
It's James Douglas Clayton - Это Джеймс Дуглас Клейтон
Синонимы к it's: it is, tis, it has, that is, that's, this is
Антонимы к it's: it is not, it's not
Значение it's: belonging to or associated with a thing previously mentioned or easily identified.
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
at the very most - самое большее
some very - некоторые очень
very broad scope - очень широкий охват
at the very height of - в самом разгаре
are very unusual - очень необычно
very very clean - очень очень чистый
i am very enthusiastic - я с большим энтузиазмом
are very common - очень часто
be very detailed - быть очень подробно
very specific circumstances - очень конкретные обстоятельства
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good husbandry - хорошее земледелие
be a good tipper - давать большие чаевые
put in good spirits - приводить в хорошее настроение
remission for good conduct - освобождение за исправное поведение
a good way off - на почтительном расстоянии
furnish in good taste - обставлять со вкусом
obtain good results - получить хорошие результаты
very good overview - очень хороший обзор
n good faith - п добросовестное
good or worse - хорошо или хуже
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for miles and miles - за мили и мили
useful for - полезно для
do the business for - делать бизнес для
expenditure for pollution abatement - затраты на оздоровление окружающей среды
thank you for your interest - благодарить Вас за интерес
you asked for it, you got it - Что хотел, то и получил
director for temporal affairs - управляющий мирскими делами Церкви
portland center for the performing arts - Портлендский центр исполнительских видов искусства
with due account for - с учетом
reverence for life - почитание жизни
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
ampular pregnancy - ампулярная беременность
preparing for pregnancy - подготовка к беременности
lose pregnancy - потерять беременность
pre-pregnancy weight - до беременности вес
pregnancy and motherhood - беременность и материнство
notification of pregnancy - уведомление о беременности
plural pregnancy - многоплодная беременность
dermatoses of pregnancy - дерматозы беременных
That's a pregnancy disease - Это болезнь беременности
About the pregnancy, I mean - Насчет беременности я имею в виду
Синонимы к pregnancy: gestation, parturiency, gravidity, maternity
Антонимы к pregnancy: childlessness, penury, aborticide, abortion, deliberate miscarriage, destitution, feticide, foeticide, frigidity, impotence
Значение pregnancy: the condition or period of being pregnant.
Many are highly experienced in well woman care including how to recognize and respond appropriately to complications of pregnancy. |
Многие из них имеют большой опыт в уходе за здоровой женщиной, включая то, как правильно распознавать и реагировать на осложнения беременности. |
I read in one of the pregnancy books that if you talk to your children every day... they're more secure and well-adjusted. |
Я прочитал это в одной из книжек для беременных что если разговаривать с детьми каждый день... они будут чувствовать себя более защищенными и уверенными. |
Estetrol is closely related to estriol, which is also a weak estrogen that is found in high quantities only during pregnancy. |
Северное озеро является самым большим из трех и известно своими водоплавающими птицами, которые часто живут на небольших островах внутри озера. |
Excessive weight gain can make losing weight after the pregnancy difficult. |
Чрезмерное увеличение веса может сделать потерю веса после беременности трудной. |
So to understand his behavior, we actually have to invert through a model of human cognition that includes our computational limitations - a very complicated model. |
Чтобы понять его поведение, нам следует смотреть сквозь призму человеческого познания, включающего наши вычислительные ограничения и являющегося очень сложной моделью. |
So every summer I bring onto the deck of this little boat of ours more and more things that we know very little about. |
Итак, каждое утро на дно нашей лодки я складывал всё больше и больше живых организмов, о которых мы практически ничего не знаем. |
But let me assure that what you did there had very little to do with science, that was really the what of science. |
Но позвольте мне уверить вас, что то, что вы там делали, имело с наукой мало общего и по сути состояло из описаний чего-то. |
So I performed a much more invasive surgery and had a very different conversation with the patient afterwards. |
Позже я провёл более инвазивную операцию, и у меня была совершенно другая беседа с пациенткой. |
There's a very important study by Robert Putnam, the author of Bowling Alone, looking at social capital databases. |
Роберт Патнэм написал очень важный труд, Боулинг в одиночку, об общественных капиталах. |
Most of the pictures of fairies were not very impressive. |
Большинство картинок со сказочным народцем были не особенно впечатляющими. |
Ад может оказаться для Ники Бако очень скверным местом. |
|
Ваши специалисты очень ловко умеют раскалывать шифры и кодированные системы. |
|
I liked it very much. |
Мне очень понравилось. |
My family is not very big. |
Моя семья не очень большая. |
In the north, and in Scotland, particularly, the Year known as Hogmanay, is very well kept up. |
На севере и в Шотландии частично в Год известный как Hogmanay, очень сильные традиции. |
Now, it's pretty clear that your client has attempted to defraud the county in a not very ingenious manner. |
Ясно, что ваш клиент пытался обмануть округ, не очень остроумным способом. |
I liked it for a few moments, but she flattered me so very grossly that the pleasure was soon over. |
Сперва это мне понравилось, но лесть ее была так груба, что удовольствия хватило ненадолго. |
Because they have such a short gestation period they vascularize very quickly. |
Из-за такого короткого периода беременности у них очень быстро образуются сосуды. |
It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct. |
Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении. |
Their bosses are coming back next week and they just sent you on a very expensive trip. |
Их боссы на следующей неделе возвращаются и они только что оплатили твою дорогостоящую поездку. |
The message could just be sensitive business information, and the encryption system is very robust. |
Его донесение может быть принято за секретную деловую информацию, да и система шифровки очень сложна. |
It's all very tragic, and our family is dedicated to finding answers to my brother's condition. |
Все это очень печально, и наша семья пытается найти способы помочь моему брату. |
И ни одна из них не позволяет помочь. |
|
Michael, let me make this very easy for you. |
Майкл, скажу вам прямо. |
Indeed, we are very anxious to discover how ongoing national actions can best be complemented or improved upon by external experience and expertise. |
У нас фактически вызывает серьезный интерес вопрос о возможных путях дополнения и повышения эффективности последовательных национальных действий с помощью привлечения внешнего опыта и экспертных услуг. |
Other prevalent disorders during pregnancy included hypertension, diabetes and psychological problems. |
В числе других широко распространенных заболеваний на этапе беременности можно назвать гипертонию, диабет и психологические расстройства. |
Forced pregnancies, abortions and sterilization are also recognized as having serious consequences for women. |
В ней признается и то, что насильственные беременность, аборты и стерилизация влекут за собой серьезные последствия для женщин. |
The Billings Ovulation Method is a proven natural way for couples to achieve or avoid pregnancy. |
Метод овуляции Биллингса - это зарекомендовавший себя естественный способ, позволяющий парам добиваться или избегать беременности. |
И как ты думала утаить от всех то, что ты беременна? |
|
Did you want the pregnancy as well? |
— Вы хотели, чтобы она забеременела? |
Not only had she vomited before a man-in itself as horrible a contretemps as could overtake a woman-but by doing so, the humiliating fact of her pregnancy must now be evident. |
Ее не только вырвало перед мужчиной, - а худшей беды для женщины не придумаешь, - но теперь этот позор, ее беременность, уже не скроешь. |
Ну, как выяснилось, это были гормоны беременности. |
|
You are underage, Vivian, and your parents have signed you over to us for the term of your pregnancy. |
Ты несовершеннолетняя, Вивиан, и твои родители передали тебя нам на время твоей беременности. |
В смысле, ну кто же летает с тестом на беременность? |
|
You've been sneaking off to the bathroom all day, and I saw the pregnancy tests in your locker. |
Вы сегодня целый день бегали в туалет. Я видела тесты на беременность в вашем шкафчике. |
If she was guilty, she would be supposedly cursed to miscarry any pregnancy, though the text is unclear on the exact punishment. |
Если бы она была виновна, то предположительно была бы проклята, чтобы выкинуть любую беременность, хотя текст неясен о точном наказании. |
The term nonpuerperal mastitis describes inflammatory lesions of the breast occurring unrelated to pregnancy and breastfeeding. |
Термин непуперперальный мастит описывает воспалительные поражения молочной железы, не связанные с беременностью и кормлением грудью. |
Tapering down the dose during pregnancy may lessen its severity. |
Уменьшение дозы во время беременности может уменьшить ее тяжесть. |
Vasconcellos argued that this task force could combat many of the state's problems - from crime and teen pregnancy to school underachievement and pollution. |
Васконселлос утверждал, что эта целевая группа могла бы бороться со многими проблемами государства - от преступности и подростковой беременности до неуспеваемости в школе и загрязнения окружающей среды. |
It can, however, possibly cause infantile eczema when given during pregnancy. |
Однако он может вызвать инфантильную экзему при приеме во время беременности. |
There is an association between long term but not short term use of acetaminophen during pregnancy and ADHD. |
Существует связь между длительным, но не краткосрочным применением ацетаминофена во время беременности и СДВГ. |
Twins and other multiple births are counted as one pregnancy and birth. |
Близнецы и другие многоплодные роды считаются одной беременностью и родами. |
Final weight gain takes place during the third trimester, which is the most weight gain throughout the pregnancy. |
Окончательное увеличение веса происходит в третьем триместре, который является самым большим увеличением веса на протяжении всей беременности. |
In addition, PGS can significantly reduce the risk of multiple pregnancies because fewer embryos, ideally just one, are needed for implantation. |
Кроме того, ПГС может значительно снизить риск многоплодной беременности, поскольку для имплантации требуется меньше эмбрионов, в идеале всего один. |
Опухшие ноги, ступни и лодыжки часто встречаются на поздних сроках беременности. |
|
In 2007, she took a year's leave from professional basketball for a pregnancy. |
В 2007 году она взяла годичный отпуск из профессионального баскетбола из-за беременности. |
Rose goes to Zoey's apartment wearing a pregnancy harness and tells Zoey that Walden got her pregnant. |
Роза идет в квартиру Зои, одетая в шлейку для беременных, и говорит Зои, что она забеременела от Уолдена. |
If conception is defined as at implantation, ectopic pregnancies could not be called pregnancies. |
Если зачатие определяется как при имплантации, внематочные беременности нельзя назвать беременностями. |
This has enabled men with minimal sperm production to achieve pregnancies. |
Это позволило мужчинам с минимальной выработкой спермы достичь беременности. |
A study by Barrett and Marshall has shown that random acts of intercourse achieve a 24% pregnancy rate per cycle. |
Исследование, проведенное Барреттом и Маршаллом, показало, что случайные половые акты достигают 24% частоты беременности за цикл. |
While use during pregnancy is not recommended, risk appears to be low. |
Хотя применение препарата во время беременности не рекомендуется, риск, по-видимому, невелик. |
It is a relatively rare condition and occurs in fewer than 1% of pregnancies. |
Это относительно редкое заболевание встречается менее чем в 1% случаев беременности. |
При использовании во время беременности он может вызвать гипотонию. |
|
It is unclear if use is safe in pregnancy. |
Неясно, является ли использование безопасным во время беременности. |
Thus, they would not physically be able to carry a pregnancy in any event. |
Таким образом, они физически не смогут выносить беременность в любом случае. |
For women with PKU, it is important for the health of their children to maintain low Phe levels before and during pregnancy. |
Для женщин с ФКУ очень важно для здоровья их детей поддерживать низкий уровень Фэ до и во время беременности. |
The risk of VTE during pregnancy is 5 to 20 in 10,000 women per year and during the postpartum period is 40 to 65 per 10,000 women per year. |
Риск ВТЭ во время беременности составляет от 5 до 20 на 10 000 женщин в год, а в послеродовой период-от 40 до 65 на 10 000 женщин в год. |
The combination of pyridoxine and doxylamine is the first line treatment for pregnancy-related nausea and vomiting. |
Комбинация пиридоксина и доксиламина является первой линией лечения тошноты и рвоты, связанных с беременностью. |
Emergency birth control can prevent pregnancy if taken within 72 to 120 hours after unprotected sex. |
Экстренный контроль рождаемости может предотвратить беременность, если принимать его в течение 72-120 часов после незащищенного секса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «But it's very good for pregnancy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «But it's very good for pregnancy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: But, it's, very, good, for, pregnancy , а также произношение и транскрипцию к «But it's very good for pregnancy». Также, к фразе «But it's very good for pregnancy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.