That's a pregnancy disease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

That's a pregnancy disease - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это болезнь беременности
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- pregnancy [noun]

noun: беременность, богатство, содержательность, чреватость

- disease [noun]

noun: болезнь, заболевание, недуг

verb: вызывать заболевание

  • cereal mosaic disease - закукливание злаков

  • ulcer disease - язвенная болезнь

  • diseconomy disease-resistant of pollution - ущерб, связанный с загрязнением окружающей среды

  • liver disease - заболевание печени

  • insidious disease - коварная болезнь

  • occupational respiratory disease - профессиональных заболеваний дыхательных путей

  • bronchial disease - бронхиальная болезнь

  • meningococcal disease - менингококк

  • reduce disease - снижение заболеваемости

  • nail disease - онихия

  • Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus

    Антонимы к disease: vigor, health, strength

    Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.



She has no history of heart disease or risk factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семье сердечников нет, ни единого фактора риска.

Lynette choose not to mention her pregnancy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линетт предпочла не упоминать о своей беременности

They're studying human disease and other important elements of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучают болезни человека и другие научные вопросы.

The emperor sent this artifact as a warning... this strange blue orchid that released a disease called English sweating sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император послал этот артефакт в качестве предупреждения... странную голубую орхидею, которая выпускает болезнь под названием английская потница.

If you have an autoimmune disease, your immune system will gorge it'self on the damaged cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у Вас аутоиммунное заболевание, Ваша иммунная система переключится на поврежденные клетки.

Manitoba has the highest rate in Canada for individuals newly diagnosed with end stage renal disease, at 17.6/100,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манитоба имеет самый высокий показатель в Канаде по численности больных, которым недавно поставлен диагноз хронической почечной недостаточности последней стадии, который составляет 17,6 больных на 100000 человек.

In addition, the Act prohibits discrimination on the grounds of pregnancy, potential pregnancy, breastfeeding and on status as a parent or carer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этот Закон запрещает дискриминацию в связи с беременностью, возможной беременностью, грудным вскармливанием и получением статуса родителя или опекуна.

Results of the biopsy and histological exam confirm that it's not caused by any kind of disease or medical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты биопсии и гистологического анализа подтверждают, что это вызвано не болезнью или состоянием здоровья.

Of course, a key element of any strategy to eradicate disease is early and effective diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, ключевым элементом любой стратегии, ставящей своей целью искоренение болезни, является ранняя и эффективная диагностика.

We have to break the silence about how this disease spreads and how to prevent it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны разрушить заговор молчания и говорить о том, как эта болезнь распространяется и как ее предотвратить.

The disease doesn't have to be racist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь вовсе не расист.

The disease is not transmitted by the men, Mr. Spock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь переносят не люди, м-р Спок.

I am a bored certified diagnostician with a double specialty of infectious disease and nephrology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучающий... сертифицированный диагност, с двойной специализацией по инфекционным заболеваниям и нефрологии.

It's a parasitic disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это паразитарная болезнь.

We will start Alicia on an antitoxin that will provide antibodies to stop the disease's progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы введём Алише антитоксин, содержащий антитела, чтобы остановить процесс воспаления.

You're a disease, Quark a festering tumor on the lobes of Ferengi society and it's my job to cut you off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - болезнь, Кварк, гнойная опухоль на ушах общества ференги, и удалить тебя - моя работа.

He just thought that she had dropped dead of heart disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так же, как я, думал, что у нее не выдержало сердце.

My disease is something specially humiliating, specially offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня болезнь какая-то особенно унизительная. Особенно оскорбительная.

All women who died from accelerated pregnancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все женщины умерли от ускоренных беременностей.

There had been another diplomatic pregnancy. Her cousin Varvara Mikhailovna had been involved in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была и еще политическая беременность: с сестрицей Варварой Михайловной дело случилось.

I don't need to tell you, probably, Jaff? went on, that it is a quite unpredictable disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне едва ли надо вам говорить, - продолжал Жаффе, - что при этой болезни ничего нельзя предвидеть.

How could she possibly go to Fee or Paddy to break the news that she was dying from some disreputable, forbidden disease of the bottom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мыслимо ли пойти к отцу с матерью и сказать им, что умираешь от какой-то мерзкой, постыдной кишечной болезни?

Thyroid eye disease in conjunction with Graves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиреоидная офтальмопатия в сочетании с болезнью Грейвса.

Mr. Germaine had died suddenly, of heart-disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джермень скоропостижно скончался от разрыва сердца.

Not merely to cure disease, but to end poverty and hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только вылечить болезнь, но и положить конец бедности и голоду.

You discovered and cured Frink's disease, created the element Frinkonium, and invented the eight-month-after pill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обнаружили и излечили синдром Фринка, открыли элемент Фринкониум и изобрели таблетки после восьмого месяца.

The love-disease had fastened upon her, and she had been doomed from the first to perish of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозный недуг сразил ее, и с самого начала она была обречена на гибель.

But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить.

Sometimes, more rarely ..apparition of a mental disease called schyzophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также иногда, хоть и реже, но случается обострение или появление психического заболевания известного под названием шизофрения.

They spread foot and mouth disease too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати они и ящур разносят.

So I prayed that she'd catch a horrible skin disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я молилась, чтобы она заразилась ужасной болезнью кожи.

Vermin running loose, spreading disease and lowering our property values?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикие животные, свободно разгуливающие, распространяющие микробы и снижающие стоимость нашей недвижимости?

When you're sitting with someone who's been through two wars... marriages, kids, grandkids, money problems and disease... getting a B on a Biology exam just doesn't seem like a big deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, когда общаешься с людьми, ...знающими войну, брак, детей, внуков, нищету и болезни, ...получить тройку по биологии - не такая большая премудрость.

You could catch a filthy disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь подхватить жуткую болезнь.

AF is linked to several forms of cardiovascular disease, but may occur in otherwise normal hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФП связана с несколькими формами сердечно-сосудистых заболеваний,но может возникать и в нормальном сердце.

There is possibly another case of ectopic pregnancy after hysterectomy that took place in 2016, although no additional information has been brought forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует, возможно, еще один случай внематочной беременности после гистерэктомии, которая имела место в 2016 году, хотя никакой дополнительной информации не было представлено.

CSFV is closely related to the ruminant pestiviruses that cause bovine viral diarrhoea and border disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSFV тесно связан с жвачными пестивирусами, которые вызывают вирусную диарею крупного рогатого скота и пограничные заболевания.

She rendered assistance to men with smallpox; that she did not contract the disease herself started more rumors that she was blessed by God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оказывала помощь людям, больным оспой; то, что она сама не заразилась этой болезнью, породило еще больше слухов о том, что она благословлена Богом.

At least one in four U.S. teenage girls has a sexually transmitted disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере одна из четырех американских девочек-подростков страдает венерическим заболеванием.

Unilateral arcus is a sign of decreased blood flow to the unaffected eye, due to carotid artery disease or ocular hypotony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Односторонний Аркус-это признак снижения кровотока в незатронутом глазу, обусловленного болезнью сонной артерии или гипотонией глаза.

Yet, for some species, such as a Bactrian camel embryo inside a Dromedary, pregnancy can be carried to term with no other intervention than the embryo transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, для некоторых видов, таких как бактрийский верблюжий эмбрион внутри дромадера, беременность может быть доведена до срока без какого-либо другого вмешательства, кроме переноса эмбриона.

COPD is more common than any other lung disease as a cause of cor pulmonale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ХОБЛ встречается чаще, чем любая другая болезнь легких как причина легочного сердца.

In those with more severe disease, laser therapy or surgery to remove the affected skin may be carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов с более тяжелым заболеванием может быть проведена лазерная терапия или операция по удалению пораженной кожи.

Galtier assumed that, because of the incubation period of rabies, the development of a vaccine could be used as curative for a disease like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гальтье предположил, что из-за инкубационного периода бешенства разработка вакцины может быть использована в качестве лечебного средства для такого заболевания.

He died on October 1, 1991, in Paris at the age of 42 of heart disease brought on by treatments for Hodgkin's disease, three weeks before the death of his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер 1 октября 1991 года в Париже в возрасте 42 лет от болезни сердца, вызванной лечением болезни Ходжкина, за три недели до смерти своего отца.

Mastitis, a potentially fatal mammary gland infection, is the most common disease in dairy cattle in the United States and worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастит, потенциально смертельная инфекция молочной железы, является наиболее распространенным заболеванием молочного скота в Соединенных Штатах и во всем мире.

Common examples include diabetes type I and type II, a family history of periodontal disease, and immunocompromised individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие примеры включают диабет I и II типа, семейный анамнез заболеваний пародонта и лиц с ослабленным иммунитетом.

In 2002, as his Parkinson's disease worsened, Money donated a substantial portion of his art collection to the Eastern Southland Art Gallery in Gore, New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году, когда его болезнь Паркинсона обострилась, деньги пожертвовали значительную часть его художественной коллекции художественной галерее Восточного Саутленда в горе, Новая Зеландия.

It is contraindicated in the first trimester of pregnancy, and should be avoided up to one month before conception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он противопоказан в первом триместре беременности, и его следует избегать до одного месяца до зачатия.

People with type 1 diabetes are higher risk for other autoimmune diseases, such as autoimmune thyroid disease, celiac disease, rheumatoid arthritis, and lupus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с диабетом 1 типа имеют более высокий риск развития других аутоиммунных заболеваний, таких как аутоиммунное заболевание щитовидной железы, целиакия, ревматоидный артрит и волчанка.

Phase IIa is typically conducted in up to 100 patients with the disease of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаза ІІА-это, как правило, проводятся в до 100 пациентов с болезнью интереса.

Botrytis tulipae is a major fungal disease affecting tulips, causing cell death and eventually the rotting of the plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Botrytis tulipae-это крупное грибковое заболевание, поражающее тюльпаны, вызывающее гибель клеток и в конечном итоге гниение растения.

Deformed individuals or dwarfs are rare among Arabs; nor, except leprosy, which is common, does any disease seem to be hereditary among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди арабов редко встречаются уродливые люди или карлики, и ни одна болезнь, кроме распространенной проказы, не является у них наследственной.

In medical genetics, the penetrance of a disease-causing mutation is the proportion of individuals with the mutation who exhibit clinical symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В медицинской генетике пенетрантность вызывающей заболевание мутации - это доля лиц с мутацией, которые проявляют клинические симптомы.

Modern occupational hygiene practices have since eliminated the working conditions that caused this disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные методы гигиены труда с тех пор устранили условия труда, которые вызвали это заболевание.

There are various theories as to what determines whether a genetically susceptible individual will go on to develop coeliac disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные теории относительно того, что определяет, будет ли генетически восприимчивый индивид продолжать развивать целиакию.

The process naturally occurs with all post-pregnancy female mammals, although it predates mammals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглавные экраны American Horror Story предлагают смутные намеки на важные сюжетные элементы и события, которые составляют каждый сезон.

It is unclear if screening pregnant women for iron-deficiency anemia during pregnancy improves outcomes in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, улучшает ли скрининг беременных женщин на железодефицитную анемию во время беременности результаты в Соединенных Штатах.

Fetomaternal microchimerism occurs during pregnancy and shortly after giving birth for most women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фетоматернальный микрохимеризм возникает во время беременности и вскоре после родов у большинства женщин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «That's a pregnancy disease». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «That's a pregnancy disease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: That's, a, pregnancy, disease , а также произношение и транскрипцию к «That's a pregnancy disease». Также, к фразе «That's a pregnancy disease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information