CBR decontamination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

CBR decontamination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дегазация
Translate

- CBR

CBR

  • CBR detection devices - средства обнаружения ХБР

  • CBR contamination - заражение ОВ,БВБ и РВ

  • CBR incident - случай применения ХБР-оружия

  • cbr diagnostics - диагностика CBR

  • CBR agents - ХБР-средства

  • Синонимы к CBR: cmbr, cosmic microwave background, cosmic microwave background radiation, cmb, cosmic background radiation

- decontamination [noun]

noun: обеззараживание, дезактивация, дегазация



The UV radiation from the sun destroys the DNA of these harmful pathogens and decontaminates the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ультрафиолетовое излучение от солнца разрушает ДНК вредных микроорганизмы и обеззараживает воду.

If you attempt to exit the lab without going through decontamination, you're gonna set off the fail safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке выйти из лаборатории минуя дезинфекцию, то запустишь протокол самоуничтожения.

Gastrointestinal decontamination with activated charcoal can be used if given within one hour of ingestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеззараживание желудочно-кишечного тракта активированным углем можно использовать, если дать его в течение одного часа после приема внутрь.

In cases presenting early, decontamination of the stomach is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда они появляются рано, рекомендуется обеззараживание желудка.

The entrance to the complex is left unguarded, and Black decontaminates himself and slips away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход в комплекс оставляют без охраны, а Блэк обеззараживает себя и ускользает.

Transmission occurred despite decontamination of the electrodes with ethanol and formaldehyde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача произошла, несмотря на обеззараживание электродов этанолом и формальдегидом.

NASA made these policies official with the issuing of Management Manual NMI-4-4-1, NASA Unmanned Spacecraft Decontamination Policy on September 9, 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НАСА сделало эти политики официальными с выпуском руководства по управлению NMI-4-4-1, политика обеззараживания беспилотных космических аппаратов НАСА от 9 сентября 1963 года.

Mass decontamination is a less common requirement for people than equipment, since people may be immediately affected and treatment is the action required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовая дезактивация является менее распространенным требованием для людей, чем оборудование, поскольку люди могут быть немедленно затронуты, и лечение является необходимым действием.

Disposable personal protective equipment is preferable, but if not available, decontamination can be achieved by autoclaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноразовые средства индивидуальной защиты предпочтительнее, но если их нет, то обеззараживание может быть достигнуто автоклавированием.

Mustard gas can be readily decontaminated through reaction with chloramine-T.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горчичный газ можно легко обеззараживать путем реакции с хлорамином-т.

Purge gas first enters an afterburner to decontaminate the fine particles, then goes into a cooling unit prior to introduction into the baghouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продувочный газ сначала поступает в форсажную камеру для обеззараживания мелких частиц,а затем поступает в холодильный агрегат перед введением в камеру хранения.

But the decontamination program on your friend hasn't started yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы еще и не начинали программу обеззараживания для вашего друга.

A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование.

There are also wipes manufactured for the express purpose of serving to decontaminate someone having received a dose of pepper spray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также салфетки, изготовленные специально для обеззараживания человека, получившего дозу перцового аэрозоля.

I mean, we do have the best decontamination supplies in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас лучшие очистительные сооружения в Чикаго

Alpha detail, proceed directly through the decontamination to the inner airlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд Альфа, проходите через камеру обеззараживания во внутренний шлюз.

Water decontamination was considered by the Meeting as a major subject of its own, and thus not suitable for inclusion in the up-coming edition of the Compendium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очистка воды от загрязнения является, по мнению участников Совещания, одним из главных самостоятельных вопросов, который, следовательно, не подлежит включению в новое издание Справочника.

Evacuated residents were screened and decontaminated when needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвакуированные жители прошли медосмотр и при необходимости - процедуры дезактивации.

The whole area smells acrid, like paint, and bags of caustic soda, a decontaminate, lie nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во дворе стоит едкий раздражающий запах, как будто там только что разлили краску. Поблизости лежат мешки с каустической содой для обеззараживания.

By the time the blast site is decontaminated, the city's economy is destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому моменту, как местность обезвреживают, экономика города приходит в упадок.

Look, we're trying to decontaminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, мы пытаемся обеззаразить.

All the same, I should decontaminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё равно мне нужно продезинфицироваться.

Trace back where they've been, decontaminate it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте где они были и всё продезинфицируйте.

But you have to be decontaminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вас придется очистить.

And then we got to put all our clothes and stuff in this chute here to get decontaminated with some liquid nitrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно положить всю свою одежду и вещи в эту трубу, чтобы она тоже продезенфицировалась жидким азотом.

Just need to decontaminate you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно только провести дезинфекцию.

We had to finish decontamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны были закончить обеззараживание.

Ready for decontamination procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовиться к дезинфекции.

We're holding them in the chamber for decontamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находятся в камере для дезинфекции.

Set the transporter to maximum decontamination, and then full examination and observation when they're here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставьте режим транспортера на полную дезинфекцию, а затем, когда они будут здесь, проведите полное обследование и понаблюдайте их состояние.

Decontamination at level three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезинфекция на третьем уровне.

Tossed it in the incinerator and went straight to decontamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросил его в печь и пошел на дезинфекцию.

Proceed in accordance with the instructions for decontamination, final coordinates J17-1, repeat it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуйте в соответствии с инструкциями по дезактивации окончательные координаты J17-1, повторите.

Oh, absolutely, we manufacture all of our decontamination pools on site, so we can supply emergency response to any Hazmat situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мы устанавливаем очистку сразу на месте, чтобы увидеть реакцию на любую внештатную ситуацию.

So anyone entering the secure part of our lab needs to go through a decontamination process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, любой, кто заходит в защищенную часть нашей лаборатории должен пройти очистку.

Do you know what gastrointestinal decontamination is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, что такое деконтаминация желудочно-кишечного тракта?

We've encountered a possible biohazard, we need full decontamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы столкнулись с биологической опасностью. Нам нужна полная санобработка.

We'll take over from here, unless you wanna be stuck with a six-hour decontamination hose-down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше мы справимся сами. Если ты только не хочешь провести шесть часов на дезинфекционной промывке.

Decontamination fog will neutralize the ammonia right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезинфицирующее вещество нейтрализует аммиак сразу же.

You will be brought to a decontamination center. You'll be submitted to all the necessary examinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас доставят в один из дизенфекционных центров, где вы пройдете все необходимые этапы очистки.

We did a primary decontamination on scene, but we had to get him outta there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели первичную обработку на месте аварии, но нужно было срочно везти его сюда.

Also, water in the decontamination showers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще про воду в обеззараживающих душах.

I just got back from the emergency room. Had them give me four decontamination showers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что из скорой помощи, после четырех дезинфицирующих душей.

The experiments used Chemical Corps personnel to test decontamination methods for biological and chemical weapons, including sulfur mustard and nerve agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе экспериментов сотрудники химического корпуса испытывали методы обеззараживания биологического и химического оружия, включая сернистый иприт и нервно-паралитические вещества.

Skin is suitably decontaminated of CS and CN gas by thorough washing with soap and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожу соответствующим образом обеззараживают от газов CS и CN путем тщательного промывания водой с мылом.

When decontamination of CR is attempted with soap and water the effects of CR can last up to 48 hours .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке обеззараживания CR с мылом и водой воздействие CR может длиться до 48 часов .

Decontamination of material after contamination with CR gas is not possible for up to 45 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеззараживание материала после загрязнения CR газом не возможно в течение 45 дней.

Following decontamination and the institution of supportive measures, the next priority is inhibition of further ethylene glycol metabolism using antidotes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обеззараживания и введения вспомогательных мер следующим приоритетом является ингибирование дальнейшего метаболизма этиленгликоля с помощью антидотов.

Strippable coating products are loosely adhered paint-like films and are used for their decontamination abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемные лакокрасочные изделия представляют собой слабо приклеивающиеся лакокрасочные пленки и используются для их обеззараживания.

Decontamination gels work in much the same way as other strippable coatings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезактивационные гели работают во многом так же, как и другие съемные покрытия.

If exposure is suspected, the person should be removed from the source of exposure and decontaminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При подозрении на облучение лицо должно быть удалено от источника облучения и обеззаражено.

Those exposed to liquids or powders generally require full decontamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто подвергается воздействию жидкостей или порошков, как правило, требуют полной дезактивации.

For all spacecraft missions requiring decontamination, the starting point is clean room assembly in US federal standard class 100 cleanrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех миссий космических аппаратов, требующих обеззараживания, отправной точкой является сборка чистых помещений в чистых помещениях класса 100 федерального стандарта США.

In theory, with proper protective equipment, training, and decontamination measures, the primary effects of chemical weapons can be overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически, при наличии надлежащих средств защиты, подготовки и мер по дезактивации, первичное воздействие химического оружия может быть преодолено.

Residence time is a key parameter affecting the degree to which decontamination is achievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время пребывания является ключевым параметром, влияющим на степень достижимости обеззараживания.

The technology has been used for aerospace, chemical removal, nuclear decontamination, and municipal cleaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология была использована для аэрокосмической, химической очистки, ядерной дезактивации и муниципальной очистки.

Unit III, the former Bonebrake Theological Seminary, was decontaminated in 1950 and returned to the Dayton Board of Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение III, бывшая Богословская семинария Бонебрейка, было обеззаражено в 1950 году и возвращено в Дейтонский Совет по образованию.

The laboratories were decommissioned in 1993, and the area was decontaminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаборатории были выведены из эксплуатации в 1993 году, и территория была обеззаражена.

Once decontaminated to the maximum extent practical, pieces will be further fragmented for eventual disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как обеззараживание будет максимально практичным, куски будут еще больше фрагментированы для последующей утилизации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «CBR decontamination». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «CBR decontamination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: CBR, decontamination , а также произношение и транскрипцию к «CBR decontamination». Также, к фразе «CBR decontamination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information