I closed my eyes to calm down - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I closed my eyes to calm down - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я закрыл глаза, чтобы успокоиться
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- closed [adjective]

adjective: замкнутый, закрытый, крытый, запертый, заделанный, под током, законченный

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

- eyes [noun]

noun: глаза

  • make eyes - стрелять глазами

  • sleepy eyes - заспанные глаза

  • pale eyes - блеклые глаза

  • watery eyes - слезящиеся глаза

  • big eyes - большие глаза

  • beady eyes - глаза-бусинки

  • inflammation of the eyes - воспаление глаз

  • blind eyes - слепые глаза

  • i look into your eyes - я смотрю в твои глаза

  • my eyes are up here - мои глаза здесь

  • Синонимы к eyes: peeper, orb, eyeball, baby blues, perception, sight, eyesight, visual perception, vision, powers of observation

    Антонимы к eyes: overlooks, confidence, hope, hopefulness, neglect, optimism, actuality, avert one's gaze, avoid, certainty

    Значение eyes: each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- calm [adjective]

noun: спокойствие, затишье, штиль, тишина, безветрие

adjective: спокойный, тихий, мирный, безветренный, беззастенчивый

verb: успокаивать, умиротворять, униматься

  • flat calm - мертвый штиль

  • not calm - не спокойный

  • maintain calm - сохранять спокойствие

  • things are calm - все спокойно

  • calm authority - спокойный авторитет

  • is calm - спокойна

  • calm attitude - спокойное отношение

  • to calm myself down - успокоиться

  • nice and calm - приятный и спокойный

  • calm your mind - успокоить свой ум

  • Синонимы к calm: untroubled, placid, equable, nonconfrontational, ’calm, unemotional, coolheaded, relaxed, composed, unexcitable

    Антонимы к calm: restless, loud, noisy, stressful, excitement, tense, concern, care, alarm

    Значение calm: (of a person, action, or manner) not showing or feeling nervousness, anger, or other emotions.

- down [adjective]

adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до

preposition: вниз, вниз по, вдоль по

noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры

verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться

adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника



Without her volition her eyes closed, and behind the lids flashed whorls of vivid colors streaked with black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За закрытыми веками вспыхивали яркие цветовые пятна, перемежавшиеся с черными провалами.

Peez closed her eyes and tucked a limp strand of her long, dull black hair behind one ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиц зажмурилась и забросила за ухо тонкую прядь длинных тусклых черных волос.

She cuddled up against her husband and closed her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она свернулась калачиком рядом со своим мужем и закрыла глаза.

He closed his eyes, and a single tear slid from his eye to trail down that rough cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закрыл глаза, и я вдруг увидела, что по неровной коже бежит всего одна слезинка.

He rested his forehead against the matte black plastic of a wall panel and closed his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прислонился лбом к матовому черному пластику стенной панели и закрыл глаза.

Popil closed his eyes for a moment, then nodded to a guard, who opened the door into the guillotine room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попиль на секунду прикрыл глаза, потом кивнул охраннику, который отворил дверь в комнату с гильотиной.

I quickly closed my eyes and appeared to be meditating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я быстро закрыл глаза и притворился, что ушел в медитацию.

The black eyes closed, and Jacob leaned his huge head into my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные глаза закрылись, и Джейкоб склонил свою огромную голову в мою руку.

Hutch closed her eyes and examined the little globs of light exploding behind her eyelids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хатч вновь прикрыла глаза и теперь исследовала круглые бусинки света, пробивавшегося сквозь веки и ресницы.

Kutuzov still in the same place, his stout body resting heavily in the saddle with the lassitude of age, sat yawning wearily with closed eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза.

He closed his eyes and thanked the heavens for his safe passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закрыл глаза и поблагодарил небеса за пройденный путь.

He picked up his golden wine, looked at it in the candlelight and then sipped, eyes closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял золотистое вино, посмотрел на него при свете свечей, потом пригубил с закрытыми глазами.

Then he fell onto the couch and closed his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улегся на стоявший в гостиной диван и смежил веки.

Idle thoughts drifted through her head as she closed her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смежила веки, и всякие праздные мысли поплыли у нее в голове.

Peter Riviera smiled sweetly, closed his eyes, and fell instantly asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Ривьера кротко улыбнулся, закрыл глаза и моментально заснул.

His face was hard and sullen and through the slits of his half-closed eyelids the eyes glowed like coals of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было суровое лицо, а из-под полуопущенных век сверкали глаза-угли.

Keeler's eyes closed and she slumped against Mersadie, who held her as she sobbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эуфратия закрыла глаза и упала на руки рыдающей Мерсади.

The moist blue eyes blinked at the fire and the moist mouth fell open at times, munching once or twice mechanically when it closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слезящиеся от огня голубые глаза мигали, и он без конца жевал слюнявым, беззубым ртом.

The first symptom of returning life was a quivering about the lips-a little mute soundless attempt at speech; but the eyes were still closed; and the quivering sank into stillness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым признаком возвращения к жизни было слабое подрагивание губ - безмолвная попытка что-то сказать.

The eyes were but half closed; and the pupils could be seen glancing through the lashes, glassy and dilated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза его были лишь полузакрыты, и под ресницами виднелись расширенные остекленевшие зрачки.

Your eyes were closed mostly, but every now and then... they would flutter open, and just had this glassy, faraway look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты старался не открывать глаз... но веки то и дело вздрагивали и приподнимались, открывая такой тусклый, отсутствующий взгляд.

She turned toward him, so still and quenched within her soul that he was afraid, and closed his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела на него - безмолвная, угасшая душа, и ему стало страшно, на миг он закрыл глаза.

Her eyes closed as she sank to her knees, leaning forward, bending into a deep bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустилась на колени, закрыла глаза и склонила голову.

John Paul tilted his seat back and closed his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Пол со вздохом откинулся на сиденье и закрыл глаза.

Kahlan's voice trailed off as Nicci's eyes closed against a pang of agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос Кэлен прервался, когда глаза Никки зажмурились от приступа острой боли.

Gently, Langdon ran a hand across the man's face and closed his upturned eyes. As he did, he felt an exhausted shudder of tears well from within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон тихо положил руку на его лицо и прикрыл веки над закатившимися глазами, с изумлением почувствовав, что больше не в силах сдерживать слез.

He laughed too, good-humouredly, and his almond eyes almost closed as he did so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже добродушно посмеивался, жмуря свои миндалевидные глаза.

Thinking of the brand had made it itch, so he had to scratch himself before he closed his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысли о клейме вызвали у него зуд, и он долго чесал себе грудь.

He closed his eyes and tilted his head back and massaged the back of his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закрыл глаза, откинул назад голову и принялся массировать шею.

I touched the cold metal knob and closed my eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дотронулся до холодной металлической ручки и закрыл глаза.

He closed his eyes and tried to fathom why Sublime was so determined to impose Brothe's control on the End of Connec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закрыл глаза и попытался понять, почему Великий так неудержимо хотел заполучить край Конека.

Pharaun closed his eyes and breathed in the scent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарон прикрыл глаза и полной грудью вдохнул этот сложный аромат.

He closed his eyes and laid his ear over my heart again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закрыл глаза и снова приложил ухо к моему сердцу.

He clenched his fists, closed his eyes tightly, and let loose with a steady, fluent flow of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сжимал кулаки, плотно закрывал глаза и ровным беспрерывным потоком извергал из себя непонятные слова.

After that we jumped with tied legs and drew ghosts with closed eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого мы прыгали с связанными ногами и рисовали призраков с закрытыми глазами.

And all this time she never closed her eyes, or ceased from that glassy, dream-like stare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за все это время она не закрыла глаз и не отвела своего остекленевшего, призрачного взгляда.

He shouted something in a language I'd never heard, and he closed his own eyes, and then he collapsed on top of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он что-то выкрикнул на совершенно незнакомом мне языке, затем закрыл глаза и расслабился.

At such moments he even closed his eyes and allowed his body to be hurled hither and thither, willy-nilly, careless of any hurt that might thereby come to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие минуты он даже закрывал глаза и, не считаясь с болью, позволял Белому Клыку крутить себя то вправо, то влево.

Then he closed his eyes and awaited the sickening crush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он закрыл глаза и стал ждать удара.

He turned away from the window, leaned his spine against the cool glass, tilted his head back, and closed his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвернулся от окна, прислонился спиной к холодному стеклу, запрокинул голову и закрыл глаза.

I gave it up, closed my eyes, listened to my heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отрешенно закрыл глаза и стал вслушиваться в биение собственного сердца.

They sucker punch you when your eyes are closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они неожиданно бьют тебя, когда ты закрываешь глаза.

Now, with the eyes closed, it looked more asleep than dead; though the expert test of my friend soon left no doubt on that score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, с закрытыми глазами, он походил скорее на спящего, чем на мертвого, хотя внимательный осмотр, проведенный Уэстом, не оставил на этот счет никаких сомнений.

I nodded and closed my eyes, slowed my breathing, and began to concentrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кивнул в ответ, закрыл глаза, замедлил дыхание и начал сосредотачиваться.

My eyes seemed to be bursting from my head, and through my closed lids I could see the fierce light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои глаза готовы были лопнуть, и сквозь опущенные веки я чувствовал страшный жар.

I closed my eyes and tried to keep my breathing slow and calm, but it was a fight to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закрыл глаза и постарался успокоить дыхание, но далось мне это непросто.

His eyes were still closed, but he drew the deep breaths of normal sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза Тэма по-прежнему были закрыты, но дышал он глубоко, как будто спал.

So he closed his eyes and gazed under the soil and found the bones inside the rotted wooden box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он закрыл глаза, заглянул под почву и отыскал кости, лежащие в сгнившем деревянном гробу.

One of those on the bed was leaning against the wall, with closed eyes, and it might have been supposed that he was asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из сидевших на кровати прижался к стене и закрыл глаза; могло показаться, что он спит.

Gwen nodded and closed her eyes, then winced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвен кивнула и закрыла глаза, а затем поморщилась от боли.

Kempfana's large eyes suddenly glowed orange, a clear sign of dangerous excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие глаза Кемпфана неожиданно вспыхнули оранжевым огнем, что было явным признаком опасного возбуждения.

It is very easy to get lost in Pete's beautiful, dead eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень легко потеряться в прекрасных, безжизненных глазах Пита.

The Burmese cat is naturally a desperate daredevil, although many breeders appreciate its silky smooth fur and yellow eyes as examples of elegance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурманская кошка - по натуре отчаянная сорвиголова, хотя многие люди сочтут ее за гладкий сверкающий мех и желтые глаза образцом элегантности.

See if you can find me two bullet casings... fifty-caliber if my eyes serve me right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищите две гильзы, 50-го калибра, если меня не обманывают глаза.

It seemed as if she were spinning into a swirling vortex deep in his gentle brown eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, ее закружил глубокий водоворот его ласковых карих глаз.

He was such a wonder, that while dreaming, a white almond three grew out of his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был такой чудесный, и мечтал,чтобы белое миндальное дерево выросло перед его взором.

The purblind day was feebly struggling with the fog when I opened my eyes to encounter those of a dirty-faced little spectre fixed upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подслеповатый рассвет слабо боролся с туманом, когда я открыла глаза и увидела, что на меня пристально смотрит маленькое привидение с измазанным личиком.

It's sitting here and checking out what happens behind closed doors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это здесь сидеть и смотреть, что там у соседей творится?

The last refugee camps were closed in May 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние лагеря беженцев были закрыты в мае 1938 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I closed my eyes to calm down». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I closed my eyes to calm down» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, closed, my, eyes, to, calm, down , а также произношение и транскрипцию к «I closed my eyes to calm down». Также, к фразе «I closed my eyes to calm down» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information