Thanked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
blessed, shown appreciation, appreciated, lauded, applauded, praised, credited, blamed, blest, acknowledged, kissed
ignored, neglected
Thanked simple past tense and past participle of thank.
The tsar thanked him for his offer and suggested he raise a cavalry regiment within the Moscow militia. |
Царь поблагодарил его за предложение и предложил ему создать кавалерийский полк в составе московского ополчения. |
The family is thanked for saving the park and agree that it was their best vacation ever, but Marge insists that none of them can ever mention it again. |
Семья благодарит за спасение парка и соглашается, что это был их лучший отпуск, но Мардж настаивает, что никто из них никогда не сможет упомянуть об этом снова. |
In an interview, the two women expressed their gratitude for the honorary award and thanked their fans. |
В интервью обе женщины выразили свою благодарность за почетную награду и поблагодарили своих поклонников. |
There had been a stiff sailing breeze and Mr. Satterthwaite had thanked heaven devoutly for dry land. |
Дул довольно сильный бриз, и он поблагодарил Небо за то, что находится на суше. |
I dribbled a few drops of Passover wine onto my spellchecker, murmured the blessing that thanked the Lord for the fruit of the vine. |
Я окропил свой портативный детектор заклинаний пасхальным вином и прошептал благодарственную молитву. |
Sophia thanked her ladyship, and withdrew; and presently afterwards Fellamar was admitted upstairs. |
Софья поблагодарила ее и удалилась; тотчас же после этого Фелламар был проведен к леди. |
Boris thanked him and went to the reception room, where he found some ten officers and generals. |
Борис поблагодарил и пошел в приемную. В приемной было человек десять офицеров и генералов. |
Mandela praised Cuba's involvement in battling South Africa in Angola and thanked Castro personally. |
Мандела высоко оценил участие Кубы в борьбе с Южной Африкой в Анголе и лично поблагодарил Кастро. |
Eddy later thanked Wilbur and the Concord Publishing Society for publishing the book. |
Позже Эдди поблагодарил Уилбура и издательство Конкорд за публикацию книги. |
And without exactly knowing to whom he was addressing himself, he thanked him for his success. |
Не сознавая отчетливо, к кому он обращается, он мысленно славил ее за свое благоденствие. |
Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience. |
Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение. |
I thanked him for what he had done. |
Я поблагодарил его за то, что он сделал. |
They thanked and left and hardly had to ask for directions, for rather many pilgrims and monks as well from Gotama's community were on their way to the Jetavana. |
Они поблагодарили и пошли дальше, не имея даже надобности расспрашивать о дороге, так как немало странников и монахов из общины Гаутамы направлялись туда же, в Джетавану. |
They thanked me for taking care of them when dismissed or persecuted. They thanked me for the papers. |
Благодарили за заботу о тех, кого выгоняют с работы, травят, благодарили за газеты. |
The Chairperson thanked delegations for their cooperation and the cordiality with which they had conducted their work. |
Председатель благодарит делегации за сотрудничество и сердечность, которая характеризовала их работу. |
Many of you have come up to me and thanked me. |
Многие из вас подходили ко мне и благодарили меня. |
But the doctor thanked her and said he would carry the hamper himself. |
Но доктор поблагодарил и сказал, что сам донесет корзину. |
He thanked them and declined the help, explaining that he only had to go across the street. |
Он поблагодарил и отказался от помощи, объяснив, что ему только через дорогу, напротив. |
Он поблагодарил меня, побежал домой, но опять вернулся. |
|
So I wrote back, thanked her and the PR guy for responding in the first place. |
Поэтому я написал ответ, поблагодарил ее и пиарщика за то, что они ответили в первую очередь. |
He thanked the members of the delegation for their detailed responses and wished them a safe journey back to Sweden. |
Он благодарит членов делегаций за их подробные ответы и желает им благополучного возвращения в Швецию. |
Presidents Nazarbaev, Akayev, Rakhmonov and Karimov thanked President Niyazov for his hospitality and warm welcome. |
Президенты Н. Назарбаев, А. Акаев, Э. Рахмонов и И. Каримов поблагодарили Президента С. Ниязова за гостеприимство и теплый прием. |
Once, to be sure, a woman had thrown herself on her knees after not being hit and had thanked them with tears for the minute or two of life she had gained. |
Правда, был случай, когда какая-то женщина, в которую не попали, бросилась на колени и со слезами благодарила их за эти дарованные несколько минут жизни. |
God be thanked, thought the overseer, the storm has blown over! |
Слава тебе, Господи, - подумал управляющий, -пронеслась туча! |
The children said goodbye cheerfully, and thanked the Cook prettily for his beautiful Cake. |
Дети весело с ним попрощались и вежливо поблагодарили за красивый и вкусный Торт. |
They obtained the doctor's address, and having thanked Colonel Johnson warmly for his kindness, they left. |
Они узнали адрес доктора и удалились, поблагодарив полковника Джонсона за любезность. |
The Pilgrims thanked God for a good harvest. |
Отцы-пилигримы благодарили Бога за хороший урожай. |
She soon after, however, recovered her spirits, assured him she was safe, and thanked him for the care he had taken of her. |
Однако вскоре она пришла в себя, сказала, что с ней все благополучно, и поблагодарила его за внимание и помощь. |
One delegation thanked the Department for its valuable support in helping organize events to celebrate its 500th anniversary. |
Одна делегация поблагодарила Департамент за его ценную поддержку в содействии организации мероприятий по празднованию ее 500-летней годовщины. |
There, 'tis sufficient!-and the good God be thanked! exclaimed the ragged claimant, in a mighty excitement. |
Стой! Довольно! Благодарение богу, я вспомнил! - воскликнул взволнованным голосом оборванный претендент на престол. |
Rhett had sent her home alone in the carriage when the party was over and she had thanked God for the reprieve. |
Когда праздник окончился, Ретт отослал ее домой в коляске, и она благодарила бога за эту передышку. |
I thanked him and put down the phone. I glanced over at the bed. |
Я поблагодарил его, опустил трубку и взглянул на кровать. |
Ms. Pillay thanked Australia for its support to the Suva office. |
Г-н Хейген хотел бы знать, какие изменения могли бы позволить сократить разрыв между принятыми нормами и их реальным применением на практике. |
After the hearing, Gaetz reportedly texted an apology to Cohen, who reportedly thanked Gaetz for the apology. |
После слушания гаец, как сообщается, написал извинения Коэну, который, как сообщается, поблагодарил Гаца за извинения. |
First he thanked her for sorting out Richard's things and for making various household arrangements. |
Сначала адвокат поблагодарил ее за то, что она разобрала вещи Ричарда и вообще многое сделала в доме. |
He thanked me for my advice, but added, incidentally, that he wished I could have made it Julia. |
Он благодарил за совет, хотя мимоходом выражал сожаление, что я не счел возможным выбрать Джулиану. |
Finally, he thanked his Congolese counterpart for the warm welcome and hospitality offered to him and to his delegation. |
З. Наконец, он поблагодарил своего конголезского коллегу за теплый прием и гостеприимство, оказанное ему и его делегации. |
Following the match, Ricochet took responsibility for the loss and thanked both NJPW and Taguchi Japan. |
После матча рикошет взял на себя ответственность за проигрыш и поблагодарил как NJPW, так и Taguchi Japan. |
I thanked him and said I hoped so. |
Я поблагодарила его и сказала, что, пожалуй, действительно прихожу в себя. |
Livingstone then ignited controversy when he thanked Straightway for the letter. |
Затем Ливингстон, сразу же поблагодарив за письмо, разгорелся спор. |
I have gone off into that state, hours and hours, on account of Matthew's strange and inexplicable conduct, and nobody has thanked me. |
лежу в таком состоянии часами, буквально часами, - а все из-за неестественного, необъяснимого поведения Мэтью, - и хоть бы слово благодарности от кого-нибудь услышала. |
He deserved to be thanked, but in the meantime it was her duty to make excuses to him. She had to make excuses for the hormone therapy. |
Благодарить, а пока что оправдываться перед ним - за гормонотерапию. |
Cowperwood understood and thanked Desmas profusely. |
Каупервуд понял его и рассыпался в благодарностях. |
I thanked him, staring at him far beyond the bounds of good manners, and holding tight to Joe. |
Я поблагодарил, вытаращив на него глаза вопреки всем правилам приличия и крепко держась за Джо. |
Some delegations also thanked UNFPA for supporting their national census. |
Отдельные делегации также поблагодарили ЮНФПА за оказание поддержки при проведении переписей населения в их странах. |
Nevertheless, he now thanked Desmas for this, as well as for the sheets and the toilet articles which had just been brought in. |
Тем не менее Каупервуд поблагодарил Десмаса за заботу, а также за разрешение передать ему простыни и принадлежности туалета, которые он только что получил. |
Presented your platform, thanked the right people, made all the right promises. |
Представила свою платформу, поблагодарила право народа, дала правильные обещания. |
Several delegations thanked the Assistant Administrator for the outline, which provided very useful information in advance of the final review of the budget. |
Несколько делегаций поблагодарили помощника Администратора за наброски, которые обеспечили весьма полезную информацию в преддверии заключительного обзора бюджета. |
'Come here', Alexei asked her quietly. 'Look, I haven't thanked you for everything you've . . . done |
Подойдите сюда, - тихо попросил ее Турбин. -Вот что, я и не поблагодарил вас за все, что вы... сделали... |
He thanked his father for his former generous conduct; and he promised him that if he fell on the field or survived it, he would act in a manner worthy of the name of George Osborne. |
Он благодарил отца за его прежнее великодушие и обещал - что бы ни сулил ему завтрашний день, жизнь или смерть на поле битвы, - не опозорить имени Джорджа Осборна. |
I thanked him and said I would. I informed him in exchange that my Christian name was Philip. |
Я с благодарностью согласился и со своей стороны сообщил, что меня зовут Филип. |
Mrs. O'Dowd said; and both Amelia and William Dobbin thanked her for this timely observation. |
Эмилия и Уильям Доббин были благодарны ей за это своевременное замечание. |
- thanked for the invitation - поблагодарил за приглашение
- thanked the secretariat - поблагодарил секретариат
- publicly thanked - публично поблагодарил
- specially thanked - специально поблагодарил
- thanked everyone - поблагодарил всех
- has thanked - поблагодарил
- thanked the executive board for - поблагодарил исполнительный совет для
- thanked the committee members for - поблагодарил членов комиссии за
- thanked the delegation for - поблагодарил делегацию за
- the working party thanked - Рабочая группа поблагодарила
- thanked all the delegations - поблагодарил все делегации
- also thanked the government - также поблагодарил правительство
- thanked all the members - поблагодарил всех членов
- we thanked him for - Мы поблагодарили его за
- he also thanked - он также поблагодарил
- he thanked all - он поблагодарил всех
- thanked all participants - поблагодарил всех участников
- she also thanked - она также поблагодарила
- she thanked all - она поблагодарила все
- thanked me for - поблагодарил меня за
- i thanked him - я поблагодарил его
- i thanked you - я поблагодарил вас
- be thanked for - благодариться для
- he never so much as thanked me - он даже не поблагодарил меня
- I thanked him and said I hoped so - Я поблагодарил его и сказал, что надеюсь на это
- The abbe thanked her and hung up - Аббат поблагодарил ее и повесил трубку
- I thanked him for his hospitality - Я поблагодарил его за гостеприимство
- I thanked him for lending me a book - Я поблагодарил его за то, что он одолжил мне книгу
- She thanked him for all the help - Она поблагодарила его за помощь
- I thanked him for helping me - Я поблагодарил его за помощь