Morea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Work had not progressed far when a second and far larger force of 6,000 Albanians approached, under a certain Maksut, on their way to the Morea. |
Работа не продвинулась далеко вперед, когда второй и гораздо больший отряд из 6000 албанцев под командованием некоего Максута приблизился к Морее. |
Features are available in papers by Morea, Baker, and Kudish. |
Особенности доступны в документах Morea, Baker и Kudish. |
Dino Morea, Gladrags Manhunt India 1995 and Manhunt International 1995 - 1st Runner Up. |
Дино Мореа, Gladrags Manhunt India 1995 и Manhunt International 1995 - 1-е место. |
Hoad lost to Enrique Morea in the final of the Dutch Championships in mid July. |
Хоад проиграл Энрике Мореа в финале чемпионата Голландии в середине июля. |
A paper by Saverio Morea gives details of the LRV system and its development. |
В статье Саверио Мореа подробно рассказывается о системе LRV и ее развитии. |
His art has been compared to that of French Gustave Moreau, Swiss Arnold Böcklin, and even Spanish Salvador Dalí. |
Его искусство сравнивали с искусством француза Гюстава Моро, швейцарца Арнольда Беклина и даже испанца Сальвадора Дали. |
Counting artillery and other elements, Moreau's total was 79,592 soldiers while Jourdan commanded 77,792 men. |
Если считать артиллерию и другие элементы, то общее число Моро составляло 79 592 солдата, в то время как Журдан командовал 77 792 солдатами. |
Oedipus and the Sphinx by Gustave Moreau, 1864. |
Эдип и Сфинкс Гюстава Моро, 1864 год. |
To conclude, that F. Moreau b represents the late average will, through his experiences, educate him. |
Делать вывод, что Фредерик Моро представляет собой позднее волеизъявление, благодаря его опыту и воспитанию. |
But on 24 June 1796, Moreau launched a successful river crossing in the Battle of Kehl. |
Но 24 июня 1796 года Моро начал успешную переправу через реку в битве при Келе. |
Moreau and Jourdan faced similar difficulties. |
Моро и Журден столкнулись с аналогичными трудностями. |
Born in Angers, Moreau was a choirboy at the Cathédrale Saint-Maurice d'Angers, and it was there that he received his musical education. |
Родившийся в Анже, Моро был хористом в Катедрале Сен-Морис д'Анже, и именно там он получил свое музыкальное образование. |
Leaving Wilhelm von Wartensleben in charge in the north, Charles rushed south to confront Moreau along the Alb River near Ettlingen. |
Оставив Вильгельма фон Вартенслебена командовать войсками на севере, Карл бросился на юг, чтобы противостоять Моро на реке Альб близ Эттлингена. |
The danger will not pass, Moreau. |
Опасность никогда не минует, Моро. |
Released in 1968, it stars Jeanne Moreau, Roger Coggio and Norman Eshley. |
Выпущенный в 1968 году, он снял Жанну Моро, Роджера Коггио и Нормана Эшли. |
The figures were mostly men, but also some female nurses, nuns and spies, such as Edith Cavell, Louise de Bettignies and Émilienne Moreau. |
Это были в основном мужчины, но также и женщины-медсестры, монахини и шпионы, такие как Эдит Кавелл, Луиза де Беттиньи и Эмильен Моро. |
It starred Brad Davis, Jeanne Moreau and Franco Nero. |
В нем снялись Брэд Дэвис, Жанна Моро и Франко Неро. |
Moreau ordered Desaix to defend Kehl while Ferino and Abbatucci were to hold Hüningen. |
Моро приказал Дезе защищать Кель, в то время как Ферино и Аббатуччи должны были удерживать Хюнинген. |
Scholars such as Robert Priest, Paul Hiebert and A. Scott Moreau detect animist ideas in the arguments of supporters of the theory of territorial spirits. |
Такие ученые, как Роберт Прист, пол Хайберт и А. Скотт Моро, обнаруживают анимистические идеи в аргументах сторонников теории территориальных духов. |
This receipt is for the purchase of a book at the Gustave Moreau museum. |
Это чек на приобретение книги в музее Гюстава Моро. |
I'm Nick Moreau, an accredited reporter for Wikinews. |
Я Ник Моро, аккредитованный репортер Wikinews. |
Moreau had an opportunity to smash one of the enemy forces, but he moved slowly. |
У Моро была возможность разбить один из вражеских отрядов, но он двигался медленно. |
Moreau would have been a prisoner if Suvorov had had a free hand; but he had the Hofs-kriegs-wurst-schnapps-Rath on his hands. |
Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс-кригс-вурст-шнапс-рат. |
The Moreau site was disestablished, with the new school continuing on the St Paul's site in City Rise. |
Участок Моро был расформирован, а новая школа продолжалась на участке Святого Павла в Сити-Райз. |
Wells contemplates the ideas of nature and nurture and questions humanity in books such as The Island of Doctor Moreau. |
Уэллс размышляет об идеях природы и воспитания и задает вопросы человечеству в таких книгах, как Остров доктора Моро. |
Through these assistants, Moreau obtained notes on incubation, feeding and collected a mass of data on bird nesting. |
С помощью этих помощников Моро получал заметки об инкубации, кормлении и собирал массу данных о гнездовании птиц. |
It starred Jeanne Moreau with the screenplay written by Marguerite Duras. |
В нем снялась Жанна Моро со сценарием, написанным Маргаритой Дюра. |
In 1931 a species of bird that he collected was named after him by W.L. Sclater as Artisornis moreaui. |
В 1931 году вид птиц, который он собрал, был назван в его честь W. L. Sclater как Artisornis moreaui. |
Moreau reinforced his newly won bridgehead on 26–27 June so that he had 30,000 troops to oppose only 18,000 locally based Coalition troops. |
Моро укрепил свой недавно завоеванный плацдарм 26-27 июня, так что у него было 30 000 солдат, чтобы противостоять только 18 000 местных коалиционных войск. |
Instead, Moreau stood his ground, sprang an ambush, and enveloped the Austrian left flank. |
Вместо этого Моро остался на месте, устроил засаду и окружил австрийский левый фланг. |
Moreau sent Desaix's wing to the west bank of the Rhine at Breisach and, with the main part of his army, offered battle at Schliengen. |
Моро отправил крыло Дезе на Западный берег Рейна в Брейзах и вместе с основной частью своей армии предложил бой у Шленгена. |
In Charles' absence, Moreau successfully crossed the Rhine at Kehl on the night of 23–24 June and beat Latour at Rastatt on 5 July. |
В отсутствие Карла Моро успешно переправился через Рейн в Келе в ночь с 23 на 24 июня и разбил Латура в Раштате 5 июля. |
A Graceful Prinia had built a nest in the ventilator of the bell tent that was the Moreaus' first marital home. |
Грациозная Принья свила гнездо в вентиляторе шатра колокола, который был первым семейным домом Моро. |
Moreau contributed original music to the premieres of the final two plays of Racine, Esther and Athalie. |
Моро внес оригинальный музыкальный вклад в премьеры двух последних пьес Расина, Эстер и Аталии. |
She later played in such films as The Island of Dr. Moreau, Lone Wolf McQuade, Condorman, Point of Impact, Tryst and Embryo. |
Позже она сыграла в таких фильмах, как Остров доктора Моро, Одинокий волк МакКуэйд, Кондорман, точка удара, свидание и эмбрион. |
When Moreau got ready to fight the following day, he discovered that the Austrians had slipped away and were crossing the Danube. |
Когда на следующий день Моро собрался в бой, он обнаружил, что австрийцы ускользнули и переправляются через Дунай. |
Charles left 32,000 to 36,000 troops in the north and 9,000 more in Mainz and Mannheim, moving south with 16,000 to help intercept Moreau. |
Карл оставил 32 000-36 000 солдат на севере и еще 9 000 в Майнце и Мангейме, двигаясь на юг с 16 000, чтобы помочь перехватить Моро. |
Моро, однако, начал совершать много экскурсий по выходным. |
|
The Island of Doctor Moreau is even darker. |
Остров доктора Моро еще темнее. |
Even during his advance, Phipps maintained, Moreau was irresolute. |
Даже во время своего наступления, утверждал Фиппс, Моро пребывал в нерешительности. |
Altogether, Moreau's Army of Rhin-et-Moselle numbered 71,581 foot soldiers and 6,515 cavalry, plus gunners and sappers. |
Всего армия Моро в Рейн-и-Мозеле насчитывала 71 581 пехотинца и 6515 кавалеристов, а также артиллеристов и саперов. |
The scene, like many of Moreau's other pieces, is in nature –a forest—but filled with figures that blend with and complete the scenery. |
Эта сцена, как и многие другие пьесы Моро, находится в природе-в лесу— - но наполнена фигурами, которые сливаются с пейзажем и дополняют его. |
At the season's end, Moreau is imprisoned in San Lorenzo, a fictional nation formerly under his control. |
В конце сезона Моро заключен в тюрьму в Сан-Лоренцо, вымышленной стране, ранее находившейся под его контролем. |
Latour, having visions of destroying Moreau's army in the south, pressed hard against the French rearguard. |
Латур, мечтая уничтожить армию Моро на юге, изо всех сил напирал на французский арьергард. |
At the same time, Moreau attacked with 39,000 troops, defeated Latour's 24,000 men in the Battle of Biberach. |
В то же время Моро атаковал с 39-тысячным войском, разгромив 24-тысячную армию Латура в битве при Биберахе. |
Executed on a 2.36m by 2.04m canvas, Les Chimères is in the Musée national Gustave Moreau at 14 Rue de La Rochefoucauld, Paris. |
Выполненный на холсте размером 2,36 на 2,04 м, Les Chimères находится в Национальном музее Гюстава Моро по адресу 14 Rue de La Rochefoucauld, Париж. |
Elvis moreau has finally decided to come out of the funeral home, and oddly enough, is now painting. |
Элвис Моро наконец-то решил выйти из своего похоронного дома, и как ни странно, сейчас он красит. |
Moreau was among the pioneering ornithologists who focused on life-history studies of birds. |
Моро был одним из первых орнитологов, которые сосредоточились на изучении истории жизни птиц. |
While Charles and his army ruined the French strategy in the north, Moreau moved too slowly in Bavaria. |
В то время как Карл и его армия разрушили французскую стратегию на севере, Моро слишком медленно продвигался в Баварии. |
Мы берем деньги Моро и идем в турфирму. |
|
Injured passengers and crew were sent to Glens Falls Hospital by ambulances from Lake George and the nearby towns of Hague, Warrensburg, and Moreau. |
Раненые пассажиры и экипаж были отправлены в больницу Гленс-Фоллс на машинах скорой помощи из Лейк-Джорджа и близлежащих городов Гаага, Уорренсбург и Моро. |
In 1938 Moreau discovered another species of warbler which he named after his wife, initially as another species of Artisornis but later as Scepomycter winifredae. |
В 1938 году Моро открыл еще один вид Славки, который он назвал в честь своей жены, первоначально как другой вид Artisornis, но позже как Scepomycter winifredae. |
Moreau's other innovation was to group many of the heavy cavalry regiments in the army reserve. |
Другим новшеством Моро была группировка многих тяжелых кавалерийских полков в армейском резерве. |
The music was adopted into the works of various composers, including Robert Russell Bennett, John Philip Sousa, Claude Debussy and Louis Moreau Gottschalk. |
Музыка была принята в творчестве различных композиторов, в том числе Роберта Рассела Беннетта, Джона Филиппа Соуза, Клода Дебюсси и Луи Моро Готтшалька. |
Charles hoped to turn the French right and trap Moreau's army against the Rhine. |
Карл надеялся повернуть французов направо и заманить армию Моро в ловушку на Рейне. |
The Moreau's were also among the first Europeans to note the joking relationships or the utani system that connected tribes in East Africa. |
Моро были также одними из первых европейцев, которые заметили шутливые отношения или систему утани, которая связывала племена в Восточной Африке. |
Mr Moreau, you know... both for Mr Lunes and the judiciary, your apologies come rather late. |
Знаете, г-н Моро... Думаю, вы слишком поздно принесли свои извинения г-ну Люнесу и судебным органам. |
- island of doctor moreau - Остров доктора Моро
- I'm at the Moreau funeral home - Я в похоронном бюро Моро