Pinkerton - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
inquiry agent, nosey parker, private detective, private dick, private eye, private investigator, sleuth, enumerators, pinkertons
baddie, bandit, bioterrorist, cracksman, culprit, defalcator, infractor, intruder, juvenile delinquent, looter, miscreant, offender, old lag, outlaw, picklock, pilferer, racketeer, raider, safe blower, shoplifter, swindler, villain, yakuza
Pinkerton A Scottish and Northern Irish habitational surname for someone from a place of that name near Dunbar.
A railroad bridge over the Monongahela River near the site of the battle is named Pinkerton's Landing Bridge in honor of the dead. |
Железнодорожный мост через реку Мононгахела недалеко от места сражения назван посадочным мостом Пинкертона в честь погибших. |
Men and women threw sand and stones at the Pinkerton agents, spat on them and beat them. |
Мужчины и женщины бросали песок и камни в агентов Пинкертона, плевали на них и били их. |
The strikers were prepared for the Pinkerton agents; the AA had learned of the Pinkertons as soon as they had left Boston for the embarkation point. |
Забастовщики были готовы к встрече с агентами Пинкертона; АА узнало о Пинкертонах, как только они выехали из Бостона на посадочный пункт. |
The Pinkerton man had tried to push past him, but Gregson had firmly elbowed him back. |
Человек Пинкертона попытался было протиснуться мимо него, но Грегсон решительно оттолкнул его локтем. |
Many of the Pinkerton agents refused to participate in the firefight any longer; the agents crowded onto the barge farthest from the shore. |
Многие из агентов Пинкертона отказались больше участвовать в перестрелке; агенты столпились на барже, самой дальней от берега. |
The Pinkerton agents attempted to disembark, and shots were fired. |
Агенты Пинкертона попытались высадиться, и раздались выстрелы. |
'Maybe Nat Pinkerton can do that in America . . . but suppose I climb up - what then? |
Э, Нат Пинкертон, Америка... а я вот влезу и потом что? |
Oh, why did Miss Pinkerton let such a dangerous bird into her cage? |
О, зачем мисс Пинкертон впустила в свою клетку такую опасную птицу! |
In June he again toured the US, then on 26 July and 3 August, he portrayed Lieutenant B.F. Pinkerton in Madama Butterfly at the 48th Puccini Festival in Torre del Lago. |
В июне он снова гастролировал в США, затем 26 июля и 3 августа он изобразил лейтенанта Б. Ф. Пинкертона в мадаме Баттерфляй на 48-м фестивале Пуччини в Торре-дель-Лаго. |
Why, do you think Miss Pinkerton will come out and order me back to the black-hole? said Rebecca, laughing. |
Ты думаешь, мисс Пинкертон выскочит за ворота и прикажет мне сесть в карцер? - сказала Ребекка, смеясь. |
Mrs. Bute Crawley to Miss Pinkerton, The Mall, Chiswick. Rectory, Queen's Crawley, December. |
От миссис Бьют Кроули к мисс Пинкертон, Чизикская аллея. Пасторский дом в Королевском Кроули, декабрь 18.. года. |
Besides us, it's the book club and Janice Pinkerton. |
Кроме нас, только книжный клуб и Дженис Пинкертон. |
Alexandra slipped into the deserted offices of Aaron Berkley and Norman Mathews and Lucas Pinkerton and spent the next hour changing all the cards around. |
Александра поочередно проскользнула в опустевшие кабинеты Беркли, Мэтьюза и Пинкертона, и целый час усердно трудилась, меняя местами карточки. |
Has the Pinkerton been conferring with spirits? |
Не пообщался ли Пинкертон с духами? |
The Pinkerton agents aboard the barges then fired into the crowd, killing two and wounding eleven. |
Агенты Пинкертона, находившиеся на борту баржи, открыли огонь по толпе, убив двоих и ранив одиннадцать человек. |
In June he again toured the US, then on 26 July and 3 August, he portrayed Lieutenant B.F. Pinkerton in Madama Butterfly at the 48th Puccini Festival in Torre del Lago. |
В июне он снова гастролировал в США, затем 26 июля и 3 августа он изобразил лейтенанта Б. Ф. Пинкертона в мадаме Баттерфляй на 48-м фестивале Пуччини в Торре-дель-Лаго. |
The Pinkertons nearly panicked, and a Pinkerton captain had to threaten to shoot anyone who fled. |
Пинкертоны чуть не запаниковали, и капитан Пинкертонов пригрозил застрелить любого, кто сбежит. |
He demanded that each Pinkerton be charged with murder, forced to turn over his arms and then be removed from the town. |
Он потребовал, чтобы каждого Пинкертона обвинили в убийстве, заставили сдать оружие и затем вывезли из города. |
Well, I'll leave you to get acquainted with one another, Pinkerton said. He turned to Vince Barnes. I'll expect the new perfume copy on my desk by tomorrow morning. |
Ну что ж, оставляю вас, познакомьтесь поближе!- объявил Пинкертон и обратился к Вэнсу Барнсу:- Надеюсь, реклама новых духов к завтрашнему дню будет у меня на столе! |
Miss Sharp's father was an artist, and in that quality had given lessons of drawing at Miss Pinkerton's school. |
Отец мисс Шарп был художник и давал уроки рисования в школе мисс Пинкертон. |
Several Pinkertons were clubbed into unconsciousness. |
Несколько Пинкертонов были забиты до потери сознания дубинками. |
Pinkerton said, This is the creative team you'll be working with. |
Вот ваши коллеги, - представил Пинкертон, -творческая группа, с которой вы будете работать. |
An attempt is made by Pinkerton Rixley to make the Youngers, now in a prison hospital, reveal where the Jameses can be found. |
Пинкертон Риксли пытается заставить Янгеров, находящихся сейчас в тюремной больнице, раскрыть, где можно найти Джеймсов. |
Also present in the office when Alexandra arrived was Lucas Pinkerton, a vice-president of the firm, a smiling man with an obsequious manner and cold eyes. |
В кабинете находился также Лукас Пинкертон, вице-президент фирмы, вечно улыбающийся человек с подобострастными манерами и холодными глазами. |
It was in vain that the old lady asked her if she was aware she was speaking to Miss Pinkerton? |
Тщетно старая дама взывала к ней: сознает ли она, что разговаривает с мисс Пинкертон? |
I'd prefer we settle this as gentlemen, but if need be, the Pinkertons can be made a party to our dispute. |
Я бы хотел, чтобы мы решили это как джентльмены. Но если надо, пинкертоны помогут решить наш спор. |
Pinkerton played up to the demands of General George McClellan with exaggerated overestimates of the strength of Confederate forces in Virginia. |
Пинкертон подыгрывал требованиям генерала Джорджа Макклеллана, преувеличенно переоценивая силы конфедератов в Виргинии. |
Общее число захваченных Пинкертонов составило 324 человека. |
|
Pinkerton detectives led by Charlie Siringo, however, hounded the gang for a few years. |
Однако детективы Пинкертона во главе с Чарли Сиринго преследовали банду в течение нескольких лет. |
Maybe the Pinkertons are hiring women now, if so, I applaud them for it, because I am all for emancipation. |
Если в Пинкертоне нанимают женщин, я этому только рад, потому что поддерживаю эмансипацию. |
In Miss Jemima's eyes an autograph letter of her sister, Miss Pinkerton, was an object of as deep veneration as would have been a letter from a sovereign. |
Для мисс Джемаймы каждое собственноручное письмо ее сестры, мисс Пинкертон, было священно, как послание какой-нибудь коронованной особы. |
Says he'll bring in the pinkertons if i don't offer restitution. |
Сказал что вызовет пинкертонов, если я не верну ему деньги. |
I do know a man named Homer Jackson, however, a police surgeon in this quarter who just took down a cold-blooded, murdering Pinkerton out of New York. |
Я знаю человека по имени Гомер Джексон, полицейского хирурга в этом квартале, который только что уложил хладнокровного пинкертоновского убийцу из Нью-Йорка. |
The Homestead Strike ended in a showdown between 300 Pinkerton guards and a crowd of steel workers and supporters devolved into an exchange of gunfire. |
Забастовка в Хоумстеде закончилась столкновением между 300 охранниками Пинкертона и толпой сталелитейщиков и сторонников, перешедшим в перестрелку. |
Nay, the acute observer might have recognized the little red nose of good-natured Miss Jemima Pinkerton herself, rising over some geranium pots in the window of that lady's own drawing-room. |
Зоркий наблюдатель мог бы даже узнать красный носик добродушной мисс Джемаймы Пинкертон, выглянувший из-за горшков герани в окне ее собственной гостиной. |
Frick's intent was to open the works with nonunion men on July 6. Knox devised a plan to get the Pinkertons onto the mill property. |
Намерение фрика состояло в том, чтобы открыть работу с людьми, не входящими в профсоюз, 6 июля. Нокс разработал план, как переправить Пинкертонов на территорию мельницы. |
The total number of Pinkertons, according to the agents themselves, who died was seven and who were wounded was eleven. |
Общее число Пинкертонов, по данным самих агентов, погибших было семь, а раненых-одиннадцать. |
The newspaper reported that the Pinkertons opened fire and wounded William Foy, a worker. |
Газета сообщила, что Пинкертоны открыли огонь и ранили Уильяма Фоя, рабочего. |
A detective, Mr. Rixley from the Pinkerton's agency, is assigned to capture the outlaws. |
Детективу, мистеру Риксли из агентства Пинкертона, поручено поймать преступников. |
Сам Пинкертон участвовал в нескольких секретных операциях. |
|
Theodore Swift himself with his Pinkerton entourage arrived from New York to see the deal closed. |
Теодор Свифт собственной персоной в сопровождении пинкертонов прибыл из Нью-Йорка, чтобы лицезреть закрытие сделки. |
Allan Pinkerton, who operated a pioneer detective agency, served as head of the Union Intelligence Service during the first two years. |
Аллан Пинкертон, который управлял детективным агентством пионер, в течение первых двух лет возглавлял разведывательную службу Союза. |
Hammett's novel drew on his experiences as a union-busting Pinkerton detective in Butte, Montana. |
Роман Хэмметта был основан на его опыте, когда он был детективом Пинкертона, разорявшим профсоюз в Бьютте, штат Монтана. |
The Pinkerton tug departed with the wounded agents, leaving the barges stranded. |
Буксир Пинкертона ушел с ранеными агентами, оставив баржи на мели. |
My er, associate, Mr Goodnight of the Pinkerton Agency. |
Мой компаньон, мистер Гуднайт, из агентства Пинкертона. |
Just before noon, a sniper shot and killed another Pinkerton agent. |
Незадолго до полудня снайпер застрелил еще одного агента Пинкертона. |
At that time, the reputation of William A. Pinkerton, of detective fame, and of his agency was great. |
В те времена особенно славилось агентство знаменитого сыщика Уильяма Пинкертона. |
I'm somewhat concerned with the alteration exhibited in this set of changes by P pinkerton. |
Меня несколько беспокоит изменение, обнаруженное в этом наборе изменений П. Пинкертоном. |