Shaftesbury - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Shaftesbury A town in Dorset, England.
'You can see 'em in Shaftesbury Avenue and Charing Cross Road any night of the week, Sam Clutterbuck was saying. |
По вечерам их на Шафтсбери-авеню или Черинг-Кросс хоть пруд пруди, - рассказывал Сэм Клаттербак. |
On 31 January, the live film Genesis In Concert premiered at the ABC Cinema, Shaftesbury Avenue with Princess Anne and Captain Mark Phillips in the audience. |
31 января в кинотеатре ABC на Шафтсбери-авеню состоялась премьера живого фильма Genesis In Concert с участием принцессы Анны и капитана Марка Филлипса. |
It returned to the West End in July 2011 for a 10-week run at the Apollo Theatre in Shaftesbury Avenue, with Williams and McCabe reprising their roles. |
Он вернулся в Вест-Энд в июле 2011 года для 10-недельного показа в театре Apollo на Шафтсбери-авеню, где Уильямс и Маккейб повторили свои роли. |
In 2003, six of Atwood's short stories were adapted by Shaftesbury Films for the anthology television series The Atwood Stories. |
В 2003 году Шесть рассказов Этвуда были адаптированы Shaftesbury Films для телевизионного сериала The Atwood Stories. |
Other investors included senior politicians such as George Carteret, Shaftesbury and Arlington, creating a strong link between the RAC and government policy. |
Другие инвесторы включали высокопоставленных политиков, таких как Джордж Картерет, Шафтсбери и Арлингтон, создавая прочную связь между RAC и политикой правительства. |
The London show took place at the Shaftesbury Theatre, only a block away from where Yusuf grew up. |
Лондонское шоу проходило в театре Шафтсбери, всего в квартале от того места, где вырос Юсуф. |
The memorial stands at the site of the Shaftesbury Shaft and the Red Dragon Crater. |
Мемориал стоит на месте шахты Шафтсбери и кратера Красного Дракона. |
The government fell, however, and the Bill was withdrawn and Shaftesbury resumed his chairmanship of the Lunacy Commission. |
Ответственность за обеспечение безопасности на всей территории Афганистана должна была быть возложена на недавно воссозданную афганскую национальную армию. |
Anthony Ashley-Cooper, Seventh Earl of Shaftesbury was the head of the Commission from its founding in 1845 until his death in 1885. |
Энтони Эшли-Купер, Седьмой Граф Шафтсбери, возглавлял комиссию с момента ее основания в 1845 году и до своей смерти в 1885 году. |
Anthony Ashley-Cooper, Lord Ashley, eldest son of the Earl of Shaftesbury. |
Энтони Эшли-Купер, Лорд Эшли, старший сын графа Шефтсбери. |
He married Lady Ethel Maud Ashley Cooper, daughter of Anthony Ashley-Cooper, 8th Earl of Shaftesbury, on 6 February 1894 at St. Paul's Church, Knightsbridge, London. |
Он женился на Леди Этель мод Эшли Купер, дочери Энтони Эшли-Купера, 8-го графа Шафтсбери, 6 февраля 1894 года в церкви Святого Павла, Найтсбридж, Лондон. |
Delphine in 1913 at the Shaftesbury Theatre, and as Jericho Mardyke in Our Nell in 1924 at the Gaiety Theatre. |
Дельфина в 1913 году в театре Шафтсбери, и как Джерико Мардайк в нашей Нелл в 1924 году в театре веселья. |
She was crossing over from the corner of Shaftesbury Avenue and stopped at the shelter till a string of cabs passed by. |
Переходя площадь со стороны Шефтсбери-авеню, она остановилась, чтобы переждать вереницу экипажей. |
The Act was championed by Anthony Ashley-Cooper, Seventh Earl of Shaftesbury. |
Этот акт был поддержан Энтони Эшли-Купером, седьмым графом Шафтсбери. |
This was largely achieved through the concerted pressure from social reformers, notably Anthony Ashley-Cooper, 7th Earl of Shaftesbury, and others. |
Это было в значительной степени достигнуто благодаря согласованному давлению со стороны социальных реформаторов, в частности Энтони Эшли-Купера, 7-го графа Шафтсбери и других. |
Shaftesbury was a leading figure within 19th-century evangelical Anglicanism. |
Шефтсбери был ведущей фигурой в евангелическом англиканстве XIX века. |
The Shaftesbury Memorial Fountain in Piccadilly Circus, London, erected in 1893, was designed to commemorate his philanthropic works. |
Мемориальный фонтан Шафтсбери на Пикадилли-Серкус, Лондон, построенный в 1893 году, был задуман в память о его благотворительных работах. |
Filmed on Gold Hill, Shaftesbury in Dorset, Scott's advert was voted the UK's favourite television advertisement of all time in 2006. |
Снятая на Голд-Хилл, Шафтсбери в Дорсете, реклама Скотта была признана любимой телевизионной рекламой Великобритании всех времен и народов в 2006 году. |
Shaftesbury became president of the London Society for Promoting Christianity Amongst the Jews, of which Finn was a prominent member. |
Шефтсбери стал президентом Лондонского общества содействия распространению христианства среди евреев, одним из видных членов которого был финн. |
It also influenced politicians such Lord Shaftesbury to consider workhouse issues. |
Это также повлияло на политиков, таких как Лорд Шафтсбери, чтобы рассмотреть проблемы работного дома. |
Although he was offered a burial at Westminster Abbey, Shaftesbury wished to be buried at St. Giles. |
Хотя его похоронили в Вестминстерском аббатстве, Шефтсбери пожелал быть похороненным в Сент-Джайлсе. |
The original production opened at the Shaftesbury Theatre, London, on 11 May 1912, running for 265 performances until January 1913. |
Оригинальная постановка открылась в лондонском театре Шафтсбери 11 мая 1912 года и продлилась до января 1913 года на 265 спектаклей. |
Hyde's Whig arch-rival, Sir Anthony Ashley-Cooper, 1st Earl of Shaftesbury, also had property in Purton parish. |
Главный соперник Хайда вигов, сэр Энтони Эшли-Купер, 1-й граф Шафтсбери, также имел собственность в округе Пуртон. |
In May, Shaftesbury spoke in the Lords against a motion declaring the lunacy laws unsatisfactory but the motion passed Parliament. |
В мае Шефтсбери выступил в Палате лордов против предложения объявить законы о безумии неудовлетворительными, но это предложение было принято парламентом. |
Produced by Xenophile Media in association with Shaftesbury Films, clues and stories from the series sent players online to stop a bioterrorist attack. |
Произведенные Xenophile Media совместно с фильмами Шафтсбери, подсказки и истории из серии отправили игроков в интернет, чтобы остановить атаку биотеррористов. |
It was Boat Race night-terribly rowdy they used to get on Boat Race night-and I bumps into a young bloke on Shaftesbury Avenue. |
В вечер после гребных гонок... ужасно они буянили после этих гонок... на Шафтсбери-авеню налетаю я на парня. |
In the taking home to himself by our gracious Lord of the Earl of Shaftesbury, we have, in my judgment, lost the best man of the age. |
Когда наш милостивый Лорд забрал к себе графа Шефтсбери, мы, по моему мнению, потеряли лучшего человека своего времени. |
Shaftesbury was a pre-millennial evangelical Anglican who believed in the imminent second coming of Christ. |
Я назначаю это для избранной статьи, потому что считаю, что статья наконец достигла критериев для избранной статьи. |
A white marble statue commemorates Shaftesbury near the west door of Westminster Abbey. |
Я удалил обзор Лолк, в любом случае это было ненужно, так как другой обзор говорил то же самое в значительной степени. |
However, Selborne implored him not to resign so Shaftesbury refrained. |
Однако Селборн умолял его не уходить в отставку, и Шефтсбери воздержался. |
The Society was formed by Quaker businessmen in 1874, and Shaftesbury was president from 1880 until his death. |
Общество было образовано квакерскими бизнесменами в 1874 году, и Шафтсбери был президентом с 1880 года до своей смерти. |
Anthony Ashley-Cooper, 1st Earl of Shaftesbury, Locke's mentor, patron and friend, introduced the bill, but it was ultimately unsuccessful. |
Энтони Эшли-Купер, 1-й граф Шафтсбери, наставник Локка, покровитель и друг, представил законопроект, но в конечном счете он оказался неудачным. |
It received its London premiere at the Shaftesbury Theatre on 19 October 1891 and its Covent Garden premiere on 16 May 1892. |
Премьера состоялась в Лондоне в театре Шафтсбери 19 октября 1891 года, а премьера в Ковент-Гардене-16 мая 1892 года. |
She commenced legal action against Shaftesbury and other lunacy commissioners although it failed. |
Она начала судебный процесс против Шафтсбери и других членов комиссии по борьбе с психическими расстройствами, но безуспешно. |
His most influential and effective opponent in the last decade of the 17th century was Shaftesbury. |
Его самым влиятельным и эффективным противником в последнее десятилетие XVII века был Шефтсбери. |
Other operators serving the town include Damory Coaches and the Shaftesbury & District bus company. |
Других операторов, обслуживающих города включают Damory тренеров и отель и район автобусной компании. |
The show made its UK premiere on April 21, 1998, at the West End's Shaftesbury Theatre and officially opened on May 12, 1998. |
Премьера шоу состоялась в Великобритании 21 апреля 1998 года в театре Шафтсбери в Вест-Энде и официально открылась 12 мая 1998 года. |
Lord Shaftesbury is honoured together with William Wilberforce on the liturgical calendar of the Episcopal Church on 30 July. |
Лорд Шафтсбери чествуется вместе с Уильямом Уилберфорсом по литургическому календарю Епископальной Церкви 30 июля. |
It lies on the edge of the Blackmore Vale in the North Dorset administrative district, approximately midway between the towns of Shaftesbury and Blandford Forum. |
Он расположен на краю долины Блэкмор в административном округе Северный Дорсет, примерно на полпути между городами Шафтсбери и Блэндфорд форум. |
I was riding a package from Farringdon to Shaftesbury Avenue and a car cut across me. |
Я вез пакет с Фаррингтон на Шафтсберри Авеню, когда меня подрезала машина. |
In the Committee's Report, the members of the Committee agreed with Shaftesbury's evidence on all points. |
В докладе комитета члены комитета согласились с показаниями Шафтсбери по всем пунктам. |
Shaftesbury's work in improving the care of the insane remains one of his most important, though lesser known, achievements. |
Работа Шефтсбери по улучшению ухода за душевнобольными остается одним из его самых важных, хотя и менее известных достижений. |
There's a delicatessen in Dean Street, just across Shaftesbury Avenue. |
Там на Дин-стрит есть магазин деликатесов, прямо напротив Шафтсбури-авеню. |
Shaftesbury was also a student of Edward Bickersteth and the two men became prominent advocates of Christian Zionism in Britain. |
Шефтсбери также был учеником Эдварда Бикерстета, и оба они стали видными защитниками христианского сионизма в Британии. |