There are 12 Universes in total - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

There are 12 Universes in total - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Всего существует 12 вселенных
Translate

- there [adverb]

adverb: там, туда, здесь, тут, вон, на этом месте, в этом отношении

- are [noun]

noun: ар

- universes

вселенные

  • universes - вселенные

  • parallel universes - параллельные вселенные

  • other universes - другие вселенные

  • virtual universes - виртуальные вселенные

  • There are 12 Universes in total - Всего существует 12 вселенных

  • Синонимы к Universes: creations, globes, natures, worlds, cosmos, macrocosms, populations, spaces, universe, beings

    Антонимы к Universes: localities

    Значение Universes: plural of universe.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- total [adjective]

adjective: полный, суммарный, совокупный, весь, тотальный, абсолютный, целый

noun: итог, сумма, целое

verb: составлять, насчитывать, подсчитывать, равняться, подводить итог, доходить до



And they didn't stop there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на этом они не остановились.

You can measure skin conductance and startle responses, but there's no need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, электропроводность кожи и реакцию испуга, но это необязательно.

First, there's overt attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, явная ориентировка внимания.

And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому.

Further, there's some misperceptions about whether females can open a film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок существует ошибочное восприятие, о том, могут ли женщины открывать фильм.

You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью.

There's just one problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только одна проблема.

In fact, there were sleep researchers who actually were studying us because it was so unusual for humans to try to extend their day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводились исследования сна, при которых нас фактически изучали, потому что очень необычно жить в режиме удлинённых суток.

There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу.

For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде.

The second principle is the never-get-enough principle, and it determines how many jobs there actually are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй принцип назовём вечно-не-хватает, он показывает, сколько работы существует.

And I promise you there were many moments in the still of the night when I was terrified by what I had done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, честно говоря, много раз долгими ночами я была напугана тем, что сделала.

Sometimes I'm asked, If you haven't been there, Doc, how can you help me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда меня спрашивают: Если вы там не были, доктор, как вы можете мне помочь?

There’s a big conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет большая конференции.

Is there someone in your family that you'd like to know more about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли кто-то в вашей семье, о ком бы вы хотели узнать больше?

I can remember feeling slightly sort of sick and hungry all the time I was there, but yeah, it was good, it was exciting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню чувство легкого недомогания и голода все время пока я был там, но да, это было хорошо, это было захватывающе.

In the history of humanity there have always been people whose actions and ideas influenced the lives of other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории человечества всегда были люди , чьи действия и идеи влияли на жизни других людей .

For them there was simply the individual life span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них существование означает собой лишь период круговорота жизни.

About his neck there were twined necklaces of claws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шее охотника виднелось ожерелье из клыков и когтей.

There are five of us, and we are very friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас пятеро, и мы очень дружелюбные.

There are a lot of wonderful sights there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там так много чудесных достопримечательностей.

There is the Scientific Library, the Historical and Natural Science Museums and the Museum of Fine Arts in Kharkiv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует научная библиотека, Краеведческий, Исторический музеи и Музей изобразительных искусств в г. Харькове.

Of course there is the famous dome and the cross on top is 365 feet from the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, есть знаменитый купол и крест на вершине, что составляет 365 футов от земли.

Whatever they were before this universe brought them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому, чем они были, прежде чем данная Вселенная собрала их вместе.

Whenever a heavenly body carries such an intense force of attraction, the universe just goes... bananas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда небесное тело обладает такой невероятной силой притяжения, мир просто... сходит с ума.

This, it must be said, still has huge shortcomings, offering no explanation for gravity (oops!) or dark matter, which forms approximately 80% of the matter in the Universe (re-oops!).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя, нужно сказать, все еще имеет существенные недостатки, не предлагая никакого объяснения для гравитации (ой!) или для темной материи, которая формирует примерно 80% Вселенной (ой-ой!).

You might think of the Universe as infinite, and quite honestly, it might truly be infinite, but we don't think we'll ever know for sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, наверное, думаете, что вселенная бесконечна? Может быть и так. Вряд ли мы когда-нибудь узнаем об этом точно.

For most of the first 9 billion years of the Universe's history, matter — in the combined form of normal and dark matter — was the dominant component of the Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые девять миллиардов лет своей истории вселенная состояла в основном из материи (в виде комбинации материи обычной и материи темной).

And it explodes, and it shines as brightly as a billion suns for about two weeks, and releases, not only energy, but a huge amount of chemical elements into the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взрывается и светит так же ярко, как и миллиард звёзд, на протяжении двух недель, и испускает во вселенную не только энергию, но и огромные количества химических элементов.

The world proletariat, the remaking of the universe-that's something else, that I understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой пролетариат, переделка вселенной, это другой разговор, это я понимаю.

One tiny error in your calculation, you'll blow a small hole in the universe!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малейшая ошибка в расчётах, и всё улетит в чёрную дыру!

The battle between resolving the mysteries of the universe and searching for new ones has driven cosmology on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражение между решением тайн вселенной и поиском новых затянуло космологию.

Swirling gases growing hotter and hotter... until it reaches a critical temperature... and transforms itself in to the most awesome sight in the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циркулирующие газы становятся горячее и горячее... пока это достигает критической температуры... и преобразовывает себя в наиболее устрашающий вид во вселенной.

And the whole thing with slingerland trying to kill people to course-correct the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще Слингерлэнд, пытающийся убить людей, чтобы скорректировать курс вселенной,

Oh, we can push and pull and stamp our feet, but the universe does have a will unto itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, мы можем стучать и топать ногами, но у Вселенной свои законы.

Come on, it's the fate of the universe, puff it up a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте же, ведь это судьба вселенной, нагоните пафоса.

In all the immensity of our universe and the galaxies beyond... the Earth will not be missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся необъятная вселенная И все галактики... Так же как и Земля не смогут избежать своей участи.

Everyone vibrating at the same frequency as the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все трепещут в такт с частотой вселенной.

Well, this has buggered your plans for conquering the universe, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, не удались твои планы завоевания Вселенной, а?

Mysteries that suggest we are all connected... that the physical universe is essentially nonphysical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайну, предполагающую, что мы все связаны, и что материальная Вселенная является по существу нематериальной.

Well, I suppose you might say that I am a citizen of the universe... and a gentleman, to boot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я думаю, вы могли бы сказать, что я - гражданин Вселенной. И джентльмен, придачу.

Too crude to be the real thing that really happened in the early universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком сырая, чтобы быть реальной вещью, которая действительно случилась в ранней вселенной.

He wanted to time-travel back to that first moment, when light filled the Universe, and see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел отправиться в прошлое к моменту, когда свет заполнял всю вселенную, и взглянуть на это.

But the cosmos also has its childhood photos... showing galaxies when the universe was a mere toddler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кроме них, есть фотографии и детства Вселенной, когда галактики были очень молоды.

is it really too much to ask the universe that once just once, just one single, solitary time you conspire with my desire to have a good time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели я так много прошу у вселенной, чтобы один раз только один раз, только одно единственное, хоть раз в жизни расслабиться?

You cannot deny... the purpose the universe has bestowed upon you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь отвергнуть предназначение, которое Вселенная возложила на тебя.

And each year, more discoveries are made as researchers try to understand why this tiny corner of the universe is so prolific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за попытками исследователей понять, почему этот миниатюрный уголок вселенной изобилует живыми организмами, здесь с каждым годом совершается всё больше и больше открытий.

The series focuses on the secret military law-enforcement agency featured throughout the Marvel Cinematic Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал фокусируется на секретном военном правоохранительном агентстве, представленном во всей кинематографической вселенной Marvel.

In Kuhn's historicism, moving from one paradigm to the next completely changes the universe of scientific assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В историзме Куна переход от одной парадигмы к другой полностью меняет вселенную научных предположений.

On July 5, 2017 during Screen Junkies Universe, it was announced that the service will be going free with shows airing on YouTube spread over their two channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 июля 2017 года во время Screen Junkies Universe было объявлено, что сервис будет бесплатным с показами, транслируемыми на YouTube, распространенными по их двум каналам.

Radiation from the Big Bang was demonstrably warmer at earlier times throughout the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излучение от Большого взрыва было заметно теплее в более ранние времена во всей Вселенной.

These domains constituted what contemporaries could regard as important bonds that linked the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти области составляли то, что современники могли бы считать важными узами, связывающими вселенную.

The universe still has approximately the same composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенная все еще имеет приблизительно тот же состав.

Phlogiston permeating everything in the universe, it could be released as heat when combined with acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флогистон, пронизывающий все во Вселенной, может выделяться в виде тепла при соединении с кислотой.

After siphoning water from Halley's vents to refuel, an idea conceived by Universe's navigation officer and advanced by Floyd, Universe heads directly for Europa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После откачки воды из вентиляционных отверстий Галлея для дозаправки, идея, задуманная навигационным офицером Вселенной и выдвинутая Флойдом, Вселенная направляется прямо на Европу.

Tiny ripples in the universe at this stage are believed to be the basis of large-scale structures that formed much later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крошечные пульсации во Вселенной на этой стадии, как полагают, являются основой крупномасштабных структур, которые сформировались гораздо позже.

MysTech is a gift from the forces of Order to help the current universe's inhabitants fight Chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MysTech-это дар от сил порядка, чтобы помочь нынешним обитателям Вселенной бороться с хаосом.

Casey also expressed interest in a potential shared universe featuring both Sega and Nintendo characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейси также выразил интерес к потенциальной общей вселенной с участием персонажей Sega и Nintendo.

Along with Naomi Campbell, she co-hosted the Miss Universe 2001 pageant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Наоми Кэмпбелл она принимала участие в конкурсе Мисс Вселенная-2001.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «There are 12 Universes in total». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «There are 12 Universes in total» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: There, are, 12, Universes, in, total , а также произношение и транскрипцию к «There are 12 Universes in total». Также, к фразе «There are 12 Universes in total» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information