They read newspapers and books - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they were transported to - они были перевезены в
they got - они получили
until they will - до тех пор, пока они будут
they are working - они работают
they have disappeared - они исчезли
so that they become - так что они становятся
they may disclose - они могут раскрыть
whereby they will - в результате чего они будут
they are lying - они лгут
they had undergone - они перенесшие
Синонимы к They: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к They: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение They: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять
noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении
adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий
read with - чтения с
modified to read - изменить следующим образом
read and enjoy - читать и наслаждаться
read write - читай пиши
which you can read - которые вы можете прочитать
below you can read - Ниже вы можете прочитать
read you a story - прочитать вам историю
i have read them - я прочитал их
read the future - читать будущее
Just a fairy tale I read - Просто сказку, которую я прочитал
Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in
Антонимы к read: unread, misunderstand, misread
Значение read: a person’s interpretation of something.
newspapers, journals and periodicals - газеты, журналы и периодические издания
through local newspapers - в местных газетах
world association of newspapers - Всемирная ассоциация газет
indian newspapers - индийские газеты
in newspapers and magazines - в газетах и журналах
editors of newspapers - редакторы газет
closure of newspapers - закрытие газет
Do the newspapers know I'm here? - Газеты знают, что я здесь
The newspapers are full of him - Газеты полны его
From a few old newspapers? - Из нескольких старых газет
Синонимы к newspapers: press, papers, journals, gazettes, periodicals, newsletters, media, organs, magazines, journalists
Антонимы к newspapers: amazing, as queer as a clockwork orange, as queer as a nine bob note, as queer as dick's hatband, celestial, different, evident, eyeopening, fantastical, few and far between
Значение newspapers: Plural form of newspaper.
hither and thither - туда и сюда
over and over - вновь и вновь
Mining and Chemical Combine - Горно-химический комбинат
Bishop of Vladivostok and Primorye - епископ Владивостокский и Приморский
durable and rugged walking trouser - износостойкие и прочные прогулочные штаны
neos-the new austria and liberal forum - NEOS — Новая Австрия и Либеральный форум
faculty of science and engineering - факультет науки и техники
national academic big opera and ballet theatre of the republic of belarus - Национальный академический большой театр оперы и балета республики Беларусь
strengths and weaknesses analysis - анализ сильных и слабых сторон
black-and-white halftone - черно-белое растровое изображение
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
a pile of books - куча книг
books serve as - книги служат
countless books - бесчисленные книги
submitted books - представленные книги
in the form of books - в виде книг
working off the books - отработку книг
read comic books - чтения комиксов
He carried the books in his hands - Он нес книги в руках
Books are read out of derision - Книги читают из-за насмешек
He has all kinds of books - У него есть все виды книг
Синонимы к books: pocket book, title, tome, treatise, paperback, manual, novel, storybook, hardback, e-book
Антонимы к books: cancels, exonerates, frees
Значение books: plural of book.
He wrote 11 books and his weekday column, “Strictly Personal,” was syndicated in approximately 200 newspapers throughout the United States and Canada. |
Он написал 11 книг, и его ежедневная колонка строго личная была опубликована примерно в 200 газетах по всей территории Соединенных Штатов и Канады. |
In addition to books, historical newspapers can also be analyzed with big data methods. |
В дополнение к книгам, исторические газеты также могут быть проанализированы с помощью методов больших данных. |
It was full of a jumble of newspapers, books, old clothes and underlinen, in bundles. |
Он был битком набит газетами, книгами, старым платьем, бельем. |
Smith has published two books, in addition to his newspaper and magazine features, film reviews, and essays. |
Смит опубликовал две книги, помимо своих газетных и журнальных статей, обзоров фильмов и эссе. |
After 32 years as a newspaper journalist in Nottingham and Leeds, Hamilton now writes freelance, working mostly on his books. |
После 32 лет работы газетным журналистом в Ноттингеме и Лидсе Гамильтон теперь пишет внештатно, работая в основном над своими книгами. |
In the right-hand corner there is a bookcase full of books, magazines and newspapers. |
В правом углу есть книжный шкаф, полный книг, журналов и газет. |
The books have had tie-ins with newspapers such as The Telegraph, as well as audio-book tie-ins distributed with breakfast cereals. |
Книги были связаны с такими газетами, как The Telegraph, а также аудиокниги, распространяемые вместе с хлопьями для завтрака. |
Additionally, The Enigma has been featured in numerous newspapers, magazines, and books. |
Кроме того, загадка была показана в многочисленных газетах, журналах и книгах. |
Stocktons owned a little bit of everything: satellites, newspapers, record companies, amusement parks, books, magazines, comics, television stations, film companies. |
Стоктон владел всем понемногу: спутниками, газетами, компаниями звукозаписи, парками развлечений, издательствами, журналами, комиксами, телестанциями, киностудиями. |
A few newspapers printed the transcripts in full, and two quickly produced paperback books containing them, resulting in sales of more than a million copies. |
Несколько газет напечатали стенограммы полностью, и две быстро выпустили книги в мягкой обложке, содержащие их, что привело к продажам более миллиона экземпляров. |
Pupils go to the library to read and take books, to look through some new magazines and newspapers. |
Учащиеся ходят в библиотеку, чтобы почитать там и взять книги домой или просмотреть новые газеты и журналы. |
How much more proof that he's a published author, written two books, mentioned in newspapers and doing well is needed? |
Сколько еще нужно доказательств того, что он опубликованный автор, написал две книги, упомянут в газетах и преуспевает? |
So, I cleared out all the magazines, newspapers, and most of the books and I hid away all the throw pillows and blankets and I lowered the heat to 55 to ensure minimal post-meal lingering. |
Значит так, я выбросила все журналы, газеты и большую часть книг, и спрятала все подушки и покрывала, а также снизила отопление до 13 градусов, чтобы они не засиживались после обеда. |
Newspapers and history books were, of course, always coloured and biased, but falsification of the kind that is practised today would have been impossible. |
Газеты и книги по истории, конечно, всегда страдали пристрастностью и предвзятостью, но фальсификация в сегодняшних масштабах прежде была бы невозможна. |
He used to turn up invariably at Stepan Trofimovitch's evenings, and borrowed newspapers and books from him. |
На вечера к Степану Трофимовичу являлся постоянно и брал у него читать газеты и книги. |
And if I don't have the talent to write books or newspaper articles, I can always write for myself. |
И если у меня нет таланта писать книги или газетные статьи, я всегда могу писать для себя. |
Mass-market paperback books and newspapers tend to use mechanical papers. |
Массовые книги и газеты в мягкой обложке, как правило, используют механическую бумагу. |
Some people think that as more and more people have televisions in their homes, fewer and fewer people will buy books and newspapers. |
Некоторые думают: чем больше людей имеют в доме телевизор, тем меньше и меньше будут покупаться книги и газеты. |
Other books, like Maktub, The Manual of the Warrior of Light and Like the Flowing River, are collections of essays, newspaper columns, or selected teachings. |
Другие книги, такие как Мактуб, наставление Воина Света и текущая река, представляют собой сборники эссе, газетные колонки или избранные учения. |
Two days before that Christmas of 1917 Paddy brought home his weekly newspaper and a new stack of books from the library. |
В 1917 году, за два дня до рождества, Пэдди принес домой свою неизменную еженедельную газету и новую пачку книг из библиотеки. |
In 1936, of 1830 newspapers, 1402 were in Ukrainian, as were 177 magazines, and in 1936, 69 thousand Ukrainian books were printed. |
В 1936 году из 1830 газет 1402 были на украинском языке, как и 177 журналов, а в 1936 году было напечатано 69 тысяч украинских книг. |
Within her lifetime, Nellie Bly published four non-fiction books, which were essentially compilations of her newspaper reportage. |
За свою жизнь Нелли Блай опубликовала четыре научно-популярные книги, которые по сути были компиляциями ее газетных репортажей. |
In the right-hand corner there is a bookcase full of books, magazins, newspapers. |
В правом углу — этажерка полная книг, журналов, газет. |
Reading, books, ebooks, magazines, comics, or newspapers, along with browsing the internet is a common hobby, and one that can trace its origins back hundreds of years. |
Чтение книг, электронных книг, журналов, комиксов или газет, а также просмотр интернета-это общее хобби, которое может проследить свое происхождение сотни лет назад. |
From then on he was self-educated — he immersed himself in books published by the Modern Library, newspapers and magazines. |
С тех пор он занимался самообразованием-погружался в книги, издаваемые современной библиотекой, в газеты и журналы. |
All books are missing publishers, all newspapers are missing page numbers, and the formatting is in general very messy. |
Во всех книгах отсутствуют издатели, во всех газетах отсутствуют номера страниц, а форматирование вообще очень беспорядочное. |
Reports and records of all kinds, newspapers, books, pamphlets, films, sound-tracks, photographs-all had to be rectified at lightning speed. |
Всякого рода сообщения и документы, книги, газеты, брошюры, фильмы, фонограммы, фотографии - все это следовало молниеносно уточнить. |
Traditionally, the term refers to the distribution of printed works, such as books, newspapers, and magazines. |
Традиционно этот термин относится к распространению печатных произведений, таких как Книги, Газеты и журналы. |
Ball's Footrot Flats has appeared in syndication in international newspapers, and in over 40 published books. |
Ball's Footrot Flats появилась в синдикации в международных газетах и в более чем 40 опубликованных книгах. |
It is very common in newspapers, websites, books, store signs, etc. |
Он очень распространен в газетах, веб-сайтах, книгах, вывесках магазинов и т. д. |
By the late 19th century the word was in use in English-language newspapers and books. |
К концу XIX века это слово стало употребляться в англоязычных газетах и книгах. |
Poems and essays by Afro-Cuban writers began to be published in the 1930s in newspapers, magazines and books, where they discussed their own personal heritage. |
Стихи и эссе афро-кубинских писателей начали публиковаться в 1930-х годах в газетах, журналах и книгах, где они обсуждали свое личное наследие. |
Tiles may appear for books, newspapers, magazines, store categories, or games the user has recently read, browsed, or played, respectively. |
Плитки могут отображаться для книг, газет, журналов, категорий магазинов или игр, которые пользователь недавно читал, просматривал или играл соответственно. |
Perhaps you should scour for some books, newspaper articles or government sources. |
Возможно, вам стоит поискать какие-нибудь книги, газетные статьи или правительственные источники. |
Reliable sources should be used, meaning material published in newspapers, books, journals, and the like. |
Следует использовать надежные источники, то есть материалы, опубликованные в газетах, книгах, журналах и т. п. |
The school library is set in the Science Building and has over 90,000 books in store, offering thousands of magazines and newspapers in nearly 520 kinds. |
Школьная библиотека расположена в научном здании и имеет более 90 000 книг в магазине, предлагая тысячи журналов и газет почти в 520 видах. |
Also, they want to read books of famous writers in original, to read newspapers and magazines. |
К тому же, они хотят читать книги известных писателей в оригинале, читать газеты и журналы. |
She was thrilled by her contact with a man of the upper class, this titled gentleman, this author who could write books and poems, and whose photograph appeared in the illustrated newspapers. |
Трепетала она от общения с благородным господином, дворянином, писателем - вон книги его рассказов и стихов, вон его фотографии в газетах. |
Wikis and Blogs soon developed, followed by online books, online newspapers, and online magazines. |
Вскоре появились Вики и блоги, за которыми последовали онлайновые книги, онлайновые газеты и онлайновые журналы. |
Though you may read about them in books and newspapers. |
Хотя Вы можете читать о них в книгах и газетах. |
Before him was a huge pile of moldering newspapers, magazines, books, tied with brown cord. |
Перед ним лежала кипа ветхих газет, журналов и книг, перевязанная бечевкой. |
It is possible to borrow newspapers, and books can be ordered from the Kalundborg Public Library. |
Есть возможность брать для чтения газеты и книги, которые можно заказать в Калуннборгской публичной библиотеке. |
From one side, it’s great to have everything right here online, from the other side, it’s a shame that people have stopped reading paper books and newspapers. |
С одной стороны, это здорово, что все есть прямо здесь онлайн, с другой стороны, очень жаль, что люди перестали читать бумажные книги и газеты. |
Sometimes the purpose of a revised history is to sell more books or to attract attention with a newspaper headline. |
Иногда цель пересмотренной истории-продать больше книг или привлечь внимание газетным заголовком. |
By the late 19th century, the Germania Publishing Company was established in Milwaukee, a publisher of books, magazines, and newspapers in German. |
К концу 19 века в Милуоки была основана издательская компания Germania Publishing Company, издающая книги, журналы и газеты на немецком языке. |
Most newspapers and magazines publish chapters from the books of young authors. |
Большинство газет и журналов публикуют главы из книг молодых авторов. |
Bannon's books, like most pulp fiction novels, were not reviewed by newspapers or magazines when they were originally published between 1957 and 1962. |
Книги Бэннона, как и большинство романов Криминального чтива, не были рассмотрены газетами или журналами, когда они были первоначально опубликованы между 1957 и 1962 годами. |
Lantier didn't reply, He busied himself arranging his books and newspapers on a shelf in the wardrobe. |
Этот неожиданный ответ заставил Лантье замолчать. Он стал раскладывать свои книги и газеты в платяном шкафу. |
If we are fond of travelling, we see and learn a lot of things that we can never see or learn at home, though we may read about them in books and newspapers and see pictures of them on TV. |
Если мы любим путешествовать, мы увидим и узнаем много такого, что мы никогда не сможем увидеть или узнать дома, хотя можно прочитать об этом в книгах и газетах и посмотреть по телевидению. |
Terzani's experiences in Asia are described in articles and essays in newspapers, as well as in the several books that he wrote. |
Опыт терзани в Азии описан в статьях и очерках в газетах, а также в нескольких книгах, которые он написал. |
Through the efforts of leaders and ordinary people alike, the newspaper’s editorial argues, the world has heaved itself away from barbarity towards greater civilization. |
Благодаря усилиям руководителей и простых людей, говорится в редакционной статье газеты, мир сбросил с себя ярмо варварства и пошел в сторону большей цивилизованности. |
Well, for five dollars, you could get your picture in a fake newspaper with a humorous headline. |
Ну, за 5 баксов Вы можете поместить своё фото на поддельной газете со смешным заголовком. |
On the front page of the newspapers. |
В заголовках газет. |
Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail. |
Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо. |
Чтобы завершить историю драки в баре! |
|
Он больше посвящен книгам комиксов. |
|
If they start examining our books, you'll be in trouble too. |
Если они начнут копаться в наших бухгалтерских документах, Они доберутся и до тебя! |
Torah primarily refers to the first section of the Tanakh–the first five books of the Tanach. |
Тора в первую очередь относится к первому разделу Танаха–первым пяти книгам Танаха. |
In 1939 he lied about his age to get his first newspaper job at the Glendale Star. |
В 1939 году он солгал о своем возрасте, чтобы получить свою первую работу в газете Глендейл Стар. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «They read newspapers and books».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «They read newspapers and books» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: They, read, newspapers, and, books , а также произношение и транскрипцию к «They read newspapers and books». Также, к фразе «They read newspapers and books» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.