Scour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- scour [ˈskaʊə] гл
- рыскать(prowl)
- оттирать, отчищать(scrub, scrape)
- чистить, очищать, очистить, прочищать(cleanse, clean)
- scouring powder – чистящий порошок
- обыскивать, обыскать, обшарить, обшаривать(ransack, search)
- прочесывать, прочесать(comb)
- смыть(wash)
-
- scour [ˈskaʊə] сущ
- размывм(erosion)
- промоинаж(ravine)
-
verb | |||
рыскать | scour, prowl, range, prowl about, scour about, range over | ||
оттирать | scour, rub away, rub out, rub clean | ||
чистить | clean, cleanse, peel, sweep, brush up, scour | ||
прочесывать | comb, scour, card | ||
промывать | wash, rinse, flush, clean, irrigate, scour | ||
прочищать | purge, scour, unstop, sweep, purge away, purge off | ||
мыть | wash, bathe, wash out, lave, bath, scour | ||
отчищать | brush away, scrape down, scrape away, scour | ||
смывать | sweep, wash off, wash, wash away, sweep off, scour | ||
отскабливать | scrape away, scour, scrape down | ||
мездрить | ground, scour | ||
платинировать кожи | scour | ||
разводить | breed, dilute, raise, grow, cultivate, scour | ||
noun | |||
промоина | scour, gully, washout | ||
размыв | erosion, scour, washout | ||
моющее средство | detergent, cleanser, scour, abstergent | ||
мытье | washing, wash, scour | ||
чистящее средство | scour | ||
понос | diarrhea, scour, looseness, diarrhoea | ||
чистка | cleaning, clean, purge, cleanup, scrubbing, scour | ||
промывание | washing, irrigation, rinse, ablution, washout, scour | ||
моющее устройство | scour | ||
чистящее устройство | scour |
- scour гл
- search
- scrub · comb
- ransack · rummage
- hunt
- rub · wash away · scrape away
verb
- scrub, rub, clean, wash, cleanse, wipe, polish, buff (up), shine, burnish, abrade
- search, comb, hunt through, rummage through, go through with a fine-tooth comb, root through, rake through, leave no stone unturned in, look high and low in, ransack, turn upside-down
- scrub
- abrade
- flush, purge
ignore, overlook, rust, dirty
Scour the action of scouring or the state of being scoured, especially by swift-flowing water.
I want 2-man teams to scour that entire neighborhood. |
Я хочу, чтобы группы из 2-х человек прочесали весь район. |
Пусть прочешут каждый книжный, каждую библиотеку. |
|
Every morning, the troop leaves Castle Rock to scour the forest for breakfast. |
Каждое утро стая уходит из Скального Замка в лес в поисках завтрака. |
Scour the professional ranks- the American League, the National League... the Negro leagues. |
Американская лига, Национальная лига, Лига Чёрных. |
I had to scour the city to find that at this hour. |
Мне пришлось рыскать по городу, чтобы найти это в данное время. |
Security testing techniques scour for vulnerabilities or security holes in applications. |
Методы тестирования безопасности проверяют наличие уязвимостей или дыр в безопасности в приложениях. |
Scour and scan me to thy content, my good old Hugh-I am indeed thy old Miles, thy same old Miles, thy lost brother, is't not so? |
Разглядывай меня, сколько душе будет угодно, милый мой старый Г ью! Я в самом деле прежний Майлс, твой Майлс, которого вы считали погибшим. |
Nuclear Emergency Support Teams have been deployed to scour the area for its radioactive signature. |
Группы по устранению ядерных аварий присутствуют, чтобы очистить территорию от признаков радиоактивности. |
Or, if you must... scour the squalid depths with Putrid's brother, Stench! |
Или, если вы хотите, освободитесь от затаившихся в глубине нечистот, с братом грязи, Вонючкой! |
Apparently the way she likes to unwind after slaving over hot death bore is to go home and scour missing person databases. |
Очевидно, после того как спасается от смерти она расслабляется так: приходит домой, и изучает базы данных пропавших людей. |
The redcoats would scour the area, not just for us but for all our men, men who can't leave their posts. |
Солдаты будут обыскивать местность, будут искать не только нас, а всех наших людей, которым нельзя покидать свои посты. |
In response, Gertrude inflicted a light scour wound to Likens' leg. |
В ответ Гертруда нанесла легкое царапающее ранение ноге Лайкенса. |
CID officers, commanded by Major Donovan, scour Susan's apartment for evidence. |
Офицеры уголовного розыска под командованием майора Донована прочесывают квартиру Сьюзен в поисках улик. |
Tonight, we, the leaders of this great country, will sin, scour, sanitize and sterilize our souls until we are free again, and this country will be better for it. |
Сегодня мы, лидеры великой страны, будем грешить, очищать, обеззараживать наши души до тех пор, пока снова не будем свободными, и эта страна станет лучше. |
Eventually an allied Chaldarean fleet will scour the Calziran coast. |
В конце концов союзный халдарский флот атакует побережье Кальцира. |
They're gonna seize your books and scour through your employment records. |
Они конфискуют ваши документы и будут там выискивать записи по трудовым книжкам. |
Давайте разобьёмся на группы и прочешем город. |
|
Ask one of the nurses to direct you to the sluice room, tell them you are on my orders and are to scour every single bedpan till they gleam. |
Попросите одну из медсестер направить вас на мойку, скажите им, вы выполняете мой приказ оттереть все судна до блеска. |
The scour enters near the face... and exits via the soft tissue, usually through the reproductive organs. |
Чистильщик попадает внутрь где-нибудь на лице... и выходит через мягкие ткани, обычно через органы репродукции. |
Siegfried is thinking of changing his drugs rep, until the current one, Mr Barge, helps to cure a nasty case of white scour. |
Зигфрид подумывает сменить своего представителя по лекарствам, пока нынешний, Мистер Бардж, не поможет вылечить неприятный случай белого скура. |
Голод и нищета - охватили Землю. |
|
Developing countries continue to suffer from the scourge of poverty, a lack of resources and marginalization. |
Развивающиеся страны по-прежнему страдают от бедствий нищеты, нехватки ресурсов и маргинализации. |
And her pleasure was to ride the young colts, and to scour the plains like Camilla. |
Первым ее удовольствием было объезжать лошадь и носиться по полям, подобно Камилле. |
Это главный компонент чистящих порошков. |
|
It took a worse catastrophe, a world-historical scourge, to teach these people a lesson. |
Потребовалась величайшая катастрофа, глобальное историческое бедствие, чтобы преподать этим людям урок. |
The most effective way of confronting that scourge was to display the necessary political and economic will. |
Наиболее эффективным средством борьбы с этим бедствием является проявление необходимой политической и экономической воли. |
These north doors would serve as a votive offering to celebrate the sparing of Florence from relatively recent scourges such as the Black Death in 1348. |
Эти северные двери послужат обетованным подношением в честь спасения Флоренции от сравнительно недавних бедствий, таких как Черная смерть в 1348 году. |
For more than two months it's been scouring the depths of the Sunda Trench off Bali in search of the remains of sunken trading ships. |
Более двух месяцев они сканировали дно впадины Сунда близ острова Бали в поисках... ИНДОНЕЗИЯ ВПАДИНА СУНДА |
Подходящая фраза для супер-героя с чистящей мочалкой. |
|
Four months of learning your mission statements, helping you track this woman with fake postcards and lies, scouring the globe. |
Четыре месяца изучения твоих докладов о задании, помогая тебе отслеживать эту женщину с поддельными кредитками и враньем, обыскивая весь земной шар. |
E-mail expression is the scourge of today. |
Высказывание по и-мейлу - бич нашего времени. |
Our men have sacrificed life and limb so that the world may be rid of the scourge of narcotic drugs. |
Наши люди отдали свои жизни и были покалечены, с тем чтобы мир мог быть избавлен от бедствия наркотиков. |
The complex hydrodynamic VISS are categorized by coalesced scour fills and scour-and-mound beds. |
Сложные гидродинамические висы классифицируются по коалесцированным рыхлым заполнениям и рыхло-насыпным пластам. |
She has stated that corruption should be known as “stealing” and pointed out that it is a scourge on progress for any country. |
Она заявила, что коррупция должна быть известна как “воровство”, и указала, что она является бедствием для прогресса любой страны. |
One of the greatest scourges confronting mankind today is poverty. |
Одной из наиболее тяжких бедствий, с которыми приходится бороться человечеству в настоящее время, является бедствие нищеты. |
The field is formed on top of plutonic rocks, which were scoured by glaciation. |
Поле образовано на вершине плутонических скал, которые были расчищены оледенением. |
After Titania and Letha had been killed by the Scourge of the Underworld, Poundcakes became a freelance mercenary. |
После того как Титания и лета были убиты бичом подземного мира, Паундкейкс стал свободным наемником. |
As such, the spiral-wound design does not allow for backpulsing with water or air agitation to scour its surface and remove solids. |
Таким образом, спирально-навитая конструкция не допускает обратного пульсирования с помощью воды или воздушного перемешивания, чтобы очистить ее поверхность и удалить твердые частицы. |
Да тебя следует бичевать, а потом подвесить на кресте! |
|
In 1717 Lewis established The Scourge, in vindication of the Church of England, a periodical sheet that appeared every Monday. |
В 1717 году Льюис учредил в защиту Англиканской церкви Бич - периодическое издание, выходившее каждый понедельник. |
However, Rodimus outsmarted him, and instead paid him to terminate Cyclonus and Scourge. |
Однако Родимус перехитрил его и вместо этого заплатил ему за уничтожение циклона и плети. |
Racialism was a scourge of the age; it went hand in hand with belief in the appropriateness of Britain's global dominion. |
Они, как правило, однородны по форме, с тяжелыми телами, длинными крыльями и умеренно длинными шеями. |
I'll put out an APB, get every blue suit in town scouring the weeds. |
Я подам на него ориентировку. Все копы будут прочесывать город. |
The Queen of the Night Court... scourge of the saloonkeeper. |
Королева Ночного Суда... верный кнут своего повелителя. |
The United Nations should take the lead in determined global action to root out these scourges. |
Организация Объединенных Наций обязана занять руководящую роль в выработке глобальных действий по искоренению этих пороков. |
Blackstone and the Scourge of Europe is a 1974 historical thriller novel by the British writer Derek Lambert, published under the pen name Richard Falkirk. |
Блэкстоун и Бич Европы-исторический триллер 1974 года британского писателя Дерека Ламберта, опубликованный под псевдонимом Ричард Фолкирк. |
A quick glance at the reports from the courts, where those affected often turn for compensation, shows how far the scourge of mesothelioma has spread. |
Быстрый просмотр отчетов из залов суда, куда пострадавшие часто обращаются за компенсацией, показывает, как далеко распространилась напасть мезотелиомы. |
Poor Rosamond's vagrant fancy had come back terribly scourged-meek enough to nestle under the old despised shelter. |
Бедняжка Розамонда - капризы ее нежного сердечка были жестоко наказаны и возвратились, присмирев, в своенравно покинутый ими приют. |
Putin’s FSB and military security experts would be told to scour the load of e-mails for operational information, names, addresses and dates. |
Сотрудникам ФСБ и специалистам по военной безопасности было бы поручено тщательно изучить всю электронную переписку на предмет обнаружения в ней оперативной информации, имен, адресов и дат. |
He has a man flies around, scouring the palaces of princes and maharajahs. |
У него есть свой человек, который прочёсывает дворцы принцесс и махараджей. |
Когда чистишь грязные унитазы, можно уже не бояться упасть ниже. |
|
I'm no stranger to the crimson scourge that is dermatitis. |
Я не понаслышке знаком с этим малиновым кошмаром, называемым дерматитом. |
Мы прочесываем планету, сэр, круглосуточно. |
|
While in the course of his Passion Jesus suffered various wounds, such as those from the crown of thorns and from the scourging at the pillar. |
Во время своих страстей Иисус страдал от различных ран, таких как от тернового венца и от бичевания у столпа. |
He was reported to have survived, as part of a ploy to lure the Scourge into a trap. |
Говорили, что он выжил, как часть уловки, чтобы заманить Бич в ловушку. |
We will attack Meriva which is empty, since the men are scouring the countryside for the monster. |
Мы нападем на пустую Мериву, Когда мужчины будут прочесывать округу в поисках монстра. |
We must stand up to this scourge, for temperance is the will of the Lord himself. |
Мы должны противостоять этой напасти, ибо воздержание — воля самого Господа. |
Maintain minimum scouring velocities in the piping and distribution network to ensure turbulent flow. |
Поддерживайте минимальные скорости очистки в трубопроводе и распределительной сети для обеспечения турбулентного потока. |
- scour about - рыскать
- scour the area for - отбирать область для
- extraordinary scour - катастрофический размыв
- bridge scour - подмыв быков моста
- scour of sewer deposits - смыв осадка в канализационном коллекторе
- scour outlet - промывник
- scour pipe - промывная труба
- scour with sand - чистить ...песком
- scour depth - глубина размыва
- scour the internet - рыскать по интернету
- scour the web - рыскать в Интернете
- scour the world - рыскать по миру
- to scour the sea of the enemy ships - очищать море от судов противника
- to give a saucepan a good scour - хорошо вычистить /отчистить/ кастрюлю
- give a saucepan a good scour - хорошо вычистить кастрюлю
- there is deep scour under the embankment - под насыпью образовалась глубокая промоина
- scour the pewter - делать свою работу
- scour the woods after game - прочёсывать лес в поисках дичи