A number of asian countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A number of asian countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ряд азиатских стран
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- asian [adjective]

adjective: азиатский

noun: азиат, азиатка

  • non-asian countries - неазиатских страны

  • asian continent - азиатский континент

  • the asian world - азиатский мир

  • asian trading - Азиатская торговая

  • asian fund - азиатский фонд

  • asian financial crisis - Азиатский финансовый кризис

  • asian dude - азиатский парень

  • central asian regional information and coordination - Центральноазиатский региональный информационный и координационный

  • of asian origin - азиатского происхождения

  • south asian communities - юг азиатских общин

  • Синонимы к asian: near Eastern, middle-eastern, mongolian, korean, oriental, east-asian, indian, asiatic, eastern, far-eastern

    Антонимы к asian: asylum seeker, dispossessed person, foreigner, landlord, occident, outsider, refugee, stranger, temporary resident, vagabond

    Значение asian: of or relating to Asia or its people, customs, or languages.

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



In a number of countries, including in Africa, 2010 grain harvests were above average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде стран, в том числе в странах Африки, в 2010 году урожаи зерна были выше, чем в среднем за предыдущие годы.

A small number of countries requires that capital be repatriated only after a specified period of time, or in instalments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченное число стран требует, чтобы капитал репатриировался лишь по истечении установленного периода времени или по частям.

Child marriage and child labour continue to defy solution in a number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема детских браков и детского труда по-прежнему не поддается решению в ряде стран.

They've also been targeting sub-Saharan Africa and other Latin American countries as potential partners for a number of years, says Logsdon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Они также нацелились на центральную Африку и латиноамериканские страны, видя в них потенциальных партнеров на многие годы», — говорит Логсдон.

In the second, more successful, phase, an increasing number of countries adopted either explicit or implicit inflation targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй, более успешной фазы, увеличивающееся число стран установили явные или скрытые инфляционные цели.

A number of countries, including Djibouti and the United Republic of Tanzania, have opted for concessioning of all or part of their port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд стран, в том числе Джибути и Объединенная Республика Танзания, пошли по пути передачи в концессию всех или части своих портовых объектов.

In a number of developing countries that have legalized abortion, the procedure is neither broadly available nor uniformly safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде развивающихся стран, где был легализован аборт, эта процедура не является ни широко доступной, ни во всех случаях безопасной.

The ability of countries to cope with water scarcities, including the effects of pollution, depends on a number of factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность стран решать проблему нехватки воды, в том числе вызванную загрязнением, зависит от ряда факторов.

This draft resolution has been sponsored by a very large number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторами этого проекта резолюции является очень большое число стран.

At various times he was persona non grata to the authorities in a number of countries after characterizing either their policies or their behaviour in ways they did not appreciate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разные времена он был объявлен властями нескольких стран персоной нон грата после того, как он охарактеризовал или их политику, или их поведение так, что им это не понравилось.

I'd like to begin the interview by discussing the alarming number of drug-related deaths in our two countries...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела начать интервью с обсуждения ужасающего количества смертей от наркотиков в наших двух странах.

I’ve not done research on this topic, but I suspect that a number of the same issues apply to many other developed countries throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не проводил специальных исследований в этом вопросе, но подозреваю, что некоторые аспекты применимы и для других развитых стран по всему миру.

The increase in the number of multiplex cinemas has increased the penetration of foreign audiovisual products into developing countries' markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение числа кинотеатров-мультиплексов содействовало более активному проникновению иностранной аудиовизуальной продукции на рынки развивающихся стран.

From a regional perspective, the largest number of low forest cover countries and territories are in Asia and Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В региональном плане наибольшее число малолесистых стран и территорий находится в Азии и Африке.

An increasing number of countries require that their timber imports originate from sustainably managed forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все большее число стран предъявляют к импортируемой ими древесине требования о том, чтобы она поступала из тех районов, в которых ведется устойчивое освоение лесных ресурсов.

A substantial number of proposals had been put forth by developing countries aiming at the full integration of S&D treatment into the WTO rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны внесли много предложений, нацеленных на всестороннюю интеграцию особого и дифференцированного режима в нормы ВТО.

In terms of country groups, the largest number of BITs continues to be concluded between developed and developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения групп стран наибольшее число ДИД по-прежнему заключается между развитыми и развивающимися странами.

Since their entry into force, a large number of European countries have worked to deliver more harmonised migration statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После их вступления в силу большое число европейских стран предпринимают усилия с целью подготовки более согласованных статистических данных о миграции.

However, there are European countries where the total number of publicly accessible terminals is also decreasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть европейские страны, где общее количество общедоступных терминалов также сокращается.

In some, particularly European countries, the number of pure Internet cafés is decreasing since more and more normal cafés offer the same services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах, особенно в европейских, Количество чистых интернет-кафе сокращается, поскольку все больше обычных кафе предлагают те же услуги.

The most underprivileged were the least developed countries, a number of which were sliding towards further marginalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наиболее сложном положении находятся наименее развитые страны, многие из которых движутся в направлении дальнейшего углубления маргинализации.

Today, Finland has a very low number of corruption charges; Transparency International ranks Finland as one of the least corrupt countries in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Финляндия имеет очень низкое число обвинений в коррупции; Transparency International считает Финляндию одной из наименее коррумпированных стран в Европе.

There are a number of practical issues that need to be further examined as countries move to implement the framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется ряд практических вопросов, требующих дальнейшего изучения в процессе практического применения странами этих основ.

The Special Rapporteur is deeply concerned by reports of repressive measures targeting children, since they occur in a considerable number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик с глубокой обеспокоенностью отмечает сообщения о репрессивных мерах, применяющихся в отношении детей в существенном числе стран.

Only a very small number of developing countries had entered the virtuous circle of capital accumulation combined with faster growth and rising savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь очень небольшому числу развивающихся стран удалось вступить на путь накопления капитала и одновременного ускорения роста и увеличения объема сбережений.

International technical and financial cooperation will ensure that TB expertise is maintained even in countries facing a decline in the number of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование международных программ технического и финансового сотрудничества будет гарантировать, что опыт по борьбе с туберкулезом распространяется даже в тех странах, где наблюдается уменьшение случаев заболевания.

A number of countries have shown that it is possible, though not always easy, to collect turnover information by product type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт ряда стран показал, что возможно, хотя и не всегда легко, вести сбор информации об обороте по видам продукции.

Print and broadcast media coverage of voluntary action has grown steadily in a number of countries since 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2001 года во многих странах неуклонно расширялось освещение деятельности добровольцев в печатных и электронных средствах массовой информации.

Like the United States and a number of European countries, Russia is a leader in the sale of all sorts of military technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно Соединенным Штатам и ряду европейских государств, Россия является лидером в продаже самой разнообразной военной техники.

Today, the weak state remains a major constraint to sustainable development in a number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабость государственных структур до сих пор остается одним из основных препятствий на пути устойчивого развития ряда стран.

Preparation for enlargement: Work related to enlargement will reach full speed in 1999 with a number of applicant countries in negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка к расширению Союза: Работа, связанная с расширением Союза, вступит в свою активную фазу в 1999 году, когда в переговорном процессе будут принимать участие несколько стран, подавших заявления на вступление в Союз.

In a number of poorer developing countries, the modern industrial production sector does not, however, provide for a large pool of similar risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в ряде беднейших развивающихся стран современный сектор промышленного производства не располагает широким набором аналогичных страховых рисков.

Worldwide, there are a number of brands of composite rebar recognized by different countries, such as Aslan, DACOT, V-rod, and ComBar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире существует ряд брендов композитной арматуры, признанных различными странами, таких как Aslan, DACOT, V-rod и ComBar.

In a small number of developed countries, organizations of older persons have built strong constituencies in the past several decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько десятилетий в небольшом числе развитых стран организации пожилых людей приобрели большой вес в обществе.

The trend by which consuming countries grow steadily more reliant on energy from a small number of producing countries threatens to exacerbate energy-security worries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденция неуклонного увеличения зависимости потребляющих стран от энергии из небольшого числа добывающих стран угрожает обострить опасения энергетической безопасности.

We welcome the fact that a growing number of countries have come to realize the merits of that policy and have adopted similar approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады тому, что все большее число стран признает достоинства такой политики и занимает аналогичные подходы.

Released on August 19, 2008, her debut album, The Fame, reached number one in the UK, Canada, Austria, Germany and Ireland, and reached the top-ten in numerous countries worldwide, in the United States, it peaked at two on the Billboard 200 chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенный 19 августа 2008, ее дебютный альбом Слава (The Fame), занял первое место в Великобритании, Канаде, Австрии, Германии и Ирландии, а также достиг первой десятки во многих странах мира, в Соединенных Штатах, он достиг 2-го места в Billboard 200.

This is a clear disadvantage for airlines from the new EU members, as the number of passengers they carry increased sharply only after 2004, when these countries joined the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создаст явные неудобства для авиакомпаний новых членов ЕС, так как число перевозимых ими пассажиров резко увеличилось только после 2004 года, когда эти страны присоединились к ЕС.

Programme countries sometimes have little control over the aid provided for tax reform or they need to coordinate with a large number of donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны осуществления программ часто слабо контролируют использование помощи, полученной на цели налоговой реформы, или им нужно координировать проводимые мероприятия с большим числом доноров.

However, a number of countries felt that further detail of the purpose of the transfer should be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ряд стран считали, что по вопросу, касающемуся того, для чего предназначен перенос, требуется более подробное уточнение.

Africa has the largest number of least developed countries and the lowest average per capita income in the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Африканском континенте расположено самое большое число наименее развитых стран, имеющих наименьший средний доход в расчете на душу населения в развивающемся мире.

But in August 1982, Mexico defaulted on its debt, and a number of other countries followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в августе 1982 года дефолт по обязательствам сначала объявила Мексика, а затем и ряд других стран.

A number of the selected cases were undertaken with reference to successful examples in the same country or in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из отобранных примеров использовались со ссылкой на успешные результаты, достигнутые в одной и той же стране или в других странах.

A number of countries have changed their policies and ordered zinc supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд стран внесли изменения в проводимую ими политику в этих вопросах и оформили заказы на поставки цинка.

It is a sad commentary that UNITA's rearming took place with the open support of a number of countries and leaders, including Africans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это печальный комментарий: перевооружение УНИТА произошло при открытой поддержке ряда стран и лидеров, включая африканских.

It impaired a number of European countries less robust than Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ослабил несколько европейских государств менее стойких, чем Германия.

A number of countries in the arid or semi-arid regions of Africa and Asia fall within this category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этой категории относится ряд стран, расположенных в засушливых или полузасушливых регионах Азии и Африки.

As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей.

Along with the rest of international community, we have increased our assistance to a number of countries in the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с остальными членами международного сообщества мы увеличили нашу помощь некоторым странам континента.

A number of countries that have historically taken the lead in contributing troops to peacekeeping operations are no longer significant contributors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд стран, которые традиционно играли ведущую роль в предоставлении войск для миротворческих операций, перестали выделять крупные контингенты.

Like at week number three, where we tracked the thank yous we said and were received, and when I realized that I thank mostly people that I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, на третьей неделе мы отмечали спасибо, сказанные нами и нам и я поняла, что я в основном благодарю людей, которых не знаю.

Analysis in this chapter will benefit from the fact that many countries have built their environmental monitoring infrastructure and statistical systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подспорьем анализу в этой главе будет служить тот факт, что во многих странах созданы инфраструктура экологического мониторинга и статистические системы.

To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам?

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан.

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам.

You'll see the number as well as the names of the people who have seen each photo or video in your story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы увидите количество людей, а также имена тех людей, которые посмотрели фото или видео в вашем рассказе.

Enter the number of sessions that can be stored on the mobile device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите количество сессий, которые могут храниться на мобильном устройстве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a number of asian countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a number of asian countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, number, of, asian, countries , а также произношение и транскрипцию к «a number of asian countries». Также, к фразе «a number of asian countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information