A safe haven for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
to be a victim of a violation - быть жертвой нарушения
a car - машина
a friend in court is better than a penny in purse - другом в суде лучше, чем копейки в кошельке
a respective - соответствующий
a kook - кук
a member of a trade union - членом профсоюза
as a result of a breach - в результате нарушения
a bit of a bad boy - немного плохой мальчик
a manufacturer of a aiwa - производитель из AIWA
a good conscience is a continual feast - хорошая совесть всегда пир
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: сейф, несгораемый шкаф, холодильник, несгораемый ящик
adjective: безопасный, в безопасности, надежный, беспроигрышный, невредимый, верный, осторожный, сохранный, обеспечивающий безопасность, осмотрительный
safe insofar - сейф поскольку
safe escape - безопасный побег
minimum safe distance - Минимальное безопасное расстояние
safe habits - безопасные привычки
only safe - единственный безопасный
safe production - безопасное производство
in order to stay safe - для того, чтобы оставаться в безопасности
safe to live in - безопасно жить в
deserve to be safe - заслуживают того, чтобы быть в безопасности
a safe use - безопасное использование
Синонимы к safe: secure, shielded, out of harm’s way, guarded, sheltered, protected, unscathed, home free, unharmed, all right
Антонимы к safe: dangerous, unsafe, risky, insecure, hazardous, accident, injury
Значение safe: protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost.
morrisons haven - Моррисонз-Хейвен
haven't been able to secure - не были в состоянии обеспечить
haven't an effect - имеют не эффект
haven't instantly - не мгновенно
safe haven securities - безопасное убежище ценных бумаг
i haven't looked - я не смотрел
i haven't taken a look - я не взглянули
i haven't gone - я не пошел
haven't done that - еще не сделали этого
haven't got much - нет много
Синонимы к haven: port in a storm, oasis, shelter, sanctum, refuge, sanctuary, retreat, asylum, harbor, cove
Антонимы к haven: hazard, risk, danger, threat, endangerment, crisis, mid sea, bounding main, briny deep, deep ashore
Значение haven: A place of refuge or rest; a sanctuary.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for resubmission - для повторной отправки
for starting - для начала
preconditions for - предпосылки
for recreation - для отдыха
for ease - для удобства
wire for - проволока для
for worship - для поклонения
for diabetes - для лечения диабета
criticism for - критика для
produce for - продукция для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
Yeah, and you want to stop whole boatloads of people from finding safe haven, all because of what he did to one man eight years ago? |
О, да , и ты хочешь остановить полные лодки людей, ищущих безопасное убежище, из-за того что он сделал одному человеку восемь лет назад? |
Are you looking for Safe Haven? |
Вы ищите Безопасный Приют? |
The chapel is clean, a safe haven, and I am confident the antimatter is not inside. |
Здание капеллы является надежным убежищем, поскольку я уверен, что внутри ее антивещества нет. |
I haven't felt safe, partially because the evil twins are walking around school like nothing happened. |
Я не чувствую себя в безопасности, отчасти это вина близнецов. Ходят по школе, как ни в чём не бывало. |
See if there was a safe haven he used last time he was here. |
Может, есть убежище, где он был в прошлый раз. |
My kingdom will be the only safe haven for you and your people. |
Мое королевство будет единственным хранилищем приюта для вас и Ваших людей. |
Either US Treasuries are losing their safe haven appeal (see below) or the market is complacent about Greek risks (potentially). |
Либо казначейские бумаги США утратили свою привлекательность как «безопасная гавань» (см. ниже), либо рынок не видит угрозы со стороны Греции (потенциально). |
Надёжный приют, место, где каждый из них может реализовать себя. |
|
Luckily, the miners found safe haven here in the doom chamber. |
К счастью, шахтёры нашли надёжное убежище здесь, в спасательной камере обречённых. |
It was a safe haven to wait out the virus. |
Безопасное место, чтобы переждать эпидемию. |
I already have safe haven in Dubai. |
У меня уже есть тихая гавань в Дубае. |
First, I have repeatedly point out that it is important to deny safe haven to terrorists. |
Во-первых, я уже неоднократно указывал на необходимость отказывать террористам в убежище. |
I thought the safe haven law was so that women could leave unwanted babies in hospitals instead of leaving them in dumpsters. |
Я думала, что закон об убежище был принят для того, чтобы женщины могли оставлять своих нежеланных младенцев в больницах, вместо того, чтобы оставлять их на помойке. |
Lisbon became a safe-haven to a scattering of Jews from all over Europe. |
Лиссабон стал убежищем для рассеянных евреев со всей Европы. |
My blog was no longer a safe haven, so there was only one way I could take refuge from the internal slaughter in my head. |
Мой блог уже не был убежищем так что, был только один способ спрятаться от душевных сражений в моей голове. |
A safe haven for dragons everywhere. |
Надежное прибежище для всех драконов. |
We give them a safe haven... |
Мы даём им убежище... |
Если вы здоровы, есть убежище в Далтоне. |
|
Mr. Spock's duty is to lead the Enterprise and its crew to a safe haven. |
Мистер Спок должен отвезти Энтерпрайз и экипаж в безопасное место. |
Mr. President... if the family gets safe haven, there's no telling what comes next. |
Господин президент, если семья доберется до безопасного места, никто не знает что будет. |
A solution to the Greek problem might therefore be negative for JPY and CHF as it would diminish any safe-haven demand. |
Поэтому решение греческого вопроса может сказаться отрицательно для JPY и CHF. |
I need to know which harbors are safe to land, which nobles I can trust, which areas haven't been infiltrated by Elizabeth's troops. |
Я должна знать - какие гавани безопасны, кому из дворян я могу доверять, в какие области просочились войска Елизаветы |
The North Star Coffee Lounge seemed like a fairly safe haven from our storms. |
Закусочная Северная Звезда была вроде вполне надёжной бухтой от наших штормов. |
We had no safe haven. |
Нам негде было скрыться. |
Saudi monarchs who jet around the world in luxury may gain a measure of safe haven behind the mobs of rock throwers. |
Саудовские монархи, летающие по миру в своих роскошных реактивных самолетах, видимо, чувствуют себя в определенной безопасности за толпами разъяренных камнеметателей. |
In times of financial turbulence, US Treasuries have historically been a safe haven for private flight capital. |
Во времена финансовой турбулентности облигации США традиционно играют роль тихой гавани для спекулятивного частного капитала. |
This used to be an old fire station, and now it's a safe haven for kids. |
Это старое пожарное депо, а теперь приют для бездомных детей. |
This not only provided us with a safe haven from the rain. |
Мы построили жилище, защищавшее нас не только от дождя. |
Парк был безопасным местом, но он не был их землей. |
|
Полагаю, для вас это место перестало быть безопасным. |
|
И он нападал на них тогда, когда они чувствовали себя в безопасности. |
|
It's a safe haven for those who believe in the impossible. |
Это убежище для тех, кто верит в невозможное. |
Я же не бросил Мэг, она цела и невредима и не помирает с голоду. |
|
Dude, that's your safe haven. |
Чувак, ты в безопасности. |
Alcatraz has also been portrayed often as a safe haven or base of operations in many post-apocalyptic movies, such as The Book of Eli. |
Алькатрас также часто изображался как безопасное убежище или база операций во многих постапокалиптических фильмах, таких как Книга Илая. |
The certainty that the USD will retain its safe-haven status will also need to be challenged, and the market will likely split. |
Неоспоримость того факта, что доллара США сохранит репутацию «тихой гавани» также необходимо поставить под вопрос, рынок, скорее всего разделится. |
The safe haven for refugees on Tizino Prime is no longer responding. |
Убежище для беженцев на Тизино Прайм больше не отвечает на вызовы. |
И мы взамен предоставим вам тихую гавань. |
|
Gold is a commodity/currency that acts as a safe haven basket and when the equity market tanks or surges, gold should react inversely. |
Золото в связке товары/валюты часто выступает в качестве тихой гавани. И когда фондовый рынок падает или растет, золото действует обратным образом. |
Finding this safe haven wasn't easy. |
Было непросто найти это убежище. |
–Russia is not a safe haven; it tends to suffer in periods of increased global risk aversion, including the most recent turbulence. |
- Россия – отнюдь не зона безопасности; она уязвима в периоды мировой тенденции к повышению неприятия риска, о чем говорят и недавние треволнения. |
Anyone who can't make it home, you have safe haven here. |
Все, кто не может попасть сейчас домой, здесь безопасное убежище. |
Germany's no longer a safe haven. |
В Германии больше не безопасно. |
We must keep them on the defensive, without safe haven or succour. |
Мы должны заставить их все время обороняться, лишая их укрытий и убежища. |
Okay, let's check all the hospitals and fire stations, any safe haven where someone might have turned in a baby. |
Ладно, давайте проверим все больницы и пожарные станции, все убежища, где кто-нибудь мог объявиться с ребенком. Уже. |
So we pick up as many people as we can, we try to find a safe haven to put down. |
Значит мы подберём столько людей, сколько сможем и постараемся найти безопасное место для посадки. |
Girls not allowed in school, Roving gangs of men with whips enforcing sharia law, A safe haven again for al-qaeda. |
Девочкам не позволяют учиться, бродячие банды мужчин с кнутами насаждают законы Шариата, создавая надежное убежище для Аль-Каиды. |
Gold has not been much of a choice as a safe haven asset either, with investors preferring to hold the yen or the Swiss franc instead during times of market turmoil. |
Также оно не выбиралось как «безопасная гавань» активов, учитывая, что инвесторы предпочитают держать йену или швейцарский франк во время неразберихи на рынке. |
kyle... i intend to provide a safe haven for any 4400 in this country who needs one. |
Кайл... Я хочу создать зону безопасности для всех 4400 в этой стране, кто нуждается в этом. |
The mine was practically barren by the time I got here, but this planet acted as a safe haven for me until I got back on my feet. |
К тому времени, как я сюда прибыла, шахта практически истощилась... но эта планета была для меня безопасным райским местечком, где я могла встать на ноги. |
We have stressed that where abortion is not against the law it should be safe. |
Мы подчеркивали, что там, где проведение абортов не противоречит закону, аборты должны быть безопасными. |
It is my intention not to sell the land I possess in this neighborhood, but to leave it to you as a safe provision. |
Землю я продавать не намерен, хочу оставить ее тебе как обеспечение. |
Wait! I haven't circumcised him yet. |
Подождите, я еще не всё обрезала в нужных местах. |
This city deserves safe streets, and Andrew Dixon is committed to supporting the hardworking police officers that keep our neighborhoods secure. |
Город заслуживает безопасные улицы, и Эндрю Диксон поддерживает работоспособность полицейских, обеспечивающих безопасность. |
This being a dairy farm, one would be safe in assuming you have milk? |
Так как здесь молочная ферма, наверняка у Вас здесь есть молоко? |
Now, I've got a file at a safe house. |
В общем, у меня припрятано досье на нее в надежном доме. |
Senator Garrison, I hope you haven't summoned me for a tour of operations. |
Сенатор Гаррисон, вы вызвали меня не ради демонстрации. |
Once my bannermen are home again, sitting by the fire, surrounded by their families, warm and safe, they'll never ride south again. |
Если мои знаменосцы вернутся домой, сядут у огня, в кругу их семей, в тепле и покое, они больше никогда не поскачут на Юг. |
Because I always say, better to be safe, than... contract HIV. |
Потому что я всегда говорю, лучше быть защищенным, чем заразиться ВИЧ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a safe haven for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a safe haven for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, safe, haven, for , а также произношение и транскрипцию к «a safe haven for». Также, к фразе «a safe haven for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.