Absolutely honest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: абсолютно, совершенно, безусловно, конечно, самостоятельно, вконец, независимо, вдрызг
absolutely monotonic function - вполне монотонная функция
absolutely summable series - абсолютно суммируемый ряд
absolutely hilarious - абсолютно веселый
absolutely defined - совершенно определено
absolutely non-existent - абсолютно не существует
i would absolutely - я бы абсолютно
absolutely insane - абсолютно невменяемым
phone absolutely free of charge - телефон абсолютно бесплатно
absolutely nonperfect language - совершенно несовершенный язык
absolutely symmetric - абсолютно симметричны
Синонимы к absolutely: quite, manifestly, one hundred percent, precisely, perfectly, every inch, exactly, completely, to the hilt, utterly
Антонимы к absolutely: not sure, not certain, questionable, indefinite, doubtful, incomplete, partially
Значение absolutely: with no qualification, restriction, or limitation; totally.
adjective: честный, искренний, правдивый, нравственный, настоящий, подлинный, целомудренный, нефальсифицированный
honest sweat - трудовой пот
to be honest - Если честно
is honest - честен
i'll be honest - я буду честен
honest inquiry - честный запрос
honest guy - честный парень
honest with each other - честны друг с другом
be honest with me - будь честен со мной
honest with you about - честен с вами о
entirely honest with you - полностью честен с вами
Синонимы к honest: right-minded, law-abiding, righteous, trustworthy, trusty, scrupulous, decent, truthful, reputable, on the level
Антонимы к honest: dishonest, unfair, unjust, untruthful
Значение honest: free of deceit and untruthfulness; sincere.
absolutely truthful, all honesty, be absolutely honest
I can tell by your mustache that you're a man of importance and not to be trifled with, so I will be absolutely honest with you ... the process is irreversible. |
Если судить по вашим усам, вы очень важный человек и с вами шутки плохи, поэтому я буду с вами абсолютно честен... процесс необратим. |
That is absolutely the God's honest truth. |
Это самая настоящая правда. |
If men are not absolutely honest themselves they at least wish for and have faith in the honesty of others. |
Правда, порядочность отнюдь не является отличительной чертой представителей вышеупомянутого мира, но это не мешает каждому из них ждать и даже требовать порядочности от других. |
Which, to be honest, is an absolutely insane amount of beer. |
Что, если уж честно, безумный объём пива. |
I have to be absolutely honest with you. |
Буду с вами предельно честен. |
But to me this is absolutely all one, obstinately contradicted Jennka, wise or foolish, honest or dishonest, old or young- I have come to hate them all. |
А мне это решительно все равно, - упрямо возразила Женька, - умный или глупый, честный или нечестный, старый или молодой, - я их всех возненавидела! |
Except, all it took for you to snap was a little honest feedback in... excuse me... dance class. |
За исключением того, что все, что тебе требовалось - это небольшая честная благодарность... прости, танцевальному классу. |
But to be honest, the court of public opinion... has already ruled in our favor. |
Но честно говоря, суд общественного мнения уже вынес решение в нашу пользу. |
My parents are remarkable people: kind-hearted, honest, they have moral values and don't break promises. |
Мои родители замечательные люди: мягкосердечные, честные, у них есть моральные ценности, они не нарушают обещаний. |
We should be honest with ourselves, and we have to admit that the clash is no less real and no less likely than the dialogue. |
Мы должны быть честными перед собой и признать, что столкновение является столь же реальным и вероятным, как и диалог. |
Those opposed to embryonic stem cell research believe in the absolute sanctity of the human embryo. |
Противники исследований эмбриональных стволовых слеток верят в абсолютную святость и неприкосновенность человеческого эмбриона. |
She's in the absolute well of her own sense of being mortal. |
Она в глубочайшей пропасти своей собственной смертности. |
To be honest, I would not like to comment on the firing of Vladimir Krikunov, RIA Novosti cites Dalton. |
Если честно, мне бы не хотелось комментировать увольнение Владимира Крикунова, - цитирует Далтона РИА Новости. |
Но по крайней мере он честный и не будет обманывать меня. |
|
If Sardinevich were an honest man, he would probably have admitted that all these activities were essentially a mirage. |
Если бы Скумбриевич был честным человеком, он, вероятно, сам сказал бы, что вся эта работа ведется в порядке миража. |
I know a great many papishes that are very honest sort of people, and spend their money very freely; and it is always a maxim with me, that one man's money is as good as another's. |
Я знаю очень многих папистов - превосходные люди и щедро сыплют деньгами; а у меня правило: деньги всегда хороши, от кого бы ни доставались. |
Some people think I'm too carefree, but I'm an honest man and I would never show you any disrespect. |
Некоторые люди думают, я слишком легкомысленный, но я - честный человек и никогда бы не был непочтителен с вами. |
We all know Toad!'-(great laughter)-'GOOD Toad, MODEST Toad, HONEST Toad!' (shrieks of merriment). |
Мы все знаем, кто такой мистер Тоуд ( громкий смех) ...Хороший Тоуд, скромный Тоуд, честный Тоуд ( крики восторга) ... |
Абсолютное прилагательное, - ответило полдюжины голосов одновременно. |
|
And this is an absolute proof that Julia is having an affair with Mr. pale fox, a.K.A. Ethan Barr. |
И это несомненное доказательство, что у Джулии роман с мистером Бледной лисой, aka Итан Барр. |
But don't read him until this is over; too many facts hamper a diplomat, especially an honest one. |
Но не читай его до того, как закончится наша миссия. Лишние знания мешают дипломатам, особенно честным. |
You're a special person, Naomi, and by that, I don't just mean that you're adventurous and brave and honest. |
Ты особенная, Наоми, и говоря это, я не имею ввиду, что ты отважна, бесстрашна и искренна. |
You know,you helped diagnose her learning disability,you got her to be honest on the stand. |
Ты знаешь, ты помог установить диагноз ее неспособности к обучению, тебе удалось убедить ее быть честной перед судом. |
Let's be honest, you've been aggrieved. |
Скажем честно: вы расстроены. |
But when you really get down to it, there's nothing that compares with old-fashioned, honest to goodness, plain English cooking. |
Нет ничего, что могло бы сравниться со старомодной, настоящей, - простой английской кухней. |
I am an honest-to-God, Number One Florrick fanatic. |
Я самый искренний фанатик №1 Флорриков. |
Но, честно говоря, это только клочок бумаги... |
|
You would no longer be a government parasite, sucking the lifeblood from honest, hardworking people. |
Ты больше не будешь правительственным паразитом, высасывающим жизненные соки из честных труженников. |
You know, uncompromising, honest. |
Понимаешь, бескопромиссную, честную. |
The boy was honest, intelligent and loyal. |
Мальчик был честен, умен и предан. |
No, it's just we have different... to be honest, she can be a bit insubordinate. |
Нет, это потому что у нас разные... если честно, она может быть немного недисциплинирована. |
This is where I make my reasonably honest living. |
Вот тут я и зарабатываю свои умеренно честные деньги. |
I know this amazing steakhouse and-and the chef's an absolute artist in the kitchen. |
Я знаю поразительный стейк-хаус, их шеф на кухне творит чудеса. |
You'd scream to that creature why it should not touch you, you'd have the most eloquent words, the unanswerable words, you'd become the vessel of the absolute truth. |
Ты начинаешь, крича, объяснять ему, почему он не должен трогать тебя, ты произносишь прекрасные, неопровержимые слова, становишься глашатаем истины. |
But the results are so at variance with expectations that I have concluded either that the data are too meager, or the horses or riders are not honest. |
Но результаты так часто расходятся с прогнозами, что либо мне дают слишком неполные исходные данные, либо лошади или жокеи нечестно играют. |
Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man? |
Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком? |
Maybe you need to show him how you really feel in the best, most honest way you know how. |
Возможно, ты должен показать ему, что ты действительно чувствуешь наилучшим и самым честным способом, какой ты знаешь |
The reason people like me is because I'm fair, I'm honest, and I got a great jump shot. |
Причина, по которой я нравлюсь людям: я справедлив, честен, и я у меня хороший бросок в прыжке. |
I suppose nothing will come out of it, if we're really honest. |
Сказать по чести, не думаю, что из этого что-то выйдет. |
I've been thinking about it a lot, and this job requires someone of stable mind and body, and to be honest, stable is far from what I'm feeling right now. |
Я много об этом думал, эта работа требует устойчивой психики и тела, и, если быть честным, сейчас я совершенно не чувствую себя таким. |
You made an honest mistake, and I don't do management by bollocking. |
Каждый может ошибиться, а разносов я не устраиваю. |
Dickie's not that honest. |
Дики не такой честный. |
At least he's being honest, willing to admit that there's a problem here, instead of just burying his head in the sand. |
Он хотя бы говорит искренне и готов признать, что есть проблема, а не зарывает голову в песок. |
She's what we call a stud, which is very confusing for a nice girl like you, because, let's be honest, she looks like a man. |
Таких как она мы называем бучихами, что может смутить таких милых девушек как вы, потому что, уж будем честными, она выглядит как мужик. |
Обвинять честную женщину в том, что она обчистила тебе карманы! |
|
Therefore, individuals exhibiting strong fluorescence may be honest indicators of high individual quality, since they can deal with the associated costs. |
Поэтому индивидуумы, демонстрирующие сильную флуоресценцию, могут быть честными индикаторами высокого индивидуального качества, поскольку они могут справиться с сопутствующими издержками. |
Japan changed from traditional absolute monarchy into a constitutional one during the 20th century, and Bhutan made the change in 2008. |
Япония превратилась из традиционной абсолютной монархии в Конституционную в течение 20-го века, и Бутан сделал это изменение в 2008 году. |
The absolute urban population living in urban areas is 10,399,146 of which 5,545,989 are males and while remaining 4,853,157 are females. |
Абсолютная численность городского населения, проживающего в городских районах, составляет 10 399 146 человек, из которых 5 545 989 мужчин и 4 853 157 женщин. |
I would only support the use of IVF implantation rates as an absolute maximum. |
Я бы только поддержал использование частоты имплантации ЭКО как абсолютного максимума. |
The planet Venus was governed by Capricorn, which was the emblem of Cosimo; the fountain symbolized that he was the absolute master of Florence. |
Планета Венера управлялась Козерогом, который был эмблемой Козимо; фонтан символизировал, что он был абсолютным хозяином Флоренции. |
He ordered a new trial on those counts, but allowed the honest services fraud convictions to stand. |
Он распорядился о новом судебном разбирательстве по этим пунктам, но позволил обвинениям в мошенничестве с честными услугами остаться в силе. |
If you believe you are Napoleon and you tell me that you are Napoleon, then you are an honest but deeply misinformed man. |
Если вы верите, что вы Наполеон, и говорите мне, что вы Наполеон, то вы честный, но глубоко дезинформированный человек. |
Militarism, extravagance, protection are weeds which grow in the same field, and if you want to clear the field for honest cultivation you must root them all out. |
Милитаризм, расточительность, защита-это сорняки, которые растут на одном и том же поле, и если вы хотите очистить поле для честного культивирования, вы должны выкорчевать их все. |
He also stated that anu can have two states — absolute rest and a state of motion. |
Он также утверждал, что Ану может иметь два состояния — абсолютный покой и состояние движения. |
Previously an absolute discharge was unavailable to an unfit accused. |
Ранее абсолютная разрядка была недоступна для негодного обвиняемого. |
So well known were Krylov's fables that readers were immediately alerted by its first line, 'My uncle, of most honest principles'. |
Басни Крылова были так хорошо известны, что читателей сразу же насторожила его первая строчка: мой дядя, из самых честных принципов. |
I simply wanted to be an honest witness to the plight of these kids. |
У него случился сердечный приступ, и он утонул. |
It has been quickly removed once with an honest commentary and twice under the auspice of some other function. |
Он был быстро удален один раз с честным комментарием и дважды под благосклонностью какой-то другой функции. |
To be honest the bare url articles are really clogging it up and getting in the way of finding the articles that need real cleanup. |
Честно говоря, голые статьи url действительно засоряют его и мешают найти статьи, которые нуждаются в реальной очистке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «absolutely honest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «absolutely honest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: absolutely, honest , а также произношение и транскрипцию к «absolutely honest». Также, к фразе «absolutely honest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.