Altitude response - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: высоты, высота, высота над уровнем моря, возвышенность, высокое положение, высотная болезнь, высокие места
celestial correction to star altitude angle error - астропоправка по высоте звезды
altitude reminder bug - отметка высоты
min authorised altitude - минимальная разрешенная высота
altitude or velocity - высота или скорость
planned altitude - расчетная высота
apparent altitude - видимая высота
a high altitude - высотный
current altitude - текущая высота
altitude limit - предел высоты
altitude performance - производительность высоты
Синонимы к altitude: height, loftiness, elevation, distance above the sea/ground, alt, el
Антонимы к altitude: depth, lowland, bottom, bay, valley, chasm, comedown, adjournment, basin, bottomland
Значение altitude: the height of an object or point in relation to sea level or ground level.
response time - время отклика
short response time - короткое время отклика
response address - адрес ответа
looking forward positive response - глядя вперед положительный ответ
email response - ответ по электронной почте
breach response - ответ нарушение
in response to your - в ответ на ваш
computer emergency response - компьютер в чрезвычайных ситуациях
immediate disaster response - немедленного реагирования на стихийные бедствия
demand side response - спрос со стороны ответ
Синонимы к response: answer, rejoinder, comeback, retort, reply, riposte, feedback, retaliation, reaction, reception
Антонимы к response: inquiry, query, question
Значение response: a verbal or written answer.
But altitude sickness is taking its toll in Wisconsin native Jon Hansen. |
Но высотная болезнь оказывает свое влияние на Джона Хансена. |
The response is modulated by sensorial experience. |
Реакция модулируется чувственным опытом. |
In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624. |
В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике. |
Modern methods require the use of a towplane that pulls the glider into the air, then releases it when a proper altitude is reached. |
Современные методы требуют использования самолета тягача, который затаскивает планер в воздух, а затем отцепляет его, когда надлежащая высота достигнута. |
После этого государству-участнику предлагается дать ответ. |
|
The models are skillful in response to the ice sheets 20,000 years ago. |
Модели также умело разработаны для ледяных покровов, которые существовали 20000 лет назад. |
It is in response to the extremely dangerous situation that is developing in the occupied Arab territories. |
Это реакция на чрезвычайно опасную обстановку, складывающуюся на оккупированных арабских территориях. |
The third element includes traditional humanitarian response activities, early recovery as well as activities associated with longer-term recovery and development. |
Третий элемент включает традиционные меры по оказанию гуманитарной помощи, содействие скорейшему восстановлению, а также деятельность, связанную с восстановлением и развитием в более долгосрочной перспективе. |
The recently established European Globalization Adjustment Fund (EGF) is an EU-wide response to this challenge. |
Недавно учрежденный Европейский фонд урегулирования глобализации (European Globalization Adjustment Fund, EGF) - общеевропейский ответ на эту проблему. |
Senator Jeff Sessions, widely tipped to be the next secretary of defense, has called for punishing Russia in response to its annexation of Crimea. |
Сенатор Джефф Сешнс (Jeff Sessions), которого считают наиболее вероятным кандидатом на пост министра обороны США, призывал наказать Россию за ее аннексию Крыма. |
Но ему становится все хуже. |
|
I don't know biology, but I do know with radio frequencies, the higher the altitude, the less interference with the signal. |
Я не знаю биологию, но я знаком с радиочастотами, чем выше высота, тем меньше помех у сигнала. |
It's like if high schools of the future had teams in artillery or high altitude bombing or something. |
Это то же самое, если б в школах были артиллерийские команды или команды бомбардировщиков, или что-то подобное. |
When a pilot encounters wind shear, one advances the power, retracts the speedbrakes and retracts the gear to reduce drag, build speed and maintain altitude. |
Когда пилот сталкивается с порывом ветра, он усиливает обороты двигателя, выключает аэродинамические тормоза, убирает шасси, чтобы уменьшить сопротивление, развить скорость и поддерживать высоту. |
I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time. |
Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,.. ..делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок. |
Hawking's response to his results was to decide that the equations he'd used, Einstein's Theory of Relativity, were not the whole story. |
В ответ на полученные результаты Хокинг решил, что уравнения, которое он использовал, теория относительности Эйнштейна - это еще не все. |
I'm Jim Lovell, and we're broadcasting to you tonight... from an altitude of almost 200,000 miles... away from the face of the earth... and we have a pretty good show in store for you tonight. |
Я Джим Лоуелл, и мы сейчас ведём передачу... с высоты почти 200,000 миль... над поверхностью Земли... у нас есть, что показать вам интересного сегодня. |
From their arrow-slit in the skull, the priests perceived me taking the altitude of the final rib, |
Но жрецы сквозь бойницы в черепе разглядели, как я вычислял высоту последнего ребра. |
The Times wants an interview regarding the new Critical Response Command. |
Таймс хочет интервью по поводу новой группы быстрого реагирования. |
Я не удостою это ответом. |
|
The presence of the eggs produces a massive allergic response that, in turn, produces more itching. |
Наличие яиц вызывает массивную аллергическую реакцию, которая, в свою очередь, вызывает еще больший зуд. |
He overestimated the increasing response to his writings, however, especially to the recent polemic, The Case of Wagner. |
Однако он переоценил растущий отклик на свои сочинения, особенно на недавнюю полемику-дело Вагнера. |
The municipality covers an area of 67.12 km² and has an altitude of 380 m. The festivities are celebrated in the month of November in honor to San Cristobal. |
Муниципалитет занимает площадь 67,12 км2 и имеет высоту 380 м. празднества отмечаются в ноябре месяце в честь Сан-Кристобаля. |
In January 2019, Manafort's lawyers submitted a filing to the court in response to this accusation. |
В январе 2019 года адвокаты Манафорта подали в суд заявление в ответ на это обвинение. |
Female homosexuality has not received the same negative response from religious or criminal authorities as male homosexuality or adultery has throughout history. |
Женская гомосексуальность не получила такого негативного отклика от религиозных или криминальных авторитетов, как мужская гомосексуальность или прелюбодеяние на протяжении всей истории. |
In the event of a vital pulp, a painful response is provoked when dentin is invaded and a simple restoration will then be placed. |
В случае жизненно важной пульпы, когда происходит вторжение дентина, провоцируется болезненная реакция, и тогда будет проведена простая реставрация. |
It is located at an altitude of 242 metres and neighbours the communes of Salenthal and Singrist. |
Он расположен на высоте 242 метра и соседствует с коммунами Саленталь и Сингрист. |
The 13,300-foot altitude at El Alto International Airport tested the MAX's capability to take off and land at high altitudes. |
На высоте 13300 футов в Международном аэропорту Эль-Альто испытывалась способность Макса взлетать и садиться на больших высотах. |
ERP is the rapid electrical response recorded with small disc electrodes which are placed on a persons scalp. |
ERP-это быстрый электрический отклик, регистрируемый с помощью небольших дисковых электродов, которые помещаются на кожу головы человека. |
The government of San Pedro Sula, led by Mayor Felipe Zelaya Zelaya of the Liberal Party convened on 5 October to determine a response. |
Правительство Сан-Педро-Сула во главе с мэром Фелипе Селайя-Селайя из Либеральной партии собралось 5 октября, чтобы определить ответные меры. |
α is called the neper frequency, or attenuation, and is a measure of how fast the transient response of the circuit will die away after the stimulus has been removed. |
α называется частотой Непера, или затуханием, и является мерой того, как быстро преходящая реакция цепи затухнет после удаления стимула. |
The Kaiser-i-Hind would be a keystone species for conservation of high-altitude forest. |
Кайзер-и-Хинд будет ключевым видом для сохранения высокогорных лесов. |
Due to the altitude she lost consciousness and her balloon crash-landed in a forest; badly injured, she was rescued by local farmers. |
Из-за высоты она потеряла сознание, и ее воздушный шар упал в лесу; тяжело раненная, она была спасена местными фермерами. |
In response English courts developed case law on restrictive business practices. |
В ответ английские суды разработали прецедентное право по ограничительной деловой практике. |
In response, Paul, shows Bron the video of Ashka's confession on his camera. |
В ответ пол показывает Брону на камеру видеозапись признания Ашки. |
In 1929, she became the first pilot to hold the women's altitude, endurance and speed records in light planes simultaneously. |
В 1929 году она стала первым пилотом, который одновременно удерживал рекорды высоты, выносливости и скорости у женщин на легких самолетах. |
In response, the Aristotelian professors of the universities formed a united effort to convince the Church to ban Copernicanism. |
В ответ аристотелевские профессора университетов объединили усилия, чтобы убедить Церковь запретить Коперничество. |
They modulate the immune system and are involved in the body response to injury. |
Они модулируют иммунную систему и участвуют в реакции организма на травмы. |
Therefore, by definition for spaceflight to occur, sufficient altitude is necessary. |
Поэтому по определению для осуществления космического полета необходима достаточная высота. |
The frequency response of most modern equipment is advertised as at least 20 Hz to 20 kHz, which corresponds to the range of human hearing. |
Частотная характеристика большинства современных приборов рекламируется как минимум от 20 Гц до 20 кГц, что соответствует диапазону человеческого слуха. |
The Ford Thunderbird was conceived as a response to the Chevrolet Corvette and entered production for the 1955 model year. |
Ford Thunderbird был задуман как ответ на Chevrolet Corvette и поступил в производство в 1955 модельном году. |
The altitude of the reserve is 650-1646 m. above the sea level. |
Высота заповедника составляет 650-1646 м. над уровнем моря. |
Whoever had altitude dictated the terms of the battle, and there was nothing a Zero pilot could do to change that — we had him. |
Тот, у кого была высота, диктовал условия боя, и нулевой пилот ничего не мог сделать, чтобы изменить это — он был у нас. |
Klingman was in pursuit of a Japanese twin-engine aircraft at high altitude when his guns jammed due to the gun lubrication thickening from the extreme cold. |
Клингман преследовал японский двухмоторный самолет на большой высоте, когда его пушки заклинило из-за загустевшей от сильного холода смазки. |
Sæmundsson developed an inverse formula for determining refraction from true altitude; if h is the true altitude in degrees, refraction R in arcminutes is given by. |
Сэмундссон разработал обратную формулу для определения преломления от истинной высоты; если h-истинная высота в градусах, то преломление R в дуговых минутах задается. |
CIN is strengthened by low altitude dry air advection and surface air cooling. |
Кин подкрепляется низкой высоте адвекции сухого воздуха и поверхности охлаждения воздуха. |
At an altitude of about 30 km, just 66 seconds after liftoff, the engines again were set to full power. |
На высоте около 30 км, всего через 66 секунд после взлета, двигатели снова были приведены в полную мощность. |
The Bf 109H was intended to be a high-altitude fighter, developed from the F-series. |
Bf 109H должен был стать высотным истребителем, разработанным из серии F. |
The length of the aircraft presented a flexing problem due to air turbulence at low altitude. |
Длина самолета представляла собой проблему изгиба из-за турбулентности воздуха на малой высоте. |
At an altitude of 900 metres there was a tremendous explosion. |
На высоте 900 метров произошел чудовищный взрыв. |
The ability to change blades allows boat to make adjustments in pitch for various performance needs or a change in altitude. |
Врач, живший неподалеку от места катастрофы, Вместе с другим человеком, приехавшим на разведку, спасли Пуччини из-под обломков самолета. |
For example, there can be an inversion layer in which the temperature increases with altitude. |
Иногда встречаются экземпляры со сросшимися головками на двух отдельных стайпах, возникающих из одной Вольвы. |
In the mountain region, rain is frequent in summer, and temperature and humidity diminish with altitude up to the frozen peaks of the Andes. |
В горном регионе летом часто идут дожди, а температура и влажность воздуха понижаются с высотой до замерзших вершин Анд. |
A number of more sophisticated designs have been proposed for altitude compensation and other uses. |
Для компенсации высоты и других целей был предложен ряд более сложных конструкций. |
The proposed use for nuclear-powered ramjets would be to power a cruise missile, called SLAM, for Supersonic Low Altitude Missile. |
Считается, что cetomimidae имеют циркумглобальное распространение по всему Южному полушарию и являются самым разнообразным семейством китообразных. |
High-altitude cooking is cooking done at altitudes that are considerably higher than sea level. |
Высокогорная кулинария-это приготовление пищи на высотах, значительно превышающих уровень моря. |
After takeoff, Flight 990 was handled by three different controllers as it climbed up in stages to its assigned cruising altitude. |
После взлета рейс 990 был обработан тремя различными диспетчерами, когда он постепенно поднимался на заданную крейсерскую высоту. |
Tables are used with the sea level equivalent depth and stops are done at the altitude stop depth. |
Таблицы используются с эквивалентной глубиной уровня моря, а остановки делаются на высоте остановки глубины. |
This allows the A380 to operate at a higher altitude than other newly designed civilian aircraft. |
Это позволяет А380 работать на более высокой высоте, чем другие недавно разработанные Гражданские самолеты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «altitude response».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «altitude response» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: altitude, response , а также произношение и транскрипцию к «altitude response». Также, к фразе «altitude response» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.