Appropriate connections - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: присваивать, ассигновать, красть, предназначать
adjective: соответствующий, подходящий, свойственный, присущий
appropriate for persons - ассигновать для лиц,
appropriate linkages - соответствующие связи
appropriate leadership - соответствующее руководство
appropriate respect - соответствующее уважение
appropriate article - соответствующая статья
committee was the appropriate main - Комитет был соответствующим основным
may not be appropriate - может не соответствовать
that it was appropriate - что было бы целесообразно
as and when appropriate - как и в случае необходимости
with appropriate adjustments - с соответствующими корректировками
Синонимы к appropriate: ad rem, seemly, apt, suitable, relevant, pertinent, fitting, opportune, right, apposite
Антонимы к appropriate: inappropriate, unsuitable, improper, inconsistent, irrelevant, go, unfit, pass, mismatching
Значение appropriate: suitable or proper in the circumstances.
noun: связи, соединение, связь, присоединение, родство, сочленение, средство связи, родственник, средство сообщения, клиентура
connections possibility - возможность соединений
cable connections - кабельные соединения
connections with customers - соединения с клиентами
check plug connections - проверить разъемы
market connections - соединения рынка
real-world connections - реальные связи
influential connections - влиятельные связи
show connections - показать соединения
make connections with - установить связи с
connections are complete - подсоединения
Синонимы к connections: relation, analogy, correspondence, bond, interconnection, association, interdependence, tie, link, parallel
Антонимы к connections: disconnection, trip, off, separation, insulation, outage, excursion, office
Значение connections: a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with something else.
Losses per kilometer of network are more appropriate to benchmark real losses, while losses per connection are more appropriate to benchmark apparent losses. |
Потери на километр сети более подходят для оценки реальных потерь, в то время как потери на соединение более подходят для оценки кажущихся потерь. |
The client can then send a new request with the appropriate upgrade headers while keeping the connection open. |
Затем клиент может отправить новый запрос с соответствующими заголовками обновления, сохраняя соединение открытым. |
[Before the shore connections are disconnected, piping containing liquids or gas shall be depressurised at the shore link by means of appropriate devices. |
[Перед отсоединением от береговой установки трубопроводов, содержащих жидкости или газ, необходимо с помощью надлежащих устройств сбросить давление в месте соединения этих трубопроводов с береговой установкой. |
I'm sure that more appropriate images can be found on Commons that have no connection to Raelianism. |
Я уверен, что более подходящие образы можно найти на просторах, которые не имеют никакого отношения к Раэлианству. |
Would it be appropriate to create a separate sub-header discussing this noteworthy historical connection? |
Будет ли уместно создать отдельный подзаголовок, в котором будет обсуждаться эта примечательная историческая связь? |
The appropriate network connection to share is the one between your computer and your modem, not the one between your computer and your Xbox 360 console. |
Подходящим сетевым подключением является подключение между компьютером и модемом, а не между компьютером и консолью Xbox 360. |
Additionally, the Lord Chancellor may request the JAC's assistance in connection with other appointments that the Lord Chancellor considers appropriate. |
Кроме того, лорд-канцлер может обратиться к JAC за помощью в связи с другими назначениями, которые лорд-канцлер считает целесообразными. |
Our entire life was in the Bronx, but my mother's anxiety spurred her into action, and soon we were driving so fast to Connecticut to boarding school campuses, with full scholarships in tow. |
Вся наша жизнь была в Бронксе, но тревога, которую испытывала мама, заставила её действовать, и уже очень скоро мы мчались в Коннектикут, чтобы оказаться в школе-интернате, да ещё и с полной стипендией. |
He also says he has proof of a connection between the police force and the Irish mob. |
Он так же сказал, что у него есть доказательства связи между полицией и ирландской мафией. |
Furthermore, investments in infrastructure may not reduce transport costs if not reinforced by appropriate policy and institutional reforms. |
Кроме того, инвестиции в инфраструктуру могут и не привести к снижению транспортных издержек, если не будут подкрепляться соответствующей политикой и институциональными реформами. |
The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources. |
Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов. |
New Iomega external hard disk with ethernet connection with accessible prices: 199 U.S. dollars for the model to 500 Gb. |
Новая Iomega внешний жесткий диск с сетевыми связи с доступным ценам: 199 долларов США за модель на 500 Гб. |
When he goes to Connecticut, New York and California, he'll have violated federal law. |
Захватив Коннектикут, Нью-Йорк и Калифорнию... он нарушит федеральный закон. |
A process of reform was under way and the Government would bear in mind the Committee's opinion and advice in that connection. |
В процессе идущей реформы правительство будет учитывать оценки и рекомендации Комитета в этой связи. |
Cannot load the available SQL Servers from the network. Check the network connection. |
Невозможно загрузить доступные SQL Server из сети. Проверьте сетевое подключение. |
To resolve your connection issue, first make sure that your wireless router is configured to broadcast on a 20MHz setting. |
Для устранения проблемы с подключением, сначала удостоверьтесь в том, что в вашем беспроводном маршрутизаторе настроен широковещательный режим 20 МГц. |
The Guarantor unconditionally and irrevocably guarantees to us your compliance with your obligations in connection with the Agreement, including each obligation to pay money. |
Гарант безусловно и безвозвратно гарантирует нам выполнение обязательств вами в связи с Договором, включая каждое обязательство выплачивать денежные средства. |
Resetting the modem and your router can help fix the network connection in some cases. |
В некоторых случаях проблемы сетевого подключения можно устранить, сбросив параметры модема и маршрутизатора. |
But the connection between those two scales — how billions of neurons firing together results in patterns of activation and behavior — is still unclear. |
Однако связь между этими двумя уровнями остается неясной — то есть, не получен ответ на вопрос о том, как взаимодействующие между собой миллиарды нейронов запускают механизмы активации и поведения. |
A delay in execution may occur for various reasons, such as technical issues with your internet connection to the Pepperstone Financial servers, which may result in hanging orders. |
Задержки в выполнении могут возникнуть по разным причинам, например, по причине технических неполадок с вашим интернет доступом к серверам «Пепперстоун Файненшиал», что может привести к зависанию ордеров. |
Ducky said you were looking for a connection between Lance Corporal Lozada and the woman found in the culvert. |
Даки сказал, вы ищете связь между младшим капралом Лосада и женщиной, найденной в водостоке. |
Parties at both ends of a network connection can know that the party on the other end is who it claims to be. |
Участники на обоих концах сетевого соединения могут убедиться в том, что сторона на другом конце является именно тем субъектом, за которого она себя выдает. |
You want the connection response to include the name of the Receive connector to make it easier to troubleshoot connection problems. |
Вы хотите, чтобы отклик подключения включал имя соединителя получения для упрощения устранения неполадок, связанных с подключением. |
Do save us all a lot of unnecessary trouble and issue the appropriate orders. |
Избавьте нас лишних хлопот и издайте нужный приказ. |
Невинный свидетель, не связанный с убийцей |
|
Connection's holding, but something just completely burnt out the reintegration wiring. |
Соединение сохранилось, но что-то полностью сожгло реинтеграционную проводку. |
Then, De Sota, I'd like to know all about wages, as well as operational costs, in connection with the existing lines. |
Затем, де Сото, меня интересует жалованье служащих и эксплуатационные расходы. |
Fancy or no fancy, I could not help connecting it with him; nor yet resist the temptation to go back that way and seek for an explanation of it. |
Было ли это плодом фантазии или нет, но я невольно связал этот выстрел с ним и не мог преодолеть в себе желания пойти и выяснить, в чем дело. |
Could there be a connection between the mutilations and the diseases? |
Есть ли связь между этими повреждениями и болезнями? |
Yeah, even if they do, and they find another planet and make a connection, it's still only a one-way trip. |
Даже если они решат продолжать, найдут другую планету и установят соединение, это будет путешествие в один конец. |
I was trying to think of something that would be appropriate to say on an occasion like this and as is often... the case the best you can come up with is something that Shakespeare wrote for Henry V. |
Я стараюсь думать, что будет уместно сказать в таком случае, как этот, и часто оказывается, что лучше всего высказаться, как Шекспир написал в Генрихе V, |
No, I don't think it would be at all appropriate to give out their address. |
Нет, я не имею права давать тебе их адрес. |
I thought it was very appropriate. |
Я думала, тут подходящее место |
Has he, perhaps, a young lady? asked Poirot. Doubtless his connection with the crime would be very thrilling to her. |
У него есть молодая леди? - спросил Пуаро. - То, что он имеет отношение к данному происшествию, вне всякого сомнения, произвело на нее неизгладимое впечатление... |
Then charge him in connection with the death of Douglas Hitchens. |
Потом предъявят обвинение в смерти Дугласа Хитченса. |
Police have released images of a man in connection with the murder of DS Jackie Stevenson in October. |
Полиция предоставила фото мужчины, причастного к убийству детектива-сержанта Джеки Стивенсон. |
Я думаю, между нами есть связь, поэтому стоит объясниться. |
|
Douglas Cranham is wanted by the police in connection with an incident at Newcastle City Hospital late last night. |
Дуглас Гренем разыскивается полицией в связи с инцидентом в Ньюкаслском городском госпитале произошедшим прошлой ночью. |
Have you got an internet connection? |
У вас здесь есть Интернет? |
You can't do that from just any internet connection. |
Это невозможно сделать просто через интернет. |
Corporate has deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, and Jan is thinking about downsizing either the Stanford branch or this branch. |
Центральный офис счёл необходимым выставить мне ультиматум. И Джен думает сократить либо Стэмфордский филиал, либо наш. |
Uh, that case established that an individual's property rights include at least as much of the airspace above the ground as one could occupy or use in connection with the land. |
В этом деле установлено, что право личной собственности включает, по крайней мере, часть воздушного пространства над землёй, которая занята или используется вместе с поверхностью земли. |
I think what we're trying to figure out is, why do you think you have trouble connecting with people? |
Мы хотим спросить у тебя: по твоему собственному мнению, почему тебе так тяжело общаться с людьми? |
How many points of connection are there between the routes the different girls took? |
Сколько связующих звеньев между маршрутами, которыми ехали девушки? |
Достаточная связь, чтобы изгнать меня со двора. |
|
Spread betting was invented by Charles K. McNeil, a mathematics teacher from Connecticut who became a bookmaker in Chicago in the 1940s. |
Распространение ставок было изобретено Чарльзом К. Макнейлом, учителем математики из Коннектикута, который стал букмекером в Чикаго в 1940-х годах. |
The most common usage of connecting rods is in internal combustion engines and steam engines. |
Наиболее часто шатуны используются в двигателях внутреннего сгорания и паровых двигателях. |
A native of New Britain, Connecticut, Springer is of Puerto Rican and Panamanian descent. |
Уроженец Новой Британии, штат Коннектикут, Спрингер имеет пуэрториканское и панамское происхождение. |
Each module is an autonomous robot module capable of connecting to and communicating with its immediate neighbors. |
Каждый модуль представляет собой автономный роботизированный модуль, способный подключаться и общаться со своими ближайшими соседями. |
From this understanding and its perception of its environment, such a system is able to take appropriate action to bring about a desired state. |
Исходя из этого понимания и своего восприятия окружающей среды, такая система способна предпринять соответствующие действия для достижения желаемого состояния. |
He was appointed Connecticut Adjutant General by Thomas J. Meskill in 1972 until 1982. |
Он был назначен генерал-адъютантом Коннектикута Томасом Дж. Мескиллом в 1972 году до 1982 года. |
Sloat was born in Westport, Connecticut, as the oldest of six siblings. |
Слоут родился в Уэстпорте, штат Коннектикут, как старший из шести братьев и сестер. |
New rapid and connecting taxiways were built to open way for 20 aircraft movements per hour at a high level of safety. |
Были построены новые скоростные и соединительные рулежные дорожки, открывающие путь для движения 20 самолетов в час при высоком уровне безопасности. |
This waist-like connecting piece is actually part of the prosoma and gives the opisthosoma a wide range of motion relative to the prosoma. |
Этот поясообразный соединительный элемент на самом деле является частью просомы и дает опистосоме широкий диапазон движения относительно просомы. |
The Indirect Air Cycle program was assigned to Pratt & Whitney, at a facility near Middletown, Connecticut. |
Программа непрямого воздушного цикла была поручена компании Пратт и Уитни, расположенной в районе Мидлтауна, штат Коннектикут. |
The rule prevents the camera from crossing the imaginary line connecting the subjects of the shot. |
Это правило не позволяет камере пересекать воображаемую линию, соединяющую объекты съемки. |
With the support of the slave states and Connecticut, the large states were able to defeat the plan by a 7–3 margin. |
При поддержке рабовладельческих штатов и Коннектикута крупные Штаты смогли победить план с перевесом в 7-3 балла. |
Hello im ken from uhh connecticut and i have a few to many questions about this utopia of a country. |
Здравствуйте, я Кен из uhh Коннектикута, и у меня есть несколько ко многим вопросам об этой утопии страны. |
The group performed regionally gaining a following in Connecticut and New York City. |
Группа выступала на региональном уровне, набирая последователей в Коннектикуте и Нью-Йорке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appropriate connections».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appropriate connections» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appropriate, connections , а также произношение и транскрипцию к «appropriate connections». Также, к фразе «appropriate connections» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.