Irrevocably - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- irrevocably [ɪˈrevəkəblɪ] нареч
- безвозвратно, бесповоротно, необратимо(irretrievably, irreversibly)
- безотзывно
- неизменно(invariably)
- без возврата
-
finally, irretrievably, irreversibly, conclusively, inexorably, decisively, once and for all, inevitably, for ever, inescapably, definitely, indefeasibly, permanently, completely, absolutely, convincingly, definitively, for all time, irredeemably, irrevocable, irreparably, irremediably, irreversible, never to return, irrecoverably
ambiguously, arguably, cynically, debatably, diffidently, disapprovingly, disputably, distrustfully, doubtfully, doubtingly, dubiously, equivocally, fishily, hesitantly, hesitatingly, imprecisely, inconclusively, indecisively, indefinitely, indeterminately, irresolutely, mistrustfully, momentarily, obscurely, openly
Irrevocably In an irrevocable manner; beyond recall; in a manner precluding repeal.
If the appropriate steps are not taken soon, we fear that momentum for the peace process may be irrevocably lost. |
Если в ближайшее время не будут предприняты адекватные шаги, то мы опасаемся, что импульс мирного процесса может быть безвозвратно утерян. |
After centuries of dominance, the Roman Empire irrevocably splintered in 476. |
После столетий господства Римская империя безвозвратно раскололась в 476 году. |
Despite his misgivings about Warren and his ethics, Clive is now irrevocably tied to the project. |
Несмотря на свои опасения по поводу Уоррена и его этики, Клайв теперь неразрывно связан с проектом. |
12.2. With respect to any proceedings, the Client irrevocably. |
12.2. Клиент безоговорочно. |
Now, you ask me to believe that if I make a choice other than the one that appears in your history books then your past will be irrevocably altered. |
И теперь вы хотите убедить меня, что если я сделаю выбор, отличный от данного, его последствия появятся в Ваших учебниках по истории, что Ваше прошлое необратимо изменится? |
He was not adequately represented by his court-appointed attorney, and his case was irrevocably damaged by a blatant act of prosecutorial misconduct... |
Его интересы не были представлены должным образом адвокатом назначенным судом, и его делу был нанесен непоправимый ущерб явным нарушением ведения следствия... |
Vertical lines descend from heaven, with all the might of the Lord bearing down on a single point until it is utterly and irrevocably crushed. |
Вертикальные линии, опускающиеся с небес, всей силой Господа сходящиеся в одной точке, пока она не исчезнет безвозвратно. |
Since then, they have become irrevocably embedded in warfare. |
С тех пор они безвозвратно увязли в военных действиях. |
The respective picture depicts the stage after the guest irrevocably has selected his first door, and before any further action. |
Соответствующая картина изображает сцену после того, как гость безвозвратно выбрал свою первую дверь, и перед любым дальнейшим действием. |
However, all contributors have irrevocably licensed their submissions in a way that allows anyone else, including the WMF, to copy, modify, and redistribute them. |
Тем не менее, все участники безвозвратно лицензировали свои материалы таким образом, что это позволяет любому другому лицу, включая WMF, копировать, изменять и распространять их. |
Mixing these elements, we irrevocably bind ourselves to one another, creating a new Crescent pack. |
Смешивая эти элементы, мы навсегда связываем друг друга, создавая новую стаю Полумесяца. |
Ukraine, which Vladimir Putin even a year ago hoped would give his Eurasian Union much-needed critical mass, is clearly and probably irrevocably orientated toward the West. |
Владимир Путин еще год назад надеялся на то, что Украина сможет придать его Евразийскому Союзу столь необходимую критическую массу, однако теперь эта страна однозначно и, судя по всему, бесповоротно ориентируется на Запад. |
Completely and irrevocably brain-dead. |
С совершенно и необратимо мёртвым мозгом. |
Though the process has altered your consciousness you remain irrevocably human. |
В Матрице твоё сознание изменилось, но ты по-прежнему человек. |
Irrevocably, there are different opinions concerning this issue. |
Безусловно,по этому поводу сущуствует множество мнений. |
The month of August passed, and, after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed for the 4th September-a Monday. |
Так прошел август, и наконец, после всех этих оттяжек, был назначен окончательный срок -понедельник четвертого сентября. |
Yes, but the lives of those assets will be irrevocably changed. |
Да, но жизни этих агентов радикально изменятся. |
В общем, гильотина - это верная смерть. |
|
The Guarantor unconditionally and irrevocably guarantees to us your compliance with your obligations in connection with the Agreement, including each obligation to pay money. |
Гарант безусловно и безвозвратно гарантирует нам выполнение обязательств вами в связи с Договором, включая каждое обязательство выплачивать денежные средства. |
This next day, the very Sunday which was to decide Stepan Trofimovitch's fate irrevocably, was one of the most memorable days in my chronicle. |
Этот завтрашний день, то есть то самое воскресенье, в которое должна была уже безвозвратно решиться участь Степана Трофимовича, был одним из знаменательнейших дней в моей хронике. |
That in less than an hour, at gunpoint, he irrevocably changed a young woman's life. |
Что меньше чем за час, под дулом пистолета, он исковеркал жизнь молодой женщины. |
But all changes when an apparent rescue ship deliberately passes him by, stirring him irrevocably out of his passivity. |
Но все меняется, когда очевидный спасательный корабль намеренно проходит мимо него, безвозвратно выводя его из пассивности. |
Property held in a revocable or irrevocable trust created during the grantor's lifetime also avoids probate. |
Имущество, находящееся в отзывном или безотзывном трасте, созданном при жизни лица, предоставляющего право, также избегает завещания. |
If any of the house party had spotted Charles Cartwright that first evening at the dinner table, nothing irrevocable had yet occurred. The whole thing could have been passed off as a joke. |
Если бы кто-то из гостей узнал сэра Чарлза за обеденным столом, не случилось бы ничего непоправимого - как я уже сказал, все сошло бы за шутку. |
These licenses are irrevocable unless there is a flaw in the agreement or it is given by a contract. |
Эти лицензии являются безотзывными, если только в соглашении нет изъянов или оно не предусмотрено договором. |
The savings certificate will be made registered and irrevocable |
Сберегательный сертификат сделают именным и безотзывным |
I think our definition of possible has been irrevocably broadened. |
Я думаю наши возможности были весьма расширены |
And from the mouths of the people partaking of this tide came the sound of a river. A summer-day river going somewhere, murmuring and irrevocable. |
А речь людей - частиц могучего потока - звучала, как шум реки, которая летним днем куда-то несет свои воды, рокочущая, неотвратимая. |
When she realized what she had done, Dana began to cry with irrevocable guilt. |
Когда она поняла, что натворила.... ...Дана заплакала. |
This was not his own habitual new, prepared for by the old, but a spontaneous, irrevocable new, prescribed by reality, sudden as a shock. |
Это было не свое, привычное, старым подготовленное новое, а непроизвольное, неотменимое, реальностью предписанное новое, внезапное, как потрясение. |
How irrevocable would have been his knowledge of it, if he had remained with me but another hour! |
Останься он в Лондоне хотя бы еще час, и непоправимые слова слетели бы у меня с языка! |
His fear was that Brown might learn about the woman in the house and do something irrevocable out of his own unpredictable folly. |
Он боялся, что Браун узнает про женщину в доме и по непредсказуемой своей глупости поломает ему все дело. |
Her community, which has been her entire life, has broken all ties with her irrevocably and completely. |
Ее община, которая была всей ее жизнью, оборвала с ней все связи, полностью и безвозвратно. |
So you realize that what this book is, then, is a 350-page irrevocable confession. |
Вы хотите сказать, что эта книга является исповедью на 350 страницах. |
Anyone in the audience who would be irrevocably damaged by seeing a man drown should leave now. |
Того из вас, кто был бы сильно травмирован видом тонущего человека, я прошу удалиться прямо сейчас. |
I hereby irrevocably appoint you chairman and CEO of Stark Industries, effective immediately. |
Я безотзывно назначаю тебя генеральным директором Старк Индастриз, начиная с этого момента. |
Sweden was at war with Russia at the time however and, lacking both funding and manpower, the project had to be irrevocably postponed. |
Однако в то время Швеция находилась в состоянии войны с Россией, и, не имея ни финансовых средств, ни рабочей силы, проект пришлось безвозвратно отложить. |
One of our most trusted confidants intends to do irrevocable damage to the organization. |
Полагается, что один из наших наиболее доверенных лиц наносит непоправимый вред нашей организации. |
Payment was to be effected by an irrevocable letter of credit negotiable against the shipping documents. |
Платеж должен был быть осуществлен на основе безотзывного аккредитива по получении товаросопроводительной документации. |
They grant wikiHow an irrevocable license to use the material for any purpose. |
В то время парламент еще не дал согласия на строительство железной дороги. |
I suddenly realized that she no longer needed me, and that our association had irrevocably ended. |
И вдруг я понял, что она уже не нуждается во мне, что наш союз распался навсегда. |
Урегулирование является немедленным, окончательным и бесповоротным. |
|
All romanticism was irrevocably lost. |
Все это ушло невозвратно. |
For that reason, Grandteacher, by whom I mean Won Kuk Lee, deserves irrevocable homage. |
По этой причине Великий Учитель, под которым я подразумеваю вон Кук ли, заслуживает безвозвратного уважения. |
Первый метеоритный дождь причинил мне непоправимый вред. |
|
Despite this, Modell ruled out a reversal of his decision, saying his relationship with Cleveland had been irrevocably severed. |
Несмотря на это, Моделл исключил возможность отмены своего решения, заявив, что его отношения с Кливлендом были безвозвратно разорваны. |
I have set it out and hope that even at this late stage you will take it into account before events are irrevocable. |
Я изложил ее и надеюсь, что даже на этом позднем этапе вы примете ее во внимание, прежде чем события станут необратимыми. |
This slow, stubborn, irrevocable movement could be seen everywhere. |
Это медленное, упорное, неотвратимое движение можно было увидеть всюду. |
Everywhere I see bliss, from which I alone am irrevocably excluded. |
Я повсюду вижу счастье, и только мне оно не досталось. |
He had not examined and weighed the right which man takes to dispose of the irrevocable and the irreparable. |
Он еще не обдумал н не взвесил присвоенного себе человеком права распоряжаться тем, что невозвратимо и непоправимо. |
Liberty Reserve is 100% irrevocable payment system and digital currency. |
Liberty Reserve - это на 100% безотрывная платежная система и цифровая валюта. |
For this reason, I am asking to sentence Mr Dervieux to an irrevocable term of imprisonment of no less than six months. |
По этой причине, я прошу приговорить мсье Дервье к не подлежащему обжалованию сроку тюремного заключения не менее шести месяцев. |
If subjected to the teleport process as well, it will reduce to dust irrevocably. |
Если оно также пройдет через телепортационный процесс, то превратится в пыль. Безвозвратно. |
- irrevocably consent - неотменяемое согласие
- irrevocably waives - безоговорочно отказывается от
- irrevocably and unconditionally agrees - окончательно и безоговорочно соглашается
- irrevocably consent to the exclusive jurisdiction - безотзывное согласие на исключительную юрисдикцию
- irrevocably submit to the non- exclusive - окончательно представить неисключительной
- hereby irrevocably consent to the jurisdiction and venue of - Настоящим безотзывное согласие на юрисдикцию и место
- i irrevocably consent - я бесповоротно согласие
- finally and irrevocably - окончательно и бесповоротно
- you hereby irrevocably waive any claims - Вы тем самым окончательно отказаться от каких-либо претензий
- absolutely and irrevocably - абсолютно и бесповоротно
- parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of - Стороны безоговорочно подчиняться исключительной юрисдикции
- the parties irrevocably - стороны безвозвратно
- you irrevocably waive any claim against - вы окончательно отказаться от каких-либо претензий в отношении
- hereby irrevocably - безотзывно
- irrevocably submit - окончательно представить
- irrevocably changed - безвозвратно изменилось
- irrevocably agree - безотзывное согласие
- irrevocably delete - необратимо удаления
- irrevocably agree that the courts - безоговорочно соглашаются, что суды
- irrevocably submit to the exclusive - безвозвратно подчиняетесь исключительной
- the parties irrevocably agree - Стороны безоговорочно соглашаются
- fully and irrevocably - полностью и бесповоротно
- unconditionally and irrevocably - безоговорочно и бесповоротно
- irrevocably waives any - безоговорочно отказывается от какой-либо
- instruct irrevocably - давать безотзывное указание
- peremptorily and irrevocably - безвозвратно и бесповоротно