Are wasting time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are talking - разговаривают
are misleading - вводят в заблуждение
are dried - сушат
are expanded - расширены
are wrestling - являются борьба
are exemplified - иллюстрируются
are camped - разбили лагерь
are pictured - изображаются
greenhouses are - теплицы
are orange - оранжевый
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
noun: атрофия, исхудание, упадок сил
adjective: изнурительный, опустошительный, разорительный
wasting battery power. - расход заряда аккумулятора.
wasting his time - тратить свое время
wasting your time - тратить время
we were wasting our time - мы тратим время
you are wasting your - вы тратите
am wasting my time - я тратить свое время
why are we wasting - почему мы тратить
wasting time and resources - тратить время и ресурсы
tired of wasting time - надоело тратить время
wasting in children - тратить на детях
Синонимы к wasting: atrophy, wasting away, cachexia, cachexy, lavish, misuse, fritter away, blow, throw around, dissipate
Антонимы к wasting: conserving, profiting, saving, hoarding, preserving, creating, building, enriching, developing, growing
Значение wasting: use or expend carelessly, extravagantly, or to no purpose.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time annually - раз в год
named time - назвал время
administration time - время введения
casting time - время произнесения
your time - твое время
spraying time - опрыскивание время
parking time - время стоянки
time managing - время управление
dialysis time - диализного времени
volunteer time - волонтер время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
You must accept the fact that will be alone, and stop wasting time with a imaginary man who never will. |
Вам следует уже свыкнуться с одиночеством и перестать ...грезить об идеале, которого вам никогда не видать. |
You want me to work on wasting time? |
Вы хотите, чтобы я поработал над потерей времени? |
Не говоря уже о растрате моего драгоценного времени. |
|
'I'm afraid we're wasting time,' said the second C.I.D. man rather stiffly. |
Боюсь, что мы попусту тратим время, - довольно сухо заметил контрразведчик. |
She got all dressed up and came out in the rain. And for what? To be wasting time in a wineshop. |
Она одевалась, она промокла под дождем - и все это для того, чтобы торчать здесь, в кабаке! |
I told you you were wasting your time. |
Я говорил, это трата времени. |
While you're wasting your time at the gym or the hospital your wife is at home alone, unoccupied. |
Сынок, пока ты тратишь время на спортзал и больницу, твоя жена дома одна и ничем не занята. |
I am wasting a good deal of valuable time for no recompense whatsoever. Simply, shall we say, to assuage my curiosity. |
Я трачу свое весьма ценное время, по сути дела, впустую, ради того лишь, чтобы удовлетворить собственное любопытство. |
Думаю, дальнейшая потеря времени ничем не оправдана. |
|
Stop chattering and wasting time, will you, we'll be late. |
Хватит болтать и тратить время зря, опоздаем. |
I have no intention of wasting this court's time on what I perceive to be a frivolous lawsuit. |
Я не намерен попусту тратить тут время, так как я считаю этот иск необоснованным. |
“Please, sir,” Dobbin pleaded, “we are simply wasting time. There is nothing that can be done.” |
— Пожалуйста, сэр, — молил Доббин. — Мы попросту теряем время. Вы ничем не поможете. |
We're wasting valuable time. |
Мы теряем драгоценное время. |
You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they're wasting my time. |
В данном случае они могут останавливать и пересматривать объяснения своего брата без ощущения, что они отнимают моё драгоценное время. |
Нечего тратить время на эту версию. |
|
There's nothing but gases and carbon compounds and you're wasting your time! |
Там одни газы и углеродные соединения ты даром тратишь время! |
And if I had my deck I'd hurl it headlong into getting our queen on the throne date or no so quit wasting time on me and go kick some undead ass |
И если бы у меня была колода, я бы рванул сажать королеву на трон Со свиданием или без него Так что не трать на меня время, иди и надери задницу нежити |
Otherwise I'm wasting valuable time. |
Иначе я трачу время впустую. |
Turns out you've been wasting your time with a career grifter and potentially a murderer. |
Оказывается, что ты напрасно тратил свое время с карьеристкой и возможной убийцей. |
If you're looking for Chloe, you're wasting your time, Clark, but I guess that's what you do best, isn't it? |
Если ты ищешь Хлою, Кларк, то зря теряешь время, но, впрочем, ты же в этом мастак, верно? |
We are wasting valuable time here. |
Мы теряем драгоценное время. |
If I'm not wasting my time here, yeah. |
Если не потрачу впустую здесь своё время, то да. |
Тратить свое время на бесплодные попытки докучать мне? |
|
If you've come to talk about Greenland, you're wasting your time. |
Если вы пришли поговорить о переводе в Гринландию, то вы тратите время. |
Wasting five minutes of a reporter's time was forgivable. Missing a headline was not. |
Потерю пяти минут времени репортера можно простить, потеря же важной информации непростительна. |
Or he was just a mild-mannered pest control expert and we're wasting our time. |
Или он был тихим специалистом по борьбе с вредителями и мы просто тратим наше время. |
Come, you see now that it was not that I grudged the marsh, said Levin, only it's wasting time. |
Ну вот видите, что я не жалел болота, - сказал Левин, - только время терять. |
They told me I was throwing my life away, that I was wasting my time. |
Говорили мне, что я растрачиваю свою жизнь, теряю свое время. |
I think you're wasting your time. |
Не тратьте времени впустую. |
Firms aren’t wasting time to make the most of the current environment. |
Компании не тратят время даром, чтобы использовать существующее положение. |
I'm a scientist and I use my resources, and one of our best is wasting his time picking apples - and raking leaves. |
Я ученый и я использую свои средства, и один из наших лучших средств тратит время, собирая яблоки, и подметая листья. |
If you were to happen by a red brick industrial building on the corner of 158th Street and Franklin, I do not think you'd be wasting your time. |
Если бы Видели, что случилось в здании из красного кирпича на углу 158й и Франклин, не думаю, что Вы бы потеряли свое время. |
If I were a principal of the school I would cancel homework - I think it is wasting time! |
Если бы я была директором школы, я бы отменила домашние задания - я думаю, что это напрасная трата времени. |
Я потратил свое время впустую, спрашивая этих любителей. |
|
I'm so happy I'm wasting my time... Doing this instead of learning how to toss a pizza in five hours. |
Я так счастлив, что трачу своё время... занимаясь этим, вместо того, чтобы научиться как подбрасывать пиццу через 5 часов. |
Before wasting time writhing around on an emergency operating table? |
Прежде чем тратить время, корчась на экстренном операционном столе? |
Maybe we would have married the local twins instead of wasting each other's time in this dump. |
Может быть мы бы женились на местных двойняшках, вместо того, чтобы тратить наше время в этой дыре. |
That is, assuming you'll stop wasting your time and allow us to complete it. |
Если вы перестанете тратить время и дадите закончить работу. |
I admire your tenacious will, sir, and I wouldn't dream of wasting your time. |
Я восхищен силой вашей воли, сэр, и даже не думал впустую тратить ваше время. |
Look, you're wasting your time, ASA Pine. |
Послушайте, вы напрасно тратите наше время, заместитель прокурора Пайн. |
Scavengers aren't wasting any time. |
Мародёры не теряют времени. |
Игра на публику, поддевки со всех сторон, напрасная трата своего времени. |
|
But even if the special relationship remains more-or-less intact, at least U.S. diplomats wouldn’t be wasting more time and energy trying to do the impossible. |
Но даже если «особые отношения» более или менее сохранятся, американские дипломаты уже не будут впустую тратить свое время и энергию, пытаясь сделать невозможное. |
That is a trifle; I know how to deal with la Gonore, said the terrible Jacqueline. I have not been wasting my time here among the gilliflowers. |
Ерунда! Я уже знаю, как быть с Гонорой! -сказала страшная Жакелина. - Я не теряла времени попусту, не сидела сложа руки! |
Every time he tries to take a picture, people keep walking through, wasting his film. |
Каждый раз, когда он снимает, люди проходят мимо и портят ему кадры. |
Я вижу, что теряю время попусту, - сердито сказал Ли. |
|
And believe me, you don't wanna be standing when it happens, so stop wasting time. |
И поверьте, вы не захотите, чтобы он затянулся, когда это случится, поэтому не тратьте время. |
So I was wasting my time while you were buttering up your bimbo? |
Значит, я тут даром билась, пока ты умасливал свою фифу? |
I'm going to kill you for wasting my time. |
Я собираюсь убить тебя за то, что тратишь моё время. |
Because I didn't see the use of wasting my time over it. |
Потому что не считаю нужным терять на это время. |
SO WHY ARE YOU WASTING YOUR TIME STANDING PLAYING FOR NICKELS AND DIMES? |
Зачем же ты тратишь время, стоя на улице и играя за медяки? |
We've been wasting our time unless we can present samples... to the Nalic Nod Fast Food Authority. |
Мы не можем терять время, мы должны представить образцы... в Налик-Нодскую Продовольственную Комиссию. |
Wasting time and get your feet wet. |
Пытаюсь убить время. С мокрыми ногами. |
How do you know that I'm wasting myself? |
С чего ты взял, что я себя гублю? |
He was charged with using his influence to obstruct justice as well as cronyism and wasting public money. |
Он обвинялся в использовании своего влияния для препятствования правосудию, а также в кумовстве и растрате государственных денег. |
On the territory covered by the General Urban Plan there are 1,155 recorded mass wasting points, out of which 602 are active and 248 are labeled as the 'high risk'. |
На территории, охватываемой генеральным градостроительным планом, зарегистрировано 1155 пунктов массового выбытия, из которых 602 являются активными и 248 помечены как высокий риск. |
Landslide is one form of mass wasting caused by gravity and slope instability. |
Оползень - это одна из форм потери массы, вызванная гравитацией и неустойчивостью склона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are wasting time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are wasting time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, wasting, time , а также произношение и транскрипцию к «are wasting time». Также, к фразе «are wasting time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.