Are wasting time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are wasting time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тратишь время
Translate

- are [noun]

noun: ар

  • are talking - разговаривают

  • are misleading - вводят в заблуждение

  • are dried - сушат

  • are expanded - расширены

  • are wrestling - являются борьба

  • are exemplified - иллюстрируются

  • are camped - разбили лагерь

  • are pictured - изображаются

  • greenhouses are - теплицы

  • are orange - оранжевый

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- wasting [verb]

noun: атрофия, исхудание, упадок сил

adjective: изнурительный, опустошительный, разорительный

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • time annually - раз в год

  • named time - назвал время

  • administration time - время введения

  • casting time - время произнесения

  • your time - твое время

  • spraying time - опрыскивание время

  • parking time - время стоянки

  • time managing - время управление

  • dialysis time - диализного времени

  • volunteer time - волонтер время

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



You must accept the fact that will be alone, and stop wasting time with a imaginary man who never will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следует уже свыкнуться с одиночеством и перестать ...грезить об идеале, которого вам никогда не видать.

You want me to work on wasting time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я поработал над потерей времени?

Not to mention wasting my valuable time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о растрате моего драгоценного времени.

'I'm afraid we're wasting time,' said the second C.I.D. man rather stiffly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что мы попусту тратим время, - довольно сухо заметил контрразведчик.

She got all dressed up and came out in the rain. And for what? To be wasting time in a wineshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одевалась, она промокла под дождем - и все это для того, чтобы торчать здесь, в кабаке!

I told you you were wasting your time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, это трата времени.

While you're wasting your time at the gym or the hospital your wife is at home alone, unoccupied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сынок, пока ты тратишь время на спортзал и больницу, твоя жена дома одна и ничем не занята.

I am wasting a good deal of valuable time for no recompense whatsoever. Simply, shall we say, to assuage my curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трачу свое весьма ценное время, по сути дела, впустую, ради того лишь, чтобы удовлетворить собственное любопытство.

I don't feel justified in wasting further time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, дальнейшая потеря времени ничем не оправдана.

Stop chattering and wasting time, will you, we'll be late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит болтать и тратить время зря, опоздаем.

I have no intention of wasting this court's time on what I perceive to be a frivolous lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не намерен попусту тратить тут время, так как я считаю этот иск необоснованным.

“Please, sir,” Dobbin pleaded, “we are simply wasting time. There is nothing that can be done.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Пожалуйста, сэр, — молил Доббин. — Мы попросту теряем время. Вы ничем не поможете.

We're wasting valuable time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы теряем драгоценное время.

You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they're wasting my time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае они могут останавливать и пересматривать объяснения своего брата без ощущения, что они отнимают моё драгоценное время.

Save yourself wasting time on that tangent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего тратить время на эту версию.

There's nothing but gases and carbon compounds and you're wasting your time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там одни газы и углеродные соединения ты даром тратишь время!

And if I had my deck I'd hurl it headlong into getting our queen on the throne date or no so quit wasting time on me and go kick some undead ass

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы у меня была колода, я бы рванул сажать королеву на трон Со свиданием или без него Так что не трать на меня время, иди и надери задницу нежити

Otherwise I'm wasting valuable time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе я трачу время впустую.

Turns out you've been wasting your time with a career grifter and potentially a murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, что ты напрасно тратил свое время с карьеристкой и возможной убийцей.

If you're looking for Chloe, you're wasting your time, Clark, but I guess that's what you do best, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты ищешь Хлою, Кларк, то зря теряешь время, но, впрочем, ты же в этом мастак, верно?

We are wasting valuable time here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы теряем драгоценное время.

If I'm not wasting my time here, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не потрачу впустую здесь своё время, то да.

Wasting your time on this fruitless effort to persecute me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тратить свое время на бесплодные попытки докучать мне?

If you've come to talk about Greenland, you're wasting your time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пришли поговорить о переводе в Гринландию, то вы тратите время.

Wasting five minutes of a reporter's time was forgivable. Missing a headline was not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерю пяти минут времени репортера можно простить, потеря же важной информации непростительна.

Or he was just a mild-mannered pest control expert and we're wasting our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он был тихим специалистом по борьбе с вредителями и мы просто тратим наше время.

Come, you see now that it was not that I grudged the marsh, said Levin, only it's wasting time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот видите, что я не жалел болота, - сказал Левин, - только время терять.

They told me I was throwing my life away, that I was wasting my time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили мне, что я растрачиваю свою жизнь, теряю свое время.

I think you're wasting your time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тратьте времени впустую.

Firms aren’t wasting time to make the most of the current environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании не тратят время даром, чтобы использовать существующее положение.

I'm a scientist and I use my resources, and one of our best is wasting his time picking apples - and raking leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ученый и я использую свои средства, и один из наших лучших средств тратит время, собирая яблоки, и подметая листья.

If you were to happen by a red brick industrial building on the corner of 158th Street and Franklin, I do not think you'd be wasting your time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Видели, что случилось в здании из красного кирпича на углу 158й и Франклин, не думаю, что Вы бы потеряли свое время.

If I were a principal of the school I would cancel homework - I think it is wasting time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я была директором школы, я бы отменила домашние задания - я думаю, что это напрасная трата времени.

I was wasting my time asking these amateurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил свое время впустую, спрашивая этих любителей.

I'm so happy I'm wasting my time... Doing this instead of learning how to toss a pizza in five hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так счастлив, что трачу своё время... занимаясь этим, вместо того, чтобы научиться как подбрасывать пиццу через 5 часов.

Before wasting time writhing around on an emergency operating table?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем тратить время, корчась на экстренном операционном столе?

Maybe we would have married the local twins instead of wasting each other's time in this dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть мы бы женились на местных двойняшках, вместо того, чтобы тратить наше время в этой дыре.

That is, assuming you'll stop wasting your time and allow us to complete it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы перестанете тратить время и дадите закончить работу.

I admire your tenacious will, sir, and I wouldn't dream of wasting your time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я восхищен силой вашей воли, сэр, и даже не думал впустую тратить ваше время.

Look, you're wasting your time, ASA Pine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, вы напрасно тратите наше время, заместитель прокурора Пайн.

Scavengers aren't wasting any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мародёры не теряют времени.

The posturing, the little digs, the wasting my time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра на публику, поддевки со всех сторон, напрасная трата своего времени.

But even if the special relationship remains more-or-less intact, at least U.S. diplomats wouldn’t be wasting more time and energy trying to do the impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если «особые отношения» более или менее сохранятся, американские дипломаты уже не будут впустую тратить свое время и энергию, пытаясь сделать невозможное.

That is a trifle; I know how to deal with la Gonore, said the terrible Jacqueline. I have not been wasting my time here among the gilliflowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ерунда! Я уже знаю, как быть с Гонорой! -сказала страшная Жакелина. - Я не теряла времени попусту, не сидела сложа руки!

Every time he tries to take a picture, people keep walking through, wasting his film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда он снимает, люди проходят мимо и портят ему кадры.

Lee said angrily, I guess I've been wasting my time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что теряю время попусту, - сердито сказал Ли.

And believe me, you don't wanna be standing when it happens, so stop wasting time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поверьте, вы не захотите, чтобы он затянулся, когда это случится, поэтому не тратьте время.

So I was wasting my time while you were buttering up your bimbo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я тут даром билась, пока ты умасливал свою фифу?

I'm going to kill you for wasting my time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь убить тебя за то, что тратишь моё время.

Because I didn't see the use of wasting my time over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что не считаю нужным терять на это время.

SO WHY ARE YOU WASTING YOUR TIME STANDING PLAYING FOR NICKELS AND DIMES?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем же ты тратишь время, стоя на улице и играя за медяки?

We've been wasting our time unless we can present samples... to the Nalic Nod Fast Food Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем терять время, мы должны представить образцы... в Налик-Нодскую Продовольственную Комиссию.

Wasting time and get your feet wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаюсь убить время. С мокрыми ногами.

How do you know that I'm wasting myself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего ты взял, что я себя гублю?

He was charged with using his influence to obstruct justice as well as cronyism and wasting public money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обвинялся в использовании своего влияния для препятствования правосудию, а также в кумовстве и растрате государственных денег.

On the territory covered by the General Urban Plan there are 1,155 recorded mass wasting points, out of which 602 are active and 248 are labeled as the 'high risk'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На территории, охватываемой генеральным градостроительным планом, зарегистрировано 1155 пунктов массового выбытия, из которых 602 являются активными и 248 помечены как высокий риск.

Landslide is one form of mass wasting caused by gravity and slope instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оползень - это одна из форм потери массы, вызванная гравитацией и неустойчивостью склона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are wasting time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are wasting time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, wasting, time , а также произношение и транскрипцию к «are wasting time». Также, к фразе «are wasting time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information