As heavy as lead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
take something as gospel (truth) - взять что-то как Евангелие (правда)
as much as possible - как можно больше
as gentle as a lamb - кроткий как ягненок
as a keepsake - в качестве сувенира
as simple as possible - как можно более простым
not as simple as 1-2-3 - не так просто, как 1-2-3
is so poor as - настолько бедны, как
classified as corrosive - классифицированы как коррозионные
as the knob is turned - как ручка повернута
as a key figure - как ключевая фигура
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
adjective: тяжелый, сильный, густой, мощный, тяжеловесный, толстый, высокий, крупный, обильный, серьезный
adverb: тяжело, сильно, тягостно
noun: тяжеловес, тяжелая машина, тяжелое орудие, тяжелые орудия, злодей, роль серьезного резонера, роль степенного человека, важная персона, влиятельная персона
heavy reduction - большое обжатие
heavy neutral oil - тяжелое дистиллятное масло
heavy duty industrial - сверхмощный промышленный
heavy tax burden - тяжелое налоговое бремя
heavy-duty lift trucks - сверхпрочные автопогрузчики
heavy-weight cargo - тяжеловесные грузы
heavy utility - тяжелая утилита
due to heavy traffic - в связи с интенсивным движением транспорта
operation of heavy equipment - эксплуатация тяжелого оборудования
heavy financial losses - тяжелые финансовые потери
Синонимы к heavy: solid, weighing a ton, hulking, dense, burdensome, leaden, substantial, hefty, weighty, ponderous
Антонимы к heavy: easy, straightforward, lightweight, simple, thin
Значение heavy: of great weight; difficult to lift or move.
noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок
verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать
adjective: свинцовый
lead coordination - координация свинца
recaptured the lead - отбили свинца
250c 12-lead ecg - 250c 12-канальной ЭКГ
taking the lead - играет ведущую роль
lead other - свинец другой
promising lead - обещая привести
take the lead in - взять на себя ведущую роль в
is the lead organization - является ведущей организацией
just follow my lead - просто следовать за мной
intends to lead - намерена вести
Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand
Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply
Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.
Some traditional Indian herbal medicinal products contain harmful levels of heavy metals, including lead. |
Некоторые традиционные индийские травяные лекарственные средства содержат вредные уровни тяжелых металлов, включая свинец. |
unwieldy, slow, heavy, and pale as lead. |
Тяжел и неподвижен... ну, прямо как свинец. |
Uptake of these substances by plants and marine life can lead to concentration of toxic heavy metals in food products. |
Поглощение этих веществ растениями и морскими обитателями может привести к концентрации токсичных тяжелых металлов в пищевых продуктах. |
As heavy as lead. |
словно свинцовые. |
In the heavy metal music lead guitar style known as shred guitar, harmonics, both natural and artificial, are widely used. |
В стиле свинцовой гитары хэви-метал, известном как shred guitar, широко используются гармоники, как естественные, так и искусственные. |
The 1998 Protocol on Heavy Metals (Aarhus, 1998) targets three particularly harmful metals that are listed in an annex to the Protocol: cadmium, lead and mercury. |
Протокол 1998 года по тяжелым металлам (Орхус, 1998 год) касается трех особо опасных металлов, перечисленных в приложении к Протоколу- кадмия, свинца и ртути. |
It felt as heavy as lead. |
Сердце было тяжелым, как свинец. |
As part of the plot, the lute was fastened with a heavy piece of lead. |
Как часть сюжета, лютня была закреплена тяжелым куском свинца. |
There were piles of rough blocks of stone, sheets of lead in rolls, bundles of laths, heavy beams already notched with the saw, heaps of plaster. |
Здесь лежали груды мелкого камня, скатанные в трубки свинцовые листы, связки дранки, массивные балки с уже выпиленными пазами, кучи щебня, - словом, целый арсенал. |
The sap glanced off the slick nylon and the momentum of the heavy lead-filled tube pulled me hopelessly off balance. |
Дубинка скользнула по мокрому нейлону, и момент инерции тяжелой свинчатки вывел меня из равновесия. |
The most common chemicals involved are petroleum hydrocarbons, solvents, pesticides, lead, and other heavy metals. |
Наиболее распространенными химическими веществами являются нефтяные углеводороды, растворители, пестициды, свинец и другие тяжелые металлы. |
A heavy metal toxicity screen should also be used to exclude lead toxicity as a cause of neuropathy. |
Кроме того, для исключения токсичности свинца как причины невропатии следует использовать экран токсичности тяжелых металлов. |
The robes are golden and resemble a monk’s cowl but are lined with heavy lead, symbolically representing hypocrisy. |
Одеяния золотые и напоминают монашеский капюшон, но подбиты тяжелым свинцом, символизирующим лицемерие. |
The lead–acid battery is relatively heavy for the amount of electrical energy it can supply. |
Свинцово-кислотная батарея относительно тяжелая для того количества электрической энергии, которое она может поставлять. |
A number of pigments, especially traditional ones, contain heavy metals such as lead, mercury, and cadmium that are highly toxic. |
Многие пигменты, особенно традиционные, содержат тяжелые металлы, такие как свинец, ртуть и кадмий, которые являются высокотоксичными. |
Given the heavy metals of concern in this guidance document, the production of copper, lead, zinc, gold and manganese production are particularly relevant. |
Что касается тяжелых металлов, рассматриваемых в настоящем руководящем документе, то их выброс особенно значителен при производстве меди, свинца, цинка, золота и марганца. |
However, when heavy rain falls on spoil tips that are undergoing combustion, infiltrated water changes to steam; increasing pressure that may lead to a landslide. |
Однако, когда сильный дождь падает на наконечники порчи, которые подвергаются сжиганию, инфильтрированная вода превращается в пар; повышается давление, что может привести к оползню. |
Such collapses should not necessarily lead to heavy human casualties. |
Такие обвалы не обязательно должны приводить к большим человеческим жертвам. |
While unaccustomed heavy eccentric contractions can easily lead to overtraining, moderate training may confer protection against injury. |
В то время как непривычные тяжелые эксцентрические сокращения могут легко привести к перетренированности, умеренная тренировка может обеспечить защиту от травм. |
A modern shotgun slug is a heavy projectile made of lead, copper, or other material and fired from a shotgun. |
Современный дробовик-это тяжелый снаряд, сделанный из свинца, меди или другого материала и выпущенный из дробовика. |
Rasa shastra, the practice of adding metals, minerals or gems to herbal preparations, may include toxic heavy metals such as lead, mercury and arsenic. |
Раса шастра, практика добавления металлов, минералов или драгоценных камней в растительные препараты, может включать токсичные тяжелые металлы, такие как свинец, ртуть и мышьяк. |
They are forced to wear heavy lead robes as they walk around the circumference of their circle. |
Они вынуждены носить тяжелые свинцовые одежды, когда ходят по окружности своего круга. |
Other heavy metal species that are tested and reported to be treatable include; mercury, zinc, iron, lead, copper, and magnesium. |
Другие виды тяжелых металлов, которые проверяются и считаются поддающимися лечению, включают ртуть, цинк, железо, свинец, медь и магний. |
Other heavy metals, such as cadmium, mercury, and lead, are highly poisonous. |
Другие тяжелые металлы, такие как кадмий, ртуть и свинец, очень ядовиты. |
Also, concentrations of certain heavy metals, particularly lead and zinc, in the humus layer show regional gradients reflecting atmospheric deposition patterns. |
Показатели концентрации некоторых тяжелых металлов, особенно свинца и цинка, в гумусном слое отражают региональные показатели атмосферного осаждения. |
A pair of heavy terminals, plated with lead to resist corrosion, are mounted at the top, sometimes the side, of the battery. |
Пара тяжелых стержней, покрытых свинцом для защиты от коррозии, монтируется в верхней части, иногда сбоку, батареи. |
A 2006 test of a sample of Poe's hair provides evidence against the possibility of lead poisoning, mercury poisoning, and similar toxic heavy-metal exposures. |
Проведенный в 2006 году анализ образца волос по свидетельствует о возможности отравления свинцом, ртутью и другими токсичными тяжелыми металлами. |
Heavy metal salts are often used as pigment molecules, such as in lead white, red lead, and zinc white. |
Соли тяжелых металлов часто используются в качестве пигментных молекул, таких как свинцовый белый, красный свинец и цинковый белый. |
The counts and large monasteries took the lead in these efforts, building the first heavy emergency dikes to bolster critical points. |
Графы и крупные монастыри взяли на себя инициативу в этих усилиях, построив первые тяжелые аварийные дамбы для укрепления критических точек. |
This state of matter arises for brief instants when heavy ions such as gold or lead nuclei are collided at high energies. |
Это состояние материи возникает на короткие мгновения, когда тяжелые ионы, такие как ядра золота или свинца, сталкиваются при высоких энергиях. |
Even well inland, heavy rainfall can lead to mudslides and landslides in mountainous areas. |
Даже глубоко внутри страны обильные осадки могут привести к оползням и оползням в горных районах. |
Following the lead set by Jimi Hendrix, Cream and The Who, early heavy metal acts such as Blue Cheer set new benchmarks for volume. |
Следуя примеру Джими Хендрикса, Cream и The Who, ранние хэви-метал-группы, такие как Blue Cheer, установили новые ориентиры для объема. |
Critical loads for heavy metals which ultimately lead to concentrations in soil solution that may affect soil organisms were calculated. |
Были рассчитаны критические нагрузки для тяжелых металлов, приводящие в конечном счете к таким концентрациям в почвенном растворе, которые могут неблагоприятно влиять на почвенные организмы. |
What if the scrapings from the bridge contains other heavy metals, like beryllium, or uh, asbestos. Chelation for lead wouldn't have made them worse. |
Что, если старая краска с моста содержала другие тяжелые металлы, например бериллий или асбест выведение свинца не могло сделать ему хуже. |
An environmental assessment showed that the site was contaminated due to the presence of heavy metals, lead and hydrocarbon pollution. |
Экологическая экспертиза показала, что участок загрязнен из-за наличия тяжелых металлов, свинца и углеводородного загрязнения. |
MYRRHA is a pool type lead-bismuth reactor; therefore the mechanical features will be a very heavy core, and atmospheric pressure operation of primary coolant loop. |
Мирра представляет собой бассейн типа свинцово-висмутового реактора; поэтому механическими особенностями будет очень тяжелая сердцевина, а атмосферным давлением работа контура теплоносителя первого контура. |
'Open and unshaped,' 'featherlight in its freedom' 'and lead-heavy in its uncertainty? |
'Открытое и бесформенное,' 'легкое, как пух, в своей свободе' 'и тяжелое, как свинец, в своей неизвестности? |
Lead and other heavy metals create reactive radicals which damage cell structures including DNA and cell membranes. |
Свинец и другие тяжелые металлы создают реактивные радикалы, которые повреждают клеточные структуры, включая ДНК и клеточные мембраны. |
The lead force has encountered no resistance and found marker after marker made of pure heavy metals. |
Передовые силы не встретили сопротивления и находят маркер за маркером, сделанные из настоящего тяжелого металла. |
Get the fact straight, both ships were bombed and suffered heavy casualties, but it did not lead to the sinking. |
Сразу скажу, что оба корабля были разбомблены и понесли тяжелые потери, но это не привело к потоплению. |
Low-cost jewellery and children's toys may be made, to a significant degree, of heavy metals such as chromium, nickel, cadmium, or lead. |
Недорогие ювелирные изделия и детские игрушки могут быть изготовлены в значительной степени из тяжелых металлов, таких как хром, никель, кадмий или свинец. |
My shoulders were heavy as lead. |
Плечи были как свинцовые. |
Heavy infections could lead to acute symptoms such as diarrhoea and anaemia, and chronic symptoms such as growth retardation and impaired cognitive development. |
Тяжелые инфекции могут привести к острым симптомам, таким как диарея и анемия, и хроническим симптомам, таким как задержка роста и нарушение когнитивного развития. |
Coal naturally concentrates lead and zinc during its formation, as well as other heavy metals to a lesser degree. |
Уголь естественным образом концентрирует свинец и цинк в процессе своего образования, а также другие тяжелые металлы в меньшей степени. |
He also remembered, with gratitude, the particularly heavy lead-impregnated mat which they had laid on his body just below his stomach. |
Ещё он с благодарностью думал о том тяжёлом просвинцованном коврике, который кладут ему ниже живота. |
Manure contains trace elements of many heavy metals such as arsenic, copper, selenium, zinc, cadmium, molybdenum, nickel, lead, iron, manganese, aluminum and boron. |
Навоз содержит микроэлементы многих тяжелых металлов, таких как мышьяк, медь, селен, цинк, кадмий, молибден, никель, свинец, железо, марганец, алюминий и бор. |
Space ventures are high-risk, with long lead times and heavy capital investment, and that is no different for asteroid-mining projects. |
Космические предприятия сопряжены с высоким риском, с длительными сроками выполнения заказов и большими капиталовложениями, и это не является исключением для проектов по добыче астероидов. |
This may lead to subjective articles and heavy-handed promotion or criticism of topics. |
Это может привести к субъективным статьям и грубому продвижению или критике тем. |
I am not suggesting that the genre of EVERY film should be appended, which makes the lead overly heavy–just some of the key films. |
Я не предлагаю, чтобы жанр каждого фильма был добавлен, что делает свинец чрезмерно тяжелым–просто некоторые из ключевых фильмов. |
Under it was a heavy lead cap covered with a seal. |
Под смолой оказалась массивная свинцовая крышка, покрытая какими-то значками. |
Each film sheet is in vacuum light- and waterproof flexible package between two lead intensifying screens. |
Каждый из листов пленки находится в вакуумном свето- и влагонепроницаемом гибком пакете между двух свинцовых усиливающих экранов. |
Not a dollop of ordinary sense, but that thick stubbornness that'll lead him to insist on the impossible. |
Ни капли здравого смысла, зато хоть отбавляй упрямства, которое заставляет его браться за то, что никак нельзя выполнить. |
She managed to push open the lid, though not the heavy stone slab. |
Ей удалось открыть крышку гроба, но не удалось сдвинуть тяжёлую каменную плиту. |
Supplies, heavy duty equipment. |
Сырьё, большегрузное оборудование. |
Heavy enough to be a nutcracker. |
Тяжеловат, чтобы колоть орехи. |
To lead these pilgrims in an orderly process before the good folk of Candleford. |
Провести этих пилигримов в строгом порядке перед добрыми людьми Кэндлфорда. |
Я позволил Перси обвести себя. |
|
Everything was flooded by its light, thick as spilled white lead. |
Все было залито ее густым, как пролитые белила, светом. |
Even within his pieces his melodies make heavy use of repetition, another departure from what was typical of the trouvères. |
Даже в своих пьесах его мелодии часто повторяются-еще один отход от того, что было типично для труверов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as heavy as lead».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as heavy as lead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, heavy, as, lead , а также произношение и транскрипцию к «as heavy as lead». Также, к фразе «as heavy as lead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.