Attend mosque - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: присутствовать, посещать, ходить, следить, заниматься, обслуживать, заботиться, сопровождать, уделять внимание, ухаживать
attend workshop - посещать семинар
attend a meeting - посетить встречу
attend a lecture - посещать лекцию
must-attend event - обязательное участие в мероприятии
all attend the same schools - все посещают те же школы
unable to attend in person - не смог присутствовать лично
should attend - должны присутствовать
attend mosque - посещают мечеть
who was unable to attend - который не смог принять участие в
attend a course - посещать курсы
Синонимы к attend: present oneself at, visit, go to, turn up at, show up at, sit in on, show one’s face at, appear at, be present at, take part in
Антонимы к attend: leave, be missing, absent oneself, be absent, miss, play-truant, neglect, disregard, be lazy, ignore
Значение attend: be present at (an event, meeting, or function).
Bornay Mosque - Бурнаевская мечеть
jezzar pasha mosque - мечеть Джаззар-паши
abou ben adhem shrine mosque - мечеть Абу-Бен-Адхем
anderkilla mosque - мечеть AnderKilla Mosque
azadi mosque - мечеть Азади
bayzid i mosque - мечеть султана Баязеда I
conakry grand mosque - Большая мечеть Конакри
sultan abu bakar state mosque - государственная мечеть Sultan Abu Bakar State Mosque
sultan mosque - мечеть Султана
at the ibrahimi mosque - в Ибрахом
Синонимы к mosque: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mosque: deficient, fatality, incomplete, incomprehensive, limited, public place, restricted, secular, shallow, sketchy
Значение mosque: a Muslim place of worship.
We see this just as strongly in France, where a fifth of Muslims are atheist and only 5% attend a mosque regularly – almost the same rate as French Christians. |
То же самое мы наблюдаем и во Франции, где пятая часть мусульман - атеисты, и лишь 5% регулярно посещают мечеть. - Почти такая же статистика, как и среди французских христиан. |
How often did he attend the Lime Street mosque? |
Как часто он посещал мечеть на улице Лайм? |
Ему пришлось поехать на очень важное собрание. |
|
Те, кто не может присутствовать, отправляют бюллетени по почте. |
|
It regularly follows army ant swarms, but does not attend mixed species flocks. |
Он регулярно следует за армейскими муравьиными стаями, но не посещает стаи смешанных видов. |
Мы посещаем специальные курсы для выпускников школ. |
|
Anothersignificant aspects which were mentioned by Mr. Gressey are that young people attend cinema voluntary and that the prestige of the movie stars is also very important. |
Другие значимые аспекты, которые были упомянуты мистером Гресси те, что молодые люди посещают кинотеатры добровольно и что престиж кинозвёзд также очень важен. |
Even highly qualified specialists from time to time attend refresher courses to refresh their knowledge. |
Даже высококвалифицированные специалисты, время от времени посещают курсы повышения квалификации для обновления своих знаний. |
We have a beautiful dance studio and a workroom for those who are fond of painting, and a lot of my friends attend dancing lessons and classes of art. |
У нас есть прекрасная студия танца и мастерская для тех, кто увлекается живописью, и многие мои друзья посещают танцевальные уроки и уроки искусства. |
Through its action, Israel endangered the security and integrity of the Al-Aqsa Mosque - and indeed the peace process itself. |
В результате этих действий Израиль поставил под угрозу безопасность и целостность мечети Аль-Акса и, по сути, сам мирный процесс. |
They cannot afford to attend multiple summits for each transnational issue. |
Время лидеров ведущих стран мира расписано буквально по минутам. |
Jared, how many people attend to Hoolicon? |
- Джаред, сколько людей посещают Холи-Кон? |
I wish I could attend to my hair, it must be filthy I'm sorry you have to suffer all these indignities |
Я бы хотела помыть голову, она такая грязная. Прости за все эти неудобства. |
Yes, I'd love to discuss your hairbrush for even more time, but I have some pressing police matters to attend to. |
Я бы с удовольствием обсудил твою расческу ещё раз, но у меня очень много полицейской работы. |
You must attend more parties make small talk with your superiors at the bank. |
Тебе нужно почаще бывать на приёмах, вести светские беседы с начальством из банка. |
But Dr. Mortimer has his practice to attend to, and his house is miles away from yours. |
Но у доктора Мортимера много времени отнимает практика, да и жить он будет в нескольких милях от Баскервиль-холла. |
If anyone I had concerns about came into the mosque, I'd make a call. |
Если в мечети происходило что-то, что меня настораживало, я сообщал. |
I got ready and I was just about to leave for the Turl Club when I got the call to attend... ..Ligeia. |
Я переоделась и уже собиралась поехать в Торл Клуб, когда получила звонок с вызовом Лиджия. |
In the 12 November 2015 Beirut bombings, two suicide bombers detonated explosives outside a mosque and inside a bakery, killing 43 people and injuring 200. |
Во время взрывов в Бейруте 12 ноября 2015 года два террориста-смертника взорвали взрывчатку у мечети и в пекарне, убив 43 человека и ранив 200. |
President Richard Nixon, campaigning in the area, was invited to the attend the opening, but he declined. |
Президент Ричард Никсон, проводивший кампанию в этом районе, был приглашен на открытие, но он отказался. |
In a two-hour series finale, the hosts take a road trip to The Venetian Las Vegas to attend an end-of-the-show party. |
В финале двухчасовой серии хозяева отправляются в Венецианский Лас-Вегас, чтобы посетить вечеринку по случаю окончания шоу. |
This was the last major addition to the mosque's architecture. |
Это было последнее крупное дополнение к архитектуре мечети. |
In a typical year, over 15,000 people will attend such events. |
В обычный год такие мероприятия посещают более 15 000 человек. |
Every time he stopped in a town, he would deliver lectures at a mosque about holy war and how it was their duty to fight against unbelievers. |
Каждый раз, когда он останавливался в городе, он читал лекции в мечети о священной войне и о том, что их долг-сражаться с неверующими. |
Similarly, the Muslim mosque in Khanapur, Maharashtra was built from the looted parts and demolished remains of Hindu temples. |
Точно так же мусульманская мечеть в Ханапуре, Махараштра была построена из разграбленных частей и разрушенных остатков индуистских храмов. |
China declared war on Germany in August 1917 as a technicality to make it eligible to attend the postwar peace conference. |
Китай объявил войну Германии в августе 1917 года, чтобы получить право участвовать в послевоенной мирной конференции. |
All young people in the country must attend school until age 16. Barbados has over 70 primary schools and over 20 secondary schools throughout the island. |
Все молодые люди в стране должны посещать школу до 16 лет. На Барбадосе насчитывается более 70 начальных школ и более 20 средних школ по всему острову. |
However, this changed following the seizure of the Grand Mosque in Mecca in 1979 by Islamist radicals. |
Однако ситуация изменилась после захвата Большой мечети в Мекке в 1979 году исламистскими радикалами. |
Regular force personnel attend a year long course at the Canadian Forces School of Music - Pipes and Drums Wing to become qualified to as a pipe major. |
Личный состав регулярных войск проходит годичный курс обучения в канадской военной школе музыки-флейты и барабаны, чтобы получить квалификацию майора флейты. |
It was through his spirit that all clans were united into one and meaning was given to the Gathering they had traveled so far to attend. |
Именно благодаря его духу все кланы были объединены в одно целое, и это придавало смысл Собранию, на которое они отправились так далеко. |
Columbu returned to Sardinia every year towards the end of August to attend the local festivities. |
Колумбу каждый год возвращался на Сардинию в конце августа, чтобы присутствовать на местных празднествах. |
He ordered the construction of the Badshahi Mosque in Lahore. |
Он приказал построить мечеть Бадшахи в Лахоре. |
By this time, the Horten brothers were working on a turbojet-powered design for the Amerika Bomber contract competition and did not attend the first test flight. |
К этому времени братья Хортен работали над проектом турбореактивного двигателя для контракта на бомбардировщик Америка и не участвовали в первом испытательном полете. |
He refused to attend the wedding or even communicate with her. |
Он отказался присутствовать на свадьбе и даже общаться с ней. |
She rode with friends to attend services at the Friendship Baptist Church. |
Она ездила с друзьями на службу в баптистскую церковь Дружбы. |
Relying on this old statute, Charles fined individuals who had failed to attend his coronation in 1626. |
Опираясь на этот старый закон, Карл штрафовал тех, кто не явился на его коронацию в 1626 году. |
The mosque and mausoleum stand on opposite sides of a large courtyard with large basin at the entrance. |
Мечеть и мавзолей стоят на противоположных сторонах большого двора с большим бассейном у входа. |
Some families also attend midnight mass and decorate their homes with Nativity Scenes depicting the birth of Jesus. |
Некоторые семьи также посещают полуночную мессу и украшают свои дома вертепами, изображающими рождение Иисуса. |
Ordered by Sultan Bayezid I, the mosque was designed and built by architect Ali Neccar in 1396–1400. |
По заказу Султана Баязида I мечеть была спроектирована и построена архитектором Али Неккаром в 1396-1400 годах. |
In defiance to her stepfather's wishes for her to attend a business school, Dian wanted to spend her professional life working with animals. |
Вопреки желанию отчима поступить в бизнес-школу, Диана хотела посвятить свою профессиональную жизнь работе с животными. |
When she heard that Liszt and Richard Wagner would be participating in a Beethoven centenary festival in Vienna in 1870, she refused to attend. |
Когда она услышала, что лист и Рихард Вагнер будут участвовать в столетнем фестивале Бетховена в Вене в 1870 году, она отказалась присутствовать. |
The meetings also lacked many of Washington's allies, such as Andrew Carnegie, who pointedly did not attend. |
На этих встречах также отсутствовали многие союзники Вашингтона, такие как Эндрю Карнеги, который демонстративно не присутствовал. |
Randolph had persuaded a number of other former students, life members of the Union, to attend in the hope of carrying his motion. |
Рэндольф убедил многих других бывших студентов, пожизненных членов профсоюза, принять участие в этом мероприятии в надежде осуществить его предложение. |
I focused on the fact that co-workers could take it upon themselves to attend sign language classes part-time or full-time. |
Я сосредоточился на том факте, что коллеги могут взять на себя труд посещать занятия по языку жестов неполный или полный рабочий день. |
In the United States, before students come to the country, the students must select a school to attend to qualify for a student visa. |
В Соединенных Штатах, прежде чем студенты приезжают в страну, студенты должны выбрать школу, чтобы получить право на получение студенческой визы. |
The Executive Secretary and the Deputy White House Counsel also attend. |
Также присутствуют исполнительный секретарь и заместитель советника Белого дома. |
He was the first Catholic pope to visit and pray in an Islamic mosque, in Damascus, Syria, in 2001. |
Он был первым католическим папой, посетившим и помолившимся в исламской мечети в Дамаске, Сирия, в 2001 году. |
In March 1907, Jung and Ludwig Binswanger, also a Swiss psychiatrist, travelled to Vienna to visit Freud and attend the discussion group. |
В марте 1907 года Юнг и Людвиг Бинсвангер, также швейцарский психиатр, отправились в Вену, чтобы посетить Фрейда и принять участие в дискуссионной группе. |
No Western European countries sent their leaders to attend Franco's funeral due to his place as a dictator. |
Ни одна западноевропейская страна не посылала своих лидеров на похороны Франко из-за того, что он был диктатором. |
Никто больше не ходит в среднюю школу. |
|
Later, Jack and Anne attend a dinner with the Prince of Natari pretending to be husband and wife. |
Позже Джек и Энн посещают ужин с принцем Натари, притворяясь мужем и женой. |
Beghal had once been a regular worshiper at Finsbury Park Mosque in London and a disciple of the radical preachers Abu Hamza and Abu Qatada. |
Когда-то бегхал регулярно посещал мечеть Финсбери-Парк в Лондоне и был учеником радикальных проповедников Абу Хамзы и Абу Катады. |
It is reported that up to a million Jews attend Chabad services at least once a year. |
Сообщается, что до миллиона евреев посещают службы Хабада по меньшей мере один раз в год. |
Guests attend talks covering a range of industry-related topics, and have the opportunity to network with fellow bookkeepers. |
Гости принимают участие в беседах, посвященных целому ряду отраслевых тем,и имеют возможность пообщаться с другими бухгалтерами. |
Memon donors made significant financial contributions to construct mosques during this time, including Juma Masjid Mosque and Jamia Mosque. |
Доноры Memon внесли значительные финансовые взносы на строительство мечетей в течение этого времени, включая мечеть Джума Масджид и мечеть Джамия. |
At age 12 he returned from abroad to attend public high school in Columbia, Maryland. |
В возрасте 12 лет он вернулся из-за границы, чтобы посещать государственную среднюю школу в Колумбии, штат Мэриленд. |
Harrison was seven years old when his grandfather was elected U.S. president, but he did not attend the inauguration. |
Харрисону было семь лет, когда его дед был избран президентом США, но он не присутствовал на инаугурации. |
He became addicted to painkillers and needed to take increasingly more potent medications to attend official meetings. |
Он пристрастился к болеутоляющим средствам и вынужден был принимать все более мощные лекарства, чтобы посещать официальные встречи. |
Metternich reluctantly agreed to attend the Russian-initiated Congress of Troppau in October to discuss these events. |
Меттерних неохотно согласился принять участие в инициированном Россией Конгрессе Троппау в октябре, чтобы обсудить эти события. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attend mosque».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attend mosque» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attend, mosque , а также произношение и транскрипцию к «attend mosque». Также, к фразе «attend mosque» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.