Baste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Baste - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
колотить
Translate
амер. |beɪst| американское произношение слова
брит. |beɪst| британское произношение слова

  • baste [beɪst] гл
    1. бить
      (beat)
    2. наметать, наметывать
    3. поливать
      (water)
    4. сметать, заметать
      (sweep)
    5. поливать жиром
    6. сметывать

verb
колотитьpound, beat, bash, baste, whack, thump
битьbeat, hit, strike, pound, smash, baste
сметыватьbaste, run
сшивать на живую ниткуbaste
поливать жиромbaste
закидывать вопросамиbaste

  • baste гл
    • basting
    • tack

verb

  • tack
  • batter, clobber

noun

  • basting, basting stitch, tacking

benefit, protect, provide, acclaim, admire, adulate, applaud, avoid, blandish, bootlick, brown nose, brownnose, build up, butter up to, cajole, charm, cheer, commend, compliment, compliment excessively, cry someone up, elevate, eulogize, exalt, extol

Baste pour juices or melted fat over (meat) during cooking in order to keep it moist.



In 1930, the company started to specialize in the production of machines for the processing of baste fibers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 году компания начала специализироваться на производстве станков для переработки бастовых волокон.

I don't have to storm the Baste-ille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужно штурмовать Бастилию

Okay, so, we turkey-baste me in may.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, хорошо, мы нафаршируем меня в мае.

When it's nearly made, baste the meat in the marinade and let it evaporate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они почти готовы, полить жиром мясо в маринаде и поставить париться.

After the war, the company continued the production of textile machinery for the processing of baste fibers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны предприятие продолжило выпуск текстильного оборудования для переработки бастовых волокон.

Why don't you Just baste the turkey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не полить индейку?

Half of those, that's gonna be someone asking for directions to Starbucks or how to baste a turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина из тех, будут кто-то спрашивать дорогу, типа как доехать до ближайшей заправки, либо как разделать индейку.

Don't have to keep getting up to baste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно постоянно вставать и поливать индейку.

Uh, the car is buried and I'm poop-scooping it out, but it's gonna take a little while, so I'm gonna need you to baste the turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машину замело, а я расчищаю ее совком для кошачьего туалета. Но это займет немного времени, поэтому мне нужно, чтобы ты полила жиром индейку.

I've got to baste my beef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна отбить говядину.

To baste or not to baste- that is the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поливать или не поливать - вот в чем вопрос.

I've got 28 minutes before I have to baste again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть ровно 28 минут а потом надо будет полить индейку

You think they're gonna give you six hours off to baste a turkey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя будет 6 свободных часов чтобы её приготовить?

Baste your chubby cheeks in tears of gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полей свои жирные щёчки соусом из слез.

You need to baste it every 45 minutes. (exhales)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно поливать ее каждые 45 минут.

I shall baste it with liquid nitrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я залью его жидким азотом.

This is often accompanied by a sweet chilli baste or sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто сопровождается сладким чили Басте или соусом.

To baste or not to baste - that is the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поливать или не поливать - вот в чем вопрос.

So you have to get back to baste the chicken in six hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь тебе придётся вернуться, чтобы добавить к курице подливку в течение шести часов.

A few too many drinks and a willing turkey baster... well, you get the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...а Петра слишком много выпила и под рукой у нее оказалась кухонная спринцовка... Ну, вы поняли.

The girls were as excited as if preparing for a ball and they ripped and cut and basted as if making a ball dress of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушки разволновались, точно готовились на бал: отдирали подкладку и резали бархат с таким рвением, словно собирались шить себе бальные платья.

Well, for sure! A short time after she pursued-I seed you go out with the master, but I didn't know you were gone to church to be wed; and she basted away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле? - и прибавила: - Я видела, что вы с хозяином куда-то пошли, но не знала, что вы отправились в церковь венчаться. - Сказав это, она продолжала поливать жаркое.

Mr. Fenchel sat all day on his table and he didn't have anything to do, so he basted and ripped and sewed and ripped on the same piece of cloth over and over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер СОенкель все так же сидел целыми днями на столе, но делать ему было решительно нечего. По нескольку раз он метал и переметывал, сшивал и распарывал одну и ту же вещь.

Did... did they do a-a turkey baster thing or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как она... Спринцовкой, что ли?

Yeah, I'm telling you, you put it in the bag and it self-bastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага. Говорю тебе, кладешь ее в пакет и она готовится сама.

One bastes it while the other lies down and sleeps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один поливает птицу жиром, другой тем временем спит.

The ancient Egyptians believed that cats, like bastet... Were the guardians of the underworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние египтяне верили, что кошки, как богиня Бастет, были хранителями подземного царства.

Inzaghi's favourite footballers as a child were Paolo Rossi and Marco van Basten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любимыми футболистами Инзаги в детстве были Паоло Росси и Марко ван Бастен.

Those birds are browned, basted and ready to be carved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти птички пожарены, приготовлены и готовы к нарезке.

My guest tonight has appeared in Inglourious Basterds, Shame, X-Men, Haywire, in fact, pretty well every film that has come out in the last six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сегодняшний гость появился в Бесславных ублюдках, Стыде, Людях Икс, Нокауте, да фактически в каждом фильме, который выходил за последние 6 месяцев.

I'm gonna do it. You're right, turkey baster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я сделаю это ты права, спринцовка я

Turns out his girlfriend had a turkey baster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что у его подружки была кухонная спринцовка.

With these two goals, Inzaghi went ahead of his idol Marco van Basten on the club list of the all-time top goalscorers with 125 goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими двумя голами Индзаги опередил своего кумира Марко ван Бастена в клубном списке лучших бомбардиров всех времен со 125 голами.

In an interview, Laurent said that she went into Inglourious Basterds with an adoration for Quentin Tarantino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из интервью Лоран сказала, что она пошла в Бесславные бастарды с обожанием Квентина Тарантино.

Your microphone's a turkey baster, Toby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш микрофон это - кусок индейки, Тоби.

Quentin Tarantino's 2009 Inglourious Basterds was derived from the English-language title of the Castellari film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесславные ублюдки Квентина Тарантино 2009 года были выведены из англоязычного названия фильма Кастеллари.

Originally set for filming in the spring of 2009, it was postponed because of her work on Inglourious Basterds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально съемки фильма были запланированы на весну 2009 года, но были отложены из-за ее работы над Бесславными ублюдками.

What are you gonna do, find a turkey baster with fingerprints on it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что там, спринцовку надеешься найти с отпечатками пальцев на ней?

Even more significantly, he points to a Celtic admixture in the region of the Basternae, who, he said, were of Germanic origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще более важно то, что он указывает на кельтскую примесь в области Бастернов, которые, по его словам, были германского происхождения.

And basted in... white wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбрызнутый белым вином.

A sandwich and the extra turkey baster?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сендвич и дополнительная спринцовка?

Despite enduring a tough time at club level, Van der Vaart remained a first-choice player for Van Basten's successor Bert van Marwijk in the 2010 World Cup qualifiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на тяжелое время на клубном уровне, Ван дер Ваарт оставался лучшим игроком для преемника ван Бастена Берта ван Марвейка в отборочных матчах чемпионата мира 2010 года.

Some of the sites included the fortified camp and Tell Dafana and the temple of Bastet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них включали укрепленный лагерь Телль-Дафана и храм Бастет.

Bastet was depicted as both a domestic cat and a lioness, and with these two forms she could represent both the peaceful and violent aspects of the Eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бастет была изображена как домашняя кошка и львица, и с этими двумя формами она могла представлять как мирные, так и жестокие аспекты глаза.

Under Nebra, the first depiction of the goddess Bastet occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Небре появляется первое изображение богини Бастет.

Because domestic cats tend to be tender and protective of their offspring, Bastet was also regarded as a good mother and sometimes was depicted with numerous kittens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку домашние кошки, как правило, нежны и заботятся о своем потомстве, Бастет также считалась хорошей матерью и иногда изображалась с многочисленными котятами.

The turkey baster is in the drawer, probably pretty happy not to work, and so am I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спринцовка для индейки лежит в ящике стола, и наверное будет рада отдохнуть, впрочем как и я.

Pitt's next leading role came in 2009 with the Quentin Tarantino-directed war film Inglourious Basterds, which premiered at the 2009 Cannes Film Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая главная роль Питта состоялась в 2009 году в фильме Квентина Тарантино Бесславные ублюдки, премьера которого состоялась на Каннском кинофестивале 2009 года.

The first was Quentin Tarantino's Inglourious Basterds, in which he played the British officer Lieutenant Archie Hicox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый - это Бесславные бастарды Квентина Тарантино, в которых он играл британского офицера лейтенанта Арчи Хикокса.



0You have only looked at
% of the information