Bath level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
double-bath dyeing - двухванное крашение
birch bath broom - берёзовый веник для бани
pickling bath - травильная ванна
fused bath channel - канал для расплавленного металла
bright plating bath - ванна для нанесения блестящих покрытий
oil bath - масляная ванна
bath culture - ванна культуры
bath bomb - ванна бомба
ice bath - ледяная ванна
bathroom has a bath - ванной комнате есть ванна
Синонимы к bath: Turkish bath, Jacuzzi, sauna, bathtub, steam bath, hot tub, tub, whirlpool, soaking, shower
Антонимы к bath: drought, drouth
Значение bath: an act or process of immersing and washing one’s body in a large container of water.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
dumpy level - глухой нивелир
interconnection level - уровень межсоединений
audio output level - выходной уровень
light level - уровень освещенности
relatively low level - достаточно низкий уровень
exceeds this level - превышает этот уровень
level provided - уровень при условии,
status and level - статус и уровень
adds a level of confidence - добавляет уровень доверия
saving level - сохранение уровня
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
He along with financier Ralph Allen and architect John Wood transformed Bath from a country spa into the social capital of England. |
Он вместе с финансистом Ральфом Алленом и архитектором Джоном Вудом превратил бат из загородного курорта в социальную столицу Англии. |
As reflected in the high-level plenary meeting on African development, on 16 September 2002, NEPAD should be welcomed as a dynamic African development initiative. |
Как было отображено на состоявшемся 16 сентября 2002 года и посвященном африканскому развитию пленарном заседании высокого уровня, НЕПАД заслуживает одобрения как динамичная африканская инициатива в интересах развития. |
The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level. |
Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи. |
You're saying that that's actually baked into most people's mental wiring at some level? |
Получается, что у большинства это поведение запечатано на подкорке? |
I turned the wheel and headed toward the level spot he had indicated. |
Я крутанул баранку и направил машину к ровному участку, указанному отцом. |
Attending some very private, very high-level meetings in the hotel conference room. |
Когда они участвуют на встречах очень высокого уровня, в конференц-зале отеля. |
Я слышала, что во всех номерах есть ванные. |
|
His neural nanonics monitored their flight on a secondary level. |
На вторичном уровне сознания он посредством нейронных процессоров наблюдал за обстановкой, в которой проходил полет. |
A capital commitment floor will be set, likely to be at the level of $10 million. |
Будет установлен порог капитальных обязательств, по всей видимости, на уровне 10 млн. долл. |
The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable. |
В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives. |
Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития. |
It is proposed that the position of Chief of Staff be raised to one-star General level. |
Предлагается повысить должность начальника штаба до уровня однозвездного генерала. |
There are capacity gaps for change management particularly at the country level. |
Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне. |
The level of detail envisaged in the guidelines was completely at variance with the current page limit. |
Степень подробности информации, предусмотренная в руководящих принципах, никак не соответствует ограничению в отношении максимального объема докладов. |
She was also concerned about the lower level of staff support for the missions of special rapporteurs. |
У нее вызывает также обеспокоенность тот факт, что сокращено число сотрудников, оказывающих поддержку миссиям специальных докладчиков. |
Я тут говорю на темы продвинутого уровня. |
|
This advanced level of automation guarantees uniform processing, which is in itself a factor in quality. |
Такая продвинутая система автоматизированной обработки данных гарантирует их однородный характер, что само по себе является показателем высокого качества. |
Consequently, further measures and actions should be taken to promote and implement small and medium size projects and activities at the local level. |
Следовательно, необходимо принимать дополнительные меры по поощрению и осуществлению маломасштабных и среднемасштабных проектов и мероприятий на местном уровне. |
At the economic level, Jordan's ties with Iraq are very close. |
Между Иорданией и Ираком на уровне экономики установились очень тесные связи. |
Five primary and five second-level schools are participating in the Programme which will be coordinated by a project officer. |
Программа будет координироваться специальным сотрудником и охватит пять начальных школ и пять школ второго уровня. |
The mean wage increase at the academic level of occupation of those in the age category 25-35 years was even 6.8 percent. |
Среднее увеличение заработной платы работников этих профессий в возрастной категории от 25 до 35 лет составило даже 6,8%. |
Italy is involved in space debris initiatives at the national level and supports international activities to mitigate and prevent damages caused by space debris. |
Италия на национальном уровне участвует в инициативах по проблеме космического мусора, и поддерживает международные мероприятия по предупреждению и защите от ущерба, наносимого космическим мусором. |
Hence, a Legal Officer post at the P-3 level is requested for the secretariat of the Joint Appeals Board. |
В этой связи для секретариата Объединенного апелляционного совета испрашивается должность сотрудника по правовым вопросам класса С-З. |
Generally speaking, the objective should be, where possible, to ensure that pedestrians can cross roads in safety without change of level such as a footbridge or tunnel. |
Вообще задача должна заключаться в том, чтобы по возможности обеспечить для пешеходов такие безопасные переходы через дорогу в одном уровне, как пешеходный мостик или туннель. |
И это не твое обычное безумие, это совершенно новый уровень. |
|
I've always found the treats you prepare for my visits are a reliable indicator of your level of spiritual turmoil. |
Угощения, приготовленные к моему приходу для меня всегда являются надежным показателем Вашего духовного состояния. |
On that fine summer night, and after a long day of traveling, might I not naturally take a bath in the cool water before I went to bed? |
В ту прекрасную летнюю ночь, после долгого дня, проведенного в дороге, разве я не мог самым естественным образом выкупаться в прохладной воде, прежде чем лечь в постель? |
Uh, you've got a bath night I can move around, but you've already moved it twice. |
Я могу передвинуть банную ночь, Но я и так уже сдвигал её дважды. |
Thank you for my lovely bath oil. |
Спасибо тебе за масло для ванн. |
Fat man, you couldn't even run a bath. |
Жирдяй, ты даже бар держать не смог бы. |
The guy who was drowned in a mud bath? |
Пареня, которого утопили в грязевой ванне? |
Chairs, sofa, bed, stove, refrigerator, shower bath, everything. |
Стулья, диван, кровать, плита, холодильник, душ. |
People don't just trip, not without raising suspicion, but they do slip getting out of a bath. |
Люди не падают, не вызвав подозрений, но подскальзываются, вылезая из ванной. |
I don't mean to brag here, but I do draw a pretty exceptional bath... with a little lavender, a little essential oils. |
Не хочу хвастаться, но ванны у меня получаются исключительные. Немного лаванды, чуть-чуть ароматического масла. |
Doesn't it cool off at night? Meggie asked as they reached the hotel; hot nights in Gilly were bearable compared to this steam bath. |
Но хоть ночи здесь прохладнее? - спросила Мэгги уже у дверей гостиницы: ей вспомнились жаркие ночи в Джилли, насколько же они легче этой парилки. |
And I gave her a bath and washed her hair. |
И я искупал её, и помыл ей голову. |
My sister's babies got so used to me they'd raise the roof if I didn't take over at bath time. |
Дети сестры так привыкли ко мне они бы разозлились, если бы я пропустил купание. |
She ran a hot bath and crawled into it like a wounded animal, letting the soothing water wash away the pain. |
Наполнив ванну горячей водой, она забилась туда, как раненое животное, надеясь, что от тепла боль немного утихнет. |
Mr. Dowd I take a bath every morning just before I go on duty. |
Мистер Дауд, я принимаю ванну каждое утро перед работой. |
She listened attentively, looking at him over the baby, while she put back on her slender fingers the rings she had taken off while giving Mitya his bath. |
Она внимательно слушала его через ребенка, надевая на тонкие пальцы кольца, которые она снимала, чтобы мыть Митю. |
Ванна из кедровой стружки улучшает кровообращение и обмен веществ. |
|
She had been engaged to be married a half-score times in Ireland, besides the clergyman at Bath who used her so ill. |
У нее раз десять наклевывался жених в Ирландии, не говоря уж о пасторе в Бате, который так нехорошо поступил с ней. |
Это детская пена для ванной Черепашка Томми. |
|
Третье общежитие все вместе ходили в баню. |
|
It's not the same as the ice bath you gave Isaac but, it can lower your core temperature past anything a human can survive. |
Камера не похожа на ледяную ванную, где ты держал Айзека, но может понизить внутреннюю температуры ниже жизнеспособности человека. |
I'll put him in the bath and then cook. |
Я сама выкупала его, а потом я готовила. |
Emollients are available as lotions, creams, ointments, bath oils, or soap substitutes. |
Смягчающие средства доступны в виде лосьонов, кремов, мазей, масел для ванн или заменителей мыла. |
No Female person shall at any time hereafter go into a Bath or Baths within this City by day or by night without a decent Shift on their bodies. |
Ни одна женщина не должна впредь ни днем, ни ночью входить в баню или бани в пределах этого города без приличной одежды на теле. |
Tied in a muslin bag, oat straw was used to soften bath water. |
Завязанная в муслиновый мешок, овсяная солома использовалась для смягчения воды в ванне. |
Cold sealing, where the pores are closed by impregnation of a sealant in a room-temperature bath, is more popular due to energy savings. |
Холодная герметизация, при которой поры закрываются пропиткой герметика в ванне комнатной температуры, более популярна за счет экономии энергии. |
He had visited the city the previous summer; he was found dead in the bath on July 3, 1971 by Courson. |
Он посетил город прошлым летом; 3 июля 1971 года Курсон нашел его мертвым в ванне. |
Spa therapies have existed since the classical times when taking bath with water was considered as a popular means to treat illnesses. |
Спа-процедуры существуют с классических времен, когда принятие ванны с водой считалось популярным средством для лечения болезней. |
These methods pose environmental and health hazards, as toxins are released into the air and acid bath residue can enter the water supply. |
Эти методы представляют опасность для окружающей среды и здоровья, так как токсины выбрасываются в воздух, а остатки кислотных ванн могут попасть в водопровод. |
One of the most famous public bath sites is Aquae Sulis in Bath, England. |
Аналогично, исключение должно быть настроено для многосетевых хостов и хостов, использующих DHCP. |
In the game, the bath was depicted as a Turkish steam bath for therapeutic and recreational use rather than as a tanning bed. |
В игре баня изображалась как турецкая паровая баня для лечебного и рекреационного использования, а не как солярий. |
Some companies use bath bomb machines to increase their bath bomb production rates. |
Некоторые компании используют машины для производства бомб для ванн, чтобы увеличить свои темпы производства бомб для ванн. |
Bath & Body Works was founded in 1990 in New Albany, Ohio. |
Компания Bath & Body Works была основана в 1990 году в Нью-Олбани, штат Огайо. |
Despite this, Roche was still presented with a winners medal by Bath, making him the first Irishman to win a Heineken Cup medal. |
Несмотря на это, Рош все еще был награжден медалью победителей от Бата, что сделало его первым ирландцем, выигравшим медаль Heineken Cup. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bath level».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bath level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bath, level , а также произношение и транскрипцию к «bath level». Также, к фразе «bath level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.