Become a constant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу
become obsolate - стать obsolate
quickly become acquainted - быстро познакомившись
may become liable - может нести ответственность
asking to become - с просьбой стать
increasingly become aware - все чаще становится известно
will become easier - станет легче
become golden - стать золотой
become inherent - станьте присущими
are preparing to become - готовятся стать
become capable - становятся способными
Синонимы к become: get to be, come to be, wax, get, turn, grow, be converted into, be transformed into, change into, turn into
Антонимы к become: detract from, spoil, distort
Значение become: begin to be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
fight a battle - сражаться с битвой
a small number of - небольшое количество
have/take a gander at - есть / взять глупец
in a low voice - тихим голосом
hanging by a thread - висящий ниткой
share a room with - поделитесь комнатой с
stubborn as a mule - упрямый, как мул
never a whit better - ничуть не лучше
a hard row to hoe - трудная задача
be in a bad mood - быть в плохом настроении
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: постоянная, константа, постоянная величина
adjective: постоянный, неизменный, константный, верный, неослабный, твердый
distributed constant - распределенная постоянная
ac generator constant speed drive - привод постоянной скорости генератора переменного тока
constant stroke plunger pump - плунжерный насос с постоянным ходом
constant moisture - постоянная влажность
constant contributions - постоянные взносы
in terms of constant prizes - с точки зрения постоянных призов
constant revision - постоянный пересмотр
quite constant - довольно постоянная
meter constant - постоянная счетчика
in constant touch with - в постоянном контакте с
Синонимы к constant: never-ending, eternal, endless, unremitting, unabating, interminable, sustained, around/round-the-clock, incessant, relentless
Антонимы к constant: variable, parameter, stepwise, ending, intermittent, unbroken
Значение constant: occurring continuously over a period of time.
Если ты здесь хочешь кататься, ты вначале должен стать членом. |
|
Poets, although not such a constant annoyance as polysyllabically named singers, creep in now and then. |
Поэты, хотя и не такие постоянные раздражители, как многосложно названные певцы, время от времени подкрадываются. |
Furthermore, constant vigilance by all countries over all socio-economic parameters had to be maintained. |
Кроме того, необходимо, чтобы все страны постоянно и внимательно следили за всеми социально-экономическими параметрами. |
Buffers in gel electrophoresis are used to provide ions that carry a current and to maintain the pH at a relatively constant value. |
Буферы в электрофорезе геля используются для обеспечения ионов, которые несут ток и поддерживают рН на относительно постоянном уровне. |
But they are under constant social pressure to spend and spend some more, according to another ex-Goldmanite — who is now a psychotherapist, naturally. |
Однако они находятся под постоянным социальным давлением, которое заставляет их тратить все больше и больше денег, как говорит еще один бывший служащий Goldman, который сейчас всерьез занялся психотерапией. |
For example, Mahendran et al. used the total variation regularizer that prefers images that are piecewise constant. |
Например, Махендран и др. используется регуляризатор общей вариации, который предпочитает кусочно-постоянные изображения. |
But together, they had become a rather unlikely pairing, and they had produced the Federalist Papers, which offered a justification and, as I mentioned, a marketing plan for the Constitution, which had been wildly effective and wildly successful. |
Но вместе они образовали неожиданный союз и выпустили сборник «Федералиста», предлагавший оправдание и, как я уже упоминал, маркетинговый план для Конституции, который был безумно эффективен и также безумно удачен. |
And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine. |
Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее. |
On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen. |
Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители. |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
Such computer-based programmes help leaders to become aware of the impact of relevant policy interventions. |
Такие компьютерные программы помогают руководителям получать представление о влиянии соответствующих политических мер. |
Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government. |
Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством. |
Inasmuch as the draft has yet to become an international treaty in force, its provisions may be regarded only as proposals. |
Поскольку проект пока не стал действующим международным договором, его положения можно рассматривать лишь как предложения. |
In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed. |
Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона. |
Selective investment, industry and technology policies will thus become essential for all countries pursuing sustainable development. |
Таким образом, для всех стран, стремящихся добиться устойчивого развития, важно будет проводить избирательные инвестиционную, промышленную и техническую стратегии. |
I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him. |
Я бы хотела тебя попросить стать его маленьким ангелом-хранителем помочь ему, стать его другом. |
The problem is that Europeans have become so accustomed to muddling through that long-term solutions seem all but impossible. |
Проблема в том, что европейцы стали настолько привыкшими к неразберихе, что долгосрочные решения уже не кажутся невозможными. |
I've become more interested in capturing movement and texture. |
Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры. |
While cycling was historically well entrenched in the country, it has become dangerous and now represents a bottleneck for re-introduction. |
И хотя в прошлом практика велосипедного движения имела широкое распространение в этой стране, она стала опасной, и в настоящее время с ее повторным внедрением связанны большие трудности. |
In expr, you can include the name of a field in a table, a control on a form, a constant, or a function. |
В выражение можно включить имя поля в таблице, элемента управления в форме, константы или функции. |
Nearly constant shelling claims the lives of dozens of Ukrainian soldiers each week, and conditions for civilians on both sides of the contact line are abominable. |
В результате боев, которые до сих пор время от времени вспыхивают, еженедельно продолжают гибнуть десятки украинских солдат, а условия жизни мирных граждан по обе стороны линии фронта стали просто невыносимыми. |
Be careful when using the Null constant. In most cases, using Null in conjunction with a comparison operator will result in an error. |
Будьте осторожны при использовании константы Null. В большинстве случаев использование константы Null в сочетании с оператором сравнения приводит к ошибке. |
Bruce, you and I could actually be worse off because of constant bombardment from a single source... our lovers. |
Брюс, ты и я может быть мы в худшем положении из-за постоянного обстрела из одного источника - наших партнёров. |
The inner sphere is held at constant orientation by some kind of repulser jets, pneumatic maybe, or dipolar. |
Внутренняя сфера находится в одном положении за счет каких-то отражающих потоков, может пневматических, или биполярных. |
There's a constant practicality about the way we use language, as well as a deep beauty. |
Постоянно видна практичность того, как мы используем язык, но не только, видна и красота. |
Let Mary's flag be your constant traveling companion, she said. |
Пусть флаг Мери будет вашим постоянным спутником, - сказала она. |
Till then, my dear Viscount, you must not be angry that I should be constant to my Chevalier; and that I should amuse myself in making him happy, although it may give you a little uneasiness. |
А пока, дорогой мой виконт, примиритесь с тем, что я остаюсь верной своему кавалеру и забавляюсь, даря ему счастье, несмотря на то, что вас это слегка огорчает. |
He had read the works of Voltaire, Benjamin Constant, Gaetano Filangieri and Edmund Burke. |
Он читал произведения Вольтера, Бенджамина Константа, Гаэтано Филанджери и Эдмунда Берка. |
Without constant attention, the principles will fade. |
Без постоянного внимания принципы исчезнут. |
Some refresh vector displays use a normal phosphor that fades rapidly and needs constant refreshing 30-40 times per second to show a stable image. |
Некоторые обновленные векторные дисплеи используют обычный люминофор, который быстро исчезает и нуждается в постоянном обновлении 30-40 раз в секунду, чтобы показать стабильное изображение. |
Many of the leading transhumanist thinkers hold views that are under constant revision and development. |
Многие ведущие трансгуманистические мыслители придерживаются взглядов, которые постоянно пересматриваются и развиваются. |
Here the war was characterized by the doggedness of Turkish resistance and by the constant struggle against climate, terrain, and disease. |
Здесь война характеризовалась упорством турецкого сопротивления и постоянной борьбой с климатом, местностью и болезнями. |
A curve is a general helix if and only if the ratio of curvature to torsion is constant. |
Кривая является общей спиралью тогда и только тогда, когда отношение кривизны к кручению постоянно. |
Once heated to body temperature, the archwire will stiffen and seek to retain its shape, creating constant light force on the teeth. |
После нагревания до температуры тела арочная проволока затвердеет и будет стремиться сохранить свою форму, создавая постоянную легкую силу на зубах. |
Adding mutable after the parameter list makes them non-constant. |
Добавление изменяемых после списка параметров делает их непостоянными. |
In general a macro-constant is equal to the sum of all the micro-constants and the occupancy of each site is proportional to the micro-constant. |
В общем случае макропостоянство равно сумме всех микропостоянств, а заполняемость каждого участка пропорциональна микропостоянству. |
Because he assumed that such individuals were in constant suffering and would be better off dead, he referred to this killing as euthanasia or mercy killing. |
Поскольку он полагал, что такие люди постоянно страдают и им лучше умереть, он называл это убийство эвтаназией или убийством из милосердия. |
The player will also have to deal with constant waves of refugees seeking shelter in the city, including the overthrown lords. |
Игроку также придется иметь дело с постоянными волнами беженцев, ищущих убежища в городе, включая свергнутых лордов. |
The purpose of the constant is not immediately clear to someone viewing the code, so, like other such constants found in code, it is often called a magic number. |
Назначение константы не сразу понятно тому, кто просматривает код, поэтому, как и другие подобные константы, найденные в коде, ее часто называют магическим числом. |
Here the state of each surface particle is varying in time, but the overall distribution can be constant. |
Здесь состояние каждой поверхностной частицы изменяется во времени, но общее распределение может быть постоянным. |
Therefore, the optimal language is universal up to this additive constant. |
Поэтому оптимальный язык универсален вплоть до этой аддитивной константы. |
A constant gnawing pain affected his hip and leg muscles, and his face was stricken with marks that always reminded him of the struggles he faced in the Klondike. |
Постоянная грызущая боль пронзила мышцы бедер и ног, а лицо было покрыто отметинами, которые всегда напоминали ему о схватках в Клондайке. |
Constant folding is the process of recognizing and evaluating constant expressions at compile time rather than computing them at runtime. |
Постоянное сворачивание - это процесс распознавания и оценки постоянных выражений во время компиляции, а не вычисления их во время выполнения. |
And because the probability for escalation decreases exponentially with each iteration the average removal cost is constant. |
И поскольку вероятность эскалации экспоненциально уменьшается с каждой итерацией, средняя стоимость удаления остается постоянной. |
The positions remained constant for the remaining laps of the race, despite a desperate attempt by New Zealand to make it past the apparently slower Mexico car. |
Позиции оставались неизменными на протяжении оставшихся кругов гонки, несмотря на отчаянную попытку Новой Зеландии пройти мимо явно более медленного Мексиканского автомобиля. |
Apart from long, curved tips, this foreplane had straight edges and constant chord; it had a span of about 40% that of the mainplane and less than 20% of its area. |
Кроме длинных изогнутых наконечников, этот передний план имел прямые края и постоянную хорду; его размах составлял около 40% размаха основного самолета и менее 20% его площади. |
Chopper drive circuits are referred to as controlled current drives because they generate a controlled current in each winding rather than applying a constant voltage. |
Приводные цепи измельчителя называются управляемыми токовыми приводами, поскольку они генерируют управляемый ток в каждой обмотке, а не подают постоянное напряжение. |
Может кто-то посмотреть на постоянную ревизию этой страницы. |
|
An appropriate and constant temperature is therefore preferred. |
Поэтому предпочтительна соответствующая и постоянная температура. |
This constant would restore to the general theory's description of space-time an invariant metric tensor for the fabric of space/existence. |
Эта константа восстановила бы в общей теории описания пространства-времени инвариантный метрический тензор для структуры пространства/существования. |
Ultimately he devoted himself entirely to teaching, for which his services were in constant demand. |
Этот корабль может быть построен для экспериментальных целей при том понимании, что ДНС не несет никакой ответственности. |
This is like a constant downward acceleration due to gravity with a slight modification. |
Это похоже на постоянное нисходящее ускорение под действием силы тяжести С небольшой модификацией. |
Non-essential parts are not kept at a constant temperature. |
Несущественные детали не выдерживаются при постоянной температуре. |
These states fought each other and were under constant threat from the Khmers, Burma and Vietnam. |
Эти государства воевали друг с другом и находились под постоянной угрозой со стороны кхмеров, Бирмы и Вьетнама. |
Alveolar bone undergoes constant physiologic remodeling in response to external forces, particularly occlusal forces. |
Альвеолярная кость подвергается постоянному физиологическому ремоделированию в ответ на внешние воздействия, особенно окклюзионные. |
Yet, there is always a constant morphing of both the individual and the group as time goes on. |
Тем не менее, с течением времени происходит постоянная трансформация как индивида, так и группы. |
I'll go with DC in meaning constant valued, such as the value 5, or 3.5, or -6.84. |
Я буду идти с DC в смысле постоянного значения, такого как значение 5, или 3.5, или -6.84. |
This is the reciprocal of an association constant for formation of the complex. |
Это обратная величина ассоциативной константы для образования комплекса. |
The slanted roof outside the window was a constant temptation to her. |
Наклонная крыша за окном была для нее постоянным искушением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become a constant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become a constant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, a, constant , а также произношение и транскрипцию к «become a constant». Также, к фразе «become a constant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.