Become a curse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу
become excited - возбуждаться
become rusty - стать ржавым
become operative - входить в силу
become the backbone - стать основой
become a legend - Стань легендой
become a recognized - стать признанным
possibilities to become - возможности стать
might become - может стать
become more transparent - стать более прозрачным
work to become - работать, чтобы стать
Синонимы к become: get to be, come to be, wax, get, turn, grow, be converted into, be transformed into, change into, turn into
Антонимы к become: detract from, spoil, distort
Значение become: begin to be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a duration - длительность
a monocoque - монокок
a given - данный
installed a - установил
attn a - ATTN
London a - Лондон
level of a node in a tree - уровень узла в дереве
a section - секция
love between a man and a woman - любовь между мужчиной и женщиной
a mile a minute - мили в минуту
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: проклятие, ругательство, бич, бедствие, отлучение от церкви, менструация
verb: проклинать, ругаться, клясть, мучить, отлучать от церкви, кощунствовать, причинять страдания
curse the darkness - проклинать темноту
a blessing and a curse - благословение и проклятие
blessing and a curse - благословение и проклятие
remove the curse - снять проклятие
break the curse - сломать проклятие
like a curse - как проклятие
i curse him - я проклинаю его
how to curse - как ругать
curse on me - проклинать меня
curse of knowledge - проклинать знаний
Синонимы к curse: imprecation, the evil eye, malediction, anathema, jinx, hex, poison, canker, blight, evil
Антонимы к curse: blessing, bless
Значение curse: a solemn utterance intended to invoke a supernatural power to inflict harm or punishment on someone or something.
The fields were orphaned without man, as if they had fallen under a curse in his absence. |
Поля без человека сиротели, как бы преданные в его отсутствие проклятию. |
By building up savings over a few years, the farmers eventually become creditworthy, or have enough cash to purchase vitally necessary inputs on their own. |
Накапливая сбережения год за годом, в итоге фермеры становятся кредитоспособными или накапливают достаточно наличных денег для оплаты производственных затрат без посторонней помощи. |
Madame Lorilleux, who up to then had been very genteel, very much the lady, suddenly let fly with a curse. One of the waiters had spilled something wet down her neck while removing a dish. |
Проклятый увалень! - завопила вдруг г-жа Лорилле, державшаяся до сих пор вполне прилично, даже чинно: один из гарсонов, поднимая блюдо, капнул ей чем-то на шею. |
Till you get plastered and do something stupid and trigger your werewolf curse all over again. |
Пока ты не потеряешь голову и не сделаешь какую-нибудь глупость, которая снова активирует твоё проклятье оборотня. |
And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine. |
Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее. |
And now France has become the first country to completely ban all plastic utensils, cups and plates. |
Франция стала первой страной, где полностью запретили всякую посуду из пластика, чашки и тарелки. |
Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation, #codedgaze. |
Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze. |
It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance. |
Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия. |
What made you decide to become a vet? |
Что заставило вас решить стать ветеринаром? |
Some like keeping fit and healthy, some like doing sport to become more organized and disciplined, and some like sport because it’s a competitive activity. |
Некоторым нравится заботиться о своей фигуре и здоровье, некоторые любят заниматься спортом, чтобы стать более организованными и дисциплинированными, а некоторые любят спорт из-за соперничества. |
Эдди едва почувствовал удар, практически не расслышал ругани. |
|
In particular, the regional commissions are to become more involved in UNDAF, in accordance with Assembly resolution 53/192. |
В частности, региональным комиссиям следует активнее участвовать в РПООНПР, согласно резолюции 53/192 Ассамблеи. |
The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund. |
Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда. |
The powers of lawyers are significantly widened, which enables them to become rightful participants in the criminal procedure. |
Значительно расширены права защитников, что позволяет стать им полноправными участниками уголовного процесса. |
It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process. |
Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе. |
Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult. |
Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами. |
I will become the ruler of the millennium and leave my name in the Book of Revelations. |
Я стану Властелином Тысячелетия и внесу своё имя в Книгу Апокалипсиса. |
Selective investment, industry and technology policies will thus become essential for all countries pursuing sustainable development. |
Таким образом, для всех стран, стремящихся добиться устойчивого развития, важно будет проводить избирательные инвестиционную, промышленную и техническую стратегии. |
Sent by divine providence to test me, to forge me into the lion I must become. |
Посланный божественным провидением, чтобы испытывать меня, чтобы сделать меня львом, которым мне суждено быть. |
Но вот с каких пор фермеры превратились в хиппи? |
|
The work, moreover, had become increasingly frustrating with each new round of reporting. |
Кроме того, с каждым новым циклом докладов перспективы этой работы все менее обнадеживают. |
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! |
Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо! |
If we become lawmakers, parliament will be completely different, Hopko said at a party congress in September. |
«Если мы станем депутатами, парламент будет совершенно иным», — сказала Хопко во время съезда партии в сентябре. |
Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future. |
Арабские страны должны стать тем местом, где люди могут создавать свои собственные производительные рабочие места, продвигать свои собственные возможности, обеспечивать свою жизнь и определять свое собственное будущее. |
Loonies become more unified over this silly huhu than had ever been before. |
Лунари из-за нее сплотились как никогда. |
You can become the wealthiest woman in Macau. |
Ты сможешь стать богатейшей женщиной в Макао. |
I would fain at the moment have become bee or lizard, that I might have found fitting nutriment, permanent shelter here. |
Будь я пчелой или ящерицей, я нашла бы здесь подходящую пищу и постоянный приют. |
I was held to be listless and incapable of love or of steady purpose; a too active imagination, that curse of poets, was no doubt the cause. |
Чрезвычайная живость моего воображения, это несчастье поэтов, давала, должно быть, повод считать меня неспособным на глубокое чувство, неустойчивым, вялым. |
Wouldn't it have been easier to reconcile with her before her curse destroys the land? |
Не легче было бы помириться с ней до того, как ее проклятие поглотило мир? |
We need to take the queen out before she can inflict her curse. |
Нужно избавиться от королевы прежде, чем она нашлет проклятие. |
And the bunnies are a bigger curse than the kangas; they're eating more grass than sheep and kangas combined. |
И еще напасть - кролики, они хуже кенг: жрут больше травы, чем овцы и кенги вместе взятые. |
Lauren was looking for something to reverse the curse on her girlfriend. |
Лорен искала, то что обратит вспять проклятие ее девушки |
Подожди, пока будет снято проклятие. |
|
I may die, but first you, my tyrant and tormentor, shall curse the sun that gazes on your misery. |
Я могу погибнуть; но сперва ты, мой тиран и мучитель, проклянешь солнце - свидетеля твоих страданий. |
Then even this curse is indelible. |
Значит, и проклятье нельзя снять. |
The curse of St Withold upon them and upon me! said Gurth; if the two-legged wolf snap not up some of them ere nightfall, I am no true man. Here, Fangs! |
Разрази их, святой Витольд! Будь я проклят, если к ночи двуногий волк не задерет двух-трех свиней. |
For the love of God, don't found a hope or expectation on the family curse! |
Ради бога, не возлагайте никаких надежд и ожиданий на это родовое проклятие! |
The price of overindulgence and my grandfather's curse. |
Цена потакания и проклятия моего дедушки. |
Проклятие всей этой шайке пошляков и загребателей денег! |
|
Пальцы немного занемели из-за тех антипроклятий. |
|
Someone clearly wants us to believe these are deaths brought about by a dead pirate's curse. |
Кто-то явно пытается убедить нас, что эти смерти произошли из-за проклятья старого пирата. |
And the thought struck her how untruly it was said that the curse laid on woman was that in sorrow she should bring forth children. |
И ей пришла мысль о том, как несправедливо сказано, что проклятие наложено на женщину, чтобы в муках родить чада. |
Если ты не снимешь проклятие, которое наложила на нас. |
|
Locusts, raisins, and napalm... that is the curse I'm gonna rain down on you. |
Саранча, язвы и напалм... вот что я наслал бы на тебя. |
Не проклинай меня, Майкл, подумай, в каком положении я оказалась. |
|
Твое рождение - клеймо на всем роду людском. |
|
I'm the key to breaking the curse. |
Я ключ, чтобы разрушить заклятье. |
And you want me to break the curse... to separate the Horseman from your friend. |
И вы хотите, чтобы я разрушил заклятье... разъединил Всадника и вашего друга. |
She's got the family curse. |
На ней семейное проклятие |
Yeah, there was seven, eight hundred ryo just counting the money he gave to us as a charm to eliminate a curse. |
Да, он потратил семь-восемь сотен рио, если считать. только те деньги, которые он дал нам в качестве очистительного ритуала. |
Высокий темноволосый принц, путешественник. |
|
Я сказала: Темноволосый принц, путешественник. |
|
И за то, что вы доставили неприятности моей семье, я проклинаю вашу. |
|
Did she sell you something to ward off the curse? |
Она продала тебе что-то, чтобы снять проклятие? |
He will prove himself worthy and lift the curse if you give him a chance. |
Он достойно покажет себя и снимет проклятие, если ты дашь ему шанс. |
And that is my curse, my burden... to draw the darkness from others. |
И это – моё проклятье, моя ноша. Вытягивать черноту из других. |
Мы с Анной разделили благословенный дар... и проклятье. |
|
They can be a real curse. |
Это же Евино проклятье. |
It is notable as being the first and only album for which the band had two guitarists; from Rabid Death's Curse onwards, the band would be a trio. |
Примечательно, что это был первый и единственный альбом, для которого у группы было два гитариста; начиная с Rabid Death's Curse, группа будет трио. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become a curse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become a curse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, a, curse , а также произношение и транскрипцию к «become a curse». Также, к фразе «become a curse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.