Become operative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу
become less in number - стать меньше в количестве
become heir to - стать наследником
become trapped - попасть в ловушку
become damp - стать влажным
become ripe - созревать
become bored - соскучиться
become disillusioned - разочаровываться
become integrated - интегрироваться
become tacky - становиться клейким
become rich - стать богатым
Синонимы к become: get to be, come to be, wax, get, turn, grow, be converted into, be transformed into, change into, turn into
Антонимы к become: detract from, spoil, distort
Значение become: begin to be.
adjective: оперативный, рабочий, действующий, работающий, операционный, действенный, действительный, движущий
noun: частный детектив
fail-operative autopilot - двухотказный автопилот
co-operative experiments - совместные эксперименты
farmers co-operative - фермерский кооператив
operative decision - оперативное решение
operative fact - факт, имеющий юридическую силу
operative management - оперативное управление
operative microscope - операционный микроскоп
operative prognosis - оперативный прогноз
operative provision - постановляющее положение
operative relationship - взаимное положение при эксплуатации
Синонимы к operative: valid, in operation, in effect, in force, significant, critical, germane, central, crucial, pertinent
Антонимы к operative: broken, dead, inactive, inoperative, kaput, kaputt, nonactivated, nonfunctional, nonfunctioning, nonoperating
Значение operative: functioning; having effect.
enter into force, enter into effect, came into force, take effect, become effective, become applicable, became effective, be in force, be in effect, become law
We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations. |
Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях. |
We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery. |
Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией. |
How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die? |
Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти? |
And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have. |
Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы. |
I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about. |
Мне просто интересна твоя потребность стать специалистом в каждой области, о который ты слышишь. |
It is also underlined that Savimbi never allows anybody else to become too powerful or influential. |
При этом подчеркивается также, что Савимби никогда не позволяет другим стать слишком авторитетным или влиятельным. |
These attacks come amidst other troubling reports that Al Qaida operatives are seeking to become involved in anti-Israeli terrorism. |
Эти нападения происходят на фоне других тревожных сообщений о том, что боевики «Аль-Каиды» хотят включиться в террористическую кампанию против Израиля. |
Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government. |
Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством. |
In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed. |
Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона. |
The wide application of the urban and housing indicators is a positive trend and it has the potential to become an important policy tool. |
Широкое применение городских и жилищных показателей являет собой позитивную тенденцию и может стать важным политическим инструментом. |
And yet, he was repeatedly put into the field as a deep cover operative. |
И тем не менее, его всё время отправляли на задание как агента глубокого прикрытия. |
In other words, these States could become Contracting Parties without being required to apply ADN on the Rhine immediately. |
Иными словами, эти государства могли бы стать договаривающимися сторонами, не будучи обязанными сразу же применять ВОПОГ на Рейне. |
Sent by divine providence to test me, to forge me into the lion I must become. |
Посланный божественным провидением, чтобы испытывать меня, чтобы сделать меня львом, которым мне суждено быть. |
Could this be possible, that suddenly our media landscape will become a feminist landscape? |
Возможно ли, что вдруг ландшафт наших СМИ станет ландшафтом феминисток? |
A year ago many people believed that Payson Keeler was poised to become the top gymnast in the U.S. |
Год назад многие верили, что Пэйсон Килер сможет стать лучшей гимнасткой в США. |
I've become more interested in capturing movement and texture. |
Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры. |
That every reporter knows my face, and it would become a story that you're dating a professional fixer. |
Что каждый репортер знает мое лицо, и скоро все узнают, что ты встречаешься с профессиональным антикризисным менеджером. |
While cycling was historically well entrenched in the country, it has become dangerous and now represents a bottleneck for re-introduction. |
И хотя в прошлом практика велосипедного движения имела широкое распространение в этой стране, она стала опасной, и в настоящее время с ее повторным внедрением связанны большие трудности. |
They should be the focus of the East Asia Summit, which in turn should become the premier forum for taking up regional security issues and ensuring that stability is maintained. |
Они должны быть в центре внимания Саммита стран Восточной Азии, который в свою очередь, должен стать главным форумом для принятия решении по вопросам региональной безопасности и обеспечения сохранения стабильности. |
Putin’s so-called push to make Russia great again, it appears, has become less important than bread and butter. |
Так называемая инициатива Путина, предпринятая с целью вернуть России былое величие, теперь уже, похоже, не так важна как хлеб с маслом. |
His transference to the Marine Biological Station of St. Helena may become necessary. |
Потребуется, возможно, перевод его на морскую биостанцию на острове Святой Елены. |
Attention, check all systems operative. - And keep an eye on the proto meters. |
Внимание, убедитесь, что все системы работают и не спускайте глаз с протометров. |
I know that you're an exemplary operative and you've done a lot of great things for this agency |
Знаю, вы великолепный оперативник и много сделали для Агентства... |
We needed our interrogators and our operatives in the field working together in real time, so we removed any latency between the time we received a lead and our ability to act on it. |
Нужно было, чтобы следователи и оперативники работали вместе, не теряя времени, так чтобы, как только мы получали наводку, то сразу брали её в оборот. |
You know, a lot of operatives would need some time to decompress after what you just went through. |
Знаешь, многим оперативникам понадобилось бы некоторое время, чтобы прийти в себя после пережитого. |
Bin-Khalid's goal was to implant a network of sleeper cells consisting of homegrown sympathizers and foreign operatives entering the country under false identities. |
Целью бин Халида было имплантировать сеть спящих ячеек, состоящих из местных приверженцев и иностранных агентов под фальшивыми личностями. |
Your operative crashed through a police checkpoint and assaulted a local policeman. |
Ваш оперативник раскрошил контрольно-пропускной пункт полиции и напал на местного полицейского. |
Now he'll be co-operative. |
Теперь он будет полностью сотрудничать. |
Я думала, что ты полевой оперативник. |
|
Здесь снаряжение только для полевых агентов. |
|
Dr. Sandinsky's been a Company operative since |
Доктор Сандински был агентом компании с |
When she took Finch, Root killed a former intelligence operative named Alicia Corwin. |
Когда она похитила Финча, она убила бывшего сотрудника разведки, Алишу Корвин. |
Sure, nobody'll be able to prove anything - anybody coulda kicked off in post-operative like he was, happens all the time - but her, she'll know. |
Конечно, никто ничего не докажет... Всякий может загнуться после операции, бывает сплошь и рядом... Но она - она догадается. |
Here we have a complete record from our operatives two of our most reliable men. |
Вот полный отчёт наших агентов, двух наших самых надёжных людей. |
I've worked with dozens of political operatives, and Ruth is as upstanding as they come. |
Я работал с десятками политтехнологов, и Рут на редкость добропорядочная. |
For any species, behaviors can be co-operative, competitive, parasitic, or symbiotic. |
Для любого вида поведение может быть кооперативным, конкурентным, паразитическим или симбиотическим. |
Matthew Dunn spent 5 years in the British Secret Intelligence Service, commonly known as MI6, as a field operative. |
Мэтью Данн провел 5 лет в британской Секретной разведывательной службе, широко известной как МИ-6, в качестве полевого оперативника. |
During the night of 16/17 April, a mock diversionary landing was organized by CIA operatives near Bahía Honda, Pinar del Río Province. |
В ночь с 16 на 17 апреля оперативники ЦРУ организовали диверсионную высадку в районе города Баия-Хонда, провинция Пинар-дель-Рио. |
In July 1942, Almásy and his agents were captured by British counterintelligence operatives. |
В июле 1942 года Альмаси и его агенты были захвачены в плен агентами британской контрразведки. |
Friends and relatives of soldiers could make effective persuasive appeals while VC operatives who directed the prostelyzing remained hidden in the background. |
Друзья и родственники солдат могли сделать эффективные убедительные призывы, в то время как оперативники ВК, которые руководили простелизацией, оставались скрытыми на заднем плане. |
He was educated at the Leeds Boys' Modern School, and became an electrical engineer, and a director of the Peterborough and District Co-operative Society. |
Он получил образование в современной школе для мальчиков Лидса, стал инженером-электриком и директором кооператива Питерборо энд Дистрикт. |
The Hayoth are a team of four super powered covert operatives who act as a special division of the Mossad. |
Хайоты-это команда из четырех супермощных тайных агентов, которые действуют как специальное подразделение Моссада. |
Pre-operative prevention strategies are extremely important. |
Предоперационные стратегии профилактики чрезвычайно важны. |
The Co-operative Party now has a permanent electoral pact with the Labour Party meaning someone cannot be a member if they support a party other than Labour. |
Кооперативная партия теперь имеет постоянный избирательный пакт с Лейбористской партией, означающий, что кто-то не может быть членом, если он поддерживает партию, отличную от Лейбористской. |
Mondragon cooperatives operate in accordance with the Statement on the Co-operative Identity maintained by the International Co-operative Alliance. |
Кооперативы Мондрагон действуют в соответствии с заявлением о кооперативной идентичности, которое поддерживает международный кооперативный Альянс. |
Initially she worked as a member of the An Túr Gloine stained glass co-operative before setting up a studio of her own in Rathfarnham. |
Сначала она работала в качестве члена витражного кооператива An Túr Gloine, прежде чем основать собственную студию в Ратфарнхэме. |
In a joint operation with U.S. intelligence, the agent was kept under surveillance in hopes that he would betray more Hezbollah operatives, but was eventually arrested. |
В ходе совместной операции с американской разведкой агент находился под наблюдением в надежде, что он выдаст еще больше боевиков Хезболлы, но в конечном итоге был арестован. |
On 18 June 2001 Tip Top Ice Cream became part of Fonterra Co-operative Group after Fonterra purchased the Peter and Browne’s Foods Business. |
18 июня 2001 года Tip Top Ice Cream стала частью кооперативной группы Fonterra после того, как Fonterra приобрела компанию Peter and Browne's Foods. |
RAW operatives claimed that they had advance information about Mujib-ur-Rahman's assassination but Sheikh Mujib tragically ignored inputs. |
Сырые оперативники утверждали, что у них есть предварительная информация об убийстве Муджиб-ур-Рахмана, но Шейх Муджиб трагически проигнорировал ее. |
Most women remained in agriculture and trade; some received assistance from the Co-operative Movement. |
Большинство женщин оставались в сельском хозяйстве и торговле; некоторые получали помощь от кооперативного движения. |
In 2004 the licensed stations formed a co-operative CRAOL as a representative group in 2004, with the stations as shareholders. |
В 2004 году лицензированные станции образовали кооператив CRAOL в качестве представительной группы, а в 2004 году станции стали акционерами. |
Down to 2007, the Brigades are estimated to have lost some 800 operatives in conflicts with Israeli forces. |
По оценкам, до 2007 года эти бригады потеряли около 800 оперативников в ходе конфликтов с израильскими войсками. |
Costs also depend on operative time, complications, and need for revision surgery due to malaligned hardware. |
Затраты также зависят от времени операции, осложнений и необходимости проведения ревизионной операции из-за неправильного расположения оборудования. |
As the patients most often require an operation, full pre-operative general investigation is required. |
Поскольку больные чаще всего нуждаются в операции, требуется полное предоперационное общее обследование. |
Many are Saul Alinsky disciples or operatives actively involved in Barack Obama's campaign. |
Многие из них являются учениками Саула Алински или оперативниками, активно участвующими в предвыборной кампании Барака Обамы. |
In 1943 she was elected to the executive committee of the Women's Co-operative Guild. |
В 1943 году она была избрана в Исполнительный комитет женской Кооперативной Гильдии. |
By December 2013 Iran was thought to have approximately 10,000 operatives in Syria. |
К декабрю 2013 года Иран, как считалось, имел около 10 000 боевиков в Сирии. |
More than 300 'cites' for Merkel are listed as available in intelligence reports and transcripts for NSA operatives to read. |
Более 300 цитат для Меркель перечислены как доступные в разведывательных отчетах и расшифровках для чтения оперативниками АНБ. |
Later on they would both be recruited by Soviet intelligence operatives and become undercover agents for the Soviet Union. |
Позже они оба будут завербованы советскими разведчиками и станут тайными агентами Советского Союза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become operative».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become operative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, operative , а также произношение и транскрипцию к «become operative». Также, к фразе «become operative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.