Betting duty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Betting duty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тотализаторный налог
Translate

- betting [noun]

noun: пари

  • betting strategy - стратегия ставок

  • horse betting - ставка на лошадь

  • betting company - букмекерская контора

  • betting exchange - биржа ставок

  • betting machine - автомат для заключения пари

  • betting shop - букмекерская контора

  • final betting round - последний раунд

  • betting system - система пари

  • spread betting - спред

  • sports betting - спортивный тотализатор

  • Синонимы к betting: hazard, chance, put/lay money, venture, gamble, wager, risk, speculate, stake, be confident

    Антонимы к betting: nonindulgent, proceed delicately, consume, dine, enrich, indulge, overdo, overeat, overindulge, slowly

    Значение betting: the act of gambling money on the outcome of a race, game, or other unpredictable event.

- duty [noun]

noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа

adjective: дежурный, служебный, официальный

  • duty manager - дежурный менеджер

  • duty-free import - беспошлинный импорт

  • conditionally duty-free importation - условно-беспошлинный ввоз

  • heavy-duty nipping unit - зажимное приспособление, работающий с большим усилием

  • heavy-duty roll stand - крупногабаритная рулонная установка

  • conditionally duty free exportation - условно-беспошлинный вывоз

  • ordnance engineering duty officer - офицер-инженер по оружию

  • impose duty - налагать пошлину

  • policeman on duty - дежурный милиционер

  • import duty - импортная пошлина

  • Синонимы к duty: responsibility, homage, allegiance, commitment, fidelity, faithfulness, loyalty, obligation, task, assignment

    Антонимы к duty: irresponsibility, disloyalty, pleasure, entertainment, amusement, sport. See syn. study at function.function, faithlessness, treachery, inconstancy, disregard

    Значение duty: a moral or legal obligation; a responsibility.



Football pools became increasingly popular, and they were taxed through the Pool Betting Duty of 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Футбольные бассейны становились все более популярными, и они облагались налогом через пошлину на ставки в пуле 1947 года.

However, the Chancellor of the Exchequer plans to plunder a good deal of this revenue by raising the duty on betting terminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако министр финансов планирует присвоить значительную часть этих доходов за счет увеличения налогов на уличные букмекерские терминалы.

If you're trying to freeze out Swearengen... before the Governor makes his play, you are betting the wrong way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не туда ставишь, если хочешь выдавить Сверенджена, шоб тут потом развернулся губернатор.

I don't wanna put any undue pressure on you, but, as you march off to do your duty, I want you to keep one thing in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел бы слишком давить на вас, ребята, но сейчас, выходя на дежурство, держите в голове вот что.

Call it a hunch, but I was betting Dolph planned on questioning me personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуиция мне подсказывала, что Дольф собирается допросить меня сам.

They performed towards him every little office of affection and duty with gentleness, and he rewarded them by his benevolent smiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказывали ему бесчисленные знаки внимания, а он награждал их ласковыми улыбками.

Some experts asked ISAR to undertake this duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд экспертов попросили МСУО взять на себя выполнение этих обязанностей.

Nor does such a duty follow from the general principles of State responsibility identified by the International Law Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вытекает такого рода обязанности и из общих принципов ответственности государств, выявленных Комиссией международного права.

Marines are debriefed upon returning from duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пехотинцев опрашивают по возвращении со службы.

Max was stealing duty free stock from the airline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс воровал беспошлинные товары у авиакомпании.

Okay, so State tells us that someone in Moscow broke the bank at a casino betting on the roulette wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдеп сообщает, что кто-то в Москве сорвал банк в казино, сыграв в рулетку.

The idea is an attractive one, sir. Unfortunately, Lady Wickhammersley has come down strongly against any form of betting at Twing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея заманчива сэр, но к сожалению леди Викхаммерсли запретила... всякого рода пари и споры в своем доме.

It is a duty to which I am accustomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это долг, к которому я привычен.

This was my duty, but there was another still paramount to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был мой долг; но у меня был и другой долг, еще выше.

Betting, Gaming and Lotteries Act 1963 Section 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о ставках, азартных играх и лотереи от 1963-го года. Параграф 2.

I did my husbandly duty to keep her happy, but it was always without pleasure or joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выполнял супружеский долг, чтобы она была счастлива, но это было без всякого удовольствия и радости.

That low-down skunk sucked me into betting' my ranch and cattle... - and then switched cards on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ублюдок, играя на моё ранчо и скот, подменил карты!

Being a connoisseur and disseminator of pigs, I wouldn't feel like I'd done my duty to the world unless I added that Berkshire to my collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как знаток и любитель свиней, я обязан приобрести эту беркширскую свинку. Это мой долг по отношению к ближним. Иначе меня замучит совесть.

Bookies are allowed betting terminals with big cash prizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Букмекерам можно держать терминалы с большими денежнымы призами.

I have a heavy duty and I wouldn't worry about their future so much if you granted me this plot of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мне лежат тяжёлые обязательства, и я не волновалась бы так сильно об их будущем, если бы вы предоставили мне этот участок земли

He let the odds stack up, sucked them in deeper and deeper till he had five to one on a sure thing from every man of them, some of them betting up to twenty dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он давал им повышать ставки, затягивал их все глубже и глубже, пока не добился пяти к одному от каждого на верном деле, а некоторые ставили по двадцать долларов.

You are betting on Austria having changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы делаете ставку на переродившуюся Австрию.

Once they weaken the global network, I'm betting they'll hit London as a dry run before coming here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они ослабят глобальную сеть, готова спорить, они поупражняются, нападая на Лондон.

We're racking up major Call of duty hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часами зависали в Call of duty.

Well, the betting committee has declared all bets are void. We'll be freezing access to the money in your account while this case is pending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, комитет по ставкам, объявил все выигрыши недействительными, поэтому мы заморозили доступ к деньгам на твоем счету, пока расследование продолжается

In my professional duty I shall not be wanting, sir, if I know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я никогда сознательно не погрешу против своих профессиональных обязанностей.

Yes, Evgeny, you're better, certainly, but who knows, all that is in God's hands, and in fulfilling your duty . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше, Евгений, лучше; но кто знает, ведь это все в божьей воле, а исполнивши долг...

I was faced with a duty to bring bad news to the families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был уполномочен приносить семьям плохие новости.

Anyhow, what fun is it betting on a sure thing and giving the track odds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что интересного в том, чтобы делать ставки на очевидные события?

As my only heir, you have a duty to me and to this house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как моя единственная наследница ты имеешь обязанности передо мной и перед этим домом!

And I see that I have strayed from duty far enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, мне кажется, я вышел далеко за рамки.

The law imposes a duty on me to report this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону мой долг - сообщить об этом.

I'm betting whoever killed Sam was hoping his body would get swept out into the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорю, тот кто убил Сэма надеялся, что его тело унесет в океан.

That's above and beyond the call of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это превыше всякого чувства долга.

You seem to think he went above and beyond the call of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, Вы думаете, что он зашел далеко за пределы служебного долга.

You're watching someone play Call of Duty and talk about it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как кто-то играет в Калду и говорит об этом?

Noah was quite intent on betting, which he had never done before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ной был нацелен на пари, чего не делал ранее.

Unless I have a serious duty, like a robbery in Pignasecca, or if Lex Luthor, the evil genius, threatens Posillipo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, конечно, у меня не будет важных дел, вроде ограбления на Пиньясекке, или если суперзлодей Лекс Лютор станет угрожать жителям Позилиппо.

I'm relieving you of your duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отстраняю тебя от службы.

Nah, they put him on modified duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он был переведен на другую работу.

Introducing ourselves to strangers out here means betting both of our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь себе незнакомых людей, которым мы вверяем наши жизни.

I'm betting we'll find more support elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я держу пари , что мы найдем поддержку в любом другом месте.

Since Gossip Girl abandoned her post after Blair's accident, it's been my civic duty to step in and continue her important work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента когда Сплетница забросила свой пост после аварии Блэр это был мой гражданский долг вмешаться и продолжу ее важную работу

We're born to perform a duty, which I've done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы созданы для того, чтобы выполнить свои обязанности, что я и сделал.

'It's not the duty of science to create ethical values,' explained Vadim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наука и не должна создавать нравственных ценностей, - объяснил Вадим.

I'm betting it's a transcript from Luis Cruz's trial for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов поспорить, что это стенограмма суда Луиса Круза за убийство.

It's our duty to reveal such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш долг - пресекать подобные вещи.

And since we are both law enforcement, we share a duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А раз мы слуги закона, надо разделять полномочия.

Chetty, thanks for betting on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четти, спасибо, что поставили на нас.

Then he and Wermeer play cards, Wermeer betting his $3,000 bounty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он и Вермеер играют в карты, Вермеер ставит свою награду в 3000 долларов.

Apart from its online website, SBOBET also supports mobile betting via their Mobile Web, WAP and iPhone betting services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своего онлайн-сайта, SBOBET также поддерживает мобильные ставки через свои мобильные веб-сервисы, WAP и iPhone.

The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж должен исполнять свой супружеский долг по отношению к жене, а жена-по отношению к мужу.

Spread betting was invented by Charles K. McNeil, a mathematics teacher from Connecticut who became a bookmaker in Chicago in the 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение ставок было изобретено Чарльзом К. Макнейлом, учителем математики из Коннектикута, который стал букмекером в Чикаго в 1940-х годах.

In the modern era, most fixed odds betting takes place between a betting organisation, such as a bookmaker, and an individual, rather than between individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современную эпоху большинство ставок с фиксированными коэффициентами происходит между букмекерской организацией, такой как букмекерская контора, и частным лицом, а не между отдельными лицами.

Chesney's early military service was spent in the ordinary course of regimental duty at home and abroad, and he was stationed in New Zealand during the Crimean War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя военная служба Чесни проходила в обычном полковом порядке на родине и за границей, а во время Крымской войны он служил в Новой Зеландии.

I got the assistance of other constables and blocked up the ends of the alley, and directed Constable 423 H to fetch the doctor and acquaint the doctor on duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заручился помощью других констеблей, перекрыл все концы переулка и приказал Констеблю 423-х привести доктора и познакомить его с дежурным врачом.

Because sports betting had a social taboo at the time, Snyder was not allowed to mention betting on games specifically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в то время ставки на спорт были социальным табу, Снайдеру не разрешалось специально упоминать ставки на Игры.

Were I a betting man, I'd not be betting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я был человеком, делающим ставки, я бы их не делал.

Millions of dollars are won and lost each year in fantasy sports league betting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы долларов выигрываются и теряются каждый год в ставках на fantasy sports league.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «betting duty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «betting duty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: betting, duty , а также произношение и транскрипцию к «betting duty». Также, к фразе «betting duty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information