Birthday card - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
birthday suit - костюм для дачи
birthday party - вечеринка в честь дня рождения
next birthday - ближайший день рождения
happy birthday - с днем рождения
birthday cake - торт ко дню рождения
wear birthday suit - быть в костюме Адама
day of his birthday - день его рождения
my birthday is - мой день рождения
birthday boy - именинник
hold a birthday party - провести день рождения
Синонимы к birthday: date of birth, anniversary, birthdate, natal day, celebration, birth, birth date, jubilee, festival, holiday
Антонимы к birthday: deathday, death day, deathdate, death anniversary, day of passing, mourning day, obit, anniversary of death, passing date, death date
Значение birthday: the anniversary of the day on which a person was born, typically treated as an occasion for celebration and the giving of gifts.
noun: карты, карта, открытка, карточка, билет, перфокарта, картушка, программа, документы, карда
verb: чесать, прочесывать, кардовать
prepaid bank card - банковская карта предоплаты
card issuance - выпуск карт
card tender - холстовщик
idiot card - телешпаргалка
bin replenishment card - карточка учета замены выданного предмета
diplomatic identity card - дипломатическая карточка
appointment card - направление на прием
magnetic card issuer - эмитент магнитных карт
edit credit card - изменять кредитную карту
social security card - карточка социального обеспечения
Синонимы к card: pasteboard, Bristol board, board, cardboard, notecard, greeting card, postcard, business card, ID, credentials
Антонимы к card: grinch, disembark, flouting, slip, ban, banning, breach, breaking, contravention, denial
Значение card: a piece of thick, stiff paper or thin pasteboard, in particular one used for writing or printing on.
anniversary card, greetings card, postcard
He sent me a birthday card in January, hand delivered by his mother. |
Он прислал мне поздравительную открытку в январе, через свою мать. |
Today I stopped by J. Russell Coffey's nursing home to deliver him a card for his 109th birthday. |
Сегодня я заехал в дом престарелых Джея Рассела Коффи, чтобы вручить ему открытку на его 109-летие. |
Mr. Homer, you inadvertently left your nuclear plant security badge in the birthday card rack. |
Мистер Гомер, вы случайно оставили свою карточку безопасности с атомной станции в корзине с поздравительными открытками. |
And this year, I'm not even sure how to sign a birthday card. |
А в этом году... не знаю даже, что в открытке написать. |
Not a baby book or birthday card or a single lock of hair. |
Ни детской книги, ни поздравительной открытки ни единой пряди волос. |
I know we're not usually the most grateful bunch, but everybody here, and I mean, everybody, is signing this birthday card for Jadwiga, the cleaning lady. |
Лиз, я знаю, обычно мы не самая благодарная компания, но все - и я не преувеличиваю - все подписали эту открытку для Ядвиги, нашей уборшицы. |
500 applicants were invited to answer a series of questions, as well as submit an original design for a birthday card. |
500 заявителям было предложено ответить на ряд вопросов, а также представить оригинальный дизайн поздравительной открытки. |
If I cared about Mickey Mouse's birthday I'd have memorized it years ago and I'd send him a card. |
Если бы меня волновал день рождения Микки Мауса я бы запомнил его уже много лет назад и послал бы ему открытку. |
I think she's going to like my handmade birthday card better. |
А мне кажется, что моя открытка понравится ей больше. |
Поздравительная открытка и 31 капкейк красный бархат. |
|
The card has the holder's photo and a 15 digit ID number calculated from the holder's birthday and birthplace. |
На карточке есть фотография владельца и 15-значный идентификационный номер, рассчитанный по дате рождения и месту рождения владельца. |
Every year after my dad my left, on his birthday I... I'd send him, like, like, a handmade card with these terrible, like, terrible stick-figure drawings and a ton of glitter. |
Каждый год после ухода моего отца, на его день рождения я отправляю ему самодельную открытку с этими ужасными рисунками человечков из палочек и тонной блёсток. |
I need a real birthday card. |
Мне нужна нормальная поздравительная открытка. |
А мой младший брат сделал открытку своими руками. |
|
It's a birthday card for Norma. |
Это поздравительная открытка для Нормы. |
Every Christmas and birthday she'd wait for a card or a phone call, something. |
Каждый день рождения, каждое Рождество она ждала от тебя открытку или простого звонка. |
Just wanted to remind you that you have the Tomkins meeting at 4:00, and I need your John Hancock on a few things, including a birthday card for Mark Zuckerberg. |
Я просто хотела напомнить что у вас встреча с Томкинсом в четыре, и нужно, чтоб вы подписали Джон Хэнкок в паре мест, как например поздравительная открытка Марку Цукербергу. |
Maybe a birthday card or a diary? |
Может открытка на день рождения или дневник? |
I didn't figure it was the sort of thing I could jot down on a yearly birthday card. |
Я не думала, что такие вещи... Такое не напишешь в поздравительной открытке. |
Not so much as a birthday card! |
Ни единой открытки ко дню рождения! |
Birthday card for Chelsea. |
Поздравительную открытку для Челси. |
Someone left a birthday present, an expensive birthday present, on our doorstep with a card from Dad. |
В его день рождения кто-то оставил на нашем крыльце дорогой подарок с открыткой от папы. |
She's probably burnt every picture of us, every birthday card. |
Может она уже сожгла все наши фотографии и поздравительные открытки. |
Look, he even gave me a belated birthday card for you. |
Смотри, он даже передал для тебя запоздалую открытку С днём рождения. |
You got her a present and you got her a birthday card. |
У тебя подарок и поздравительная открытка для неё. |
Typically a Strip-O-Gram is most often a form of gift given for a birthday, anniversary or bachelor party. |
Как правило, Стрип-о-грамм Чаще всего является формой подарка на день рождения, юбилей или мальчишник. |
It's all right, it's his birthday. We're having a whip-round for him. |
Все в порядке, у него день рождения, хотим устроить ему праздник хлыста. |
Карту памяти от фотоаппарата. |
|
If your sound card lacks a hardware synthesizer, you could use a virtual one like timidity++. |
Если у вашей карты отсутствует встроенный синтезатор, вы можете использовать виртуальный, например, timidity++. |
Once she starts thinking about birthday cake, she's basically useless until she eats birthday cake. |
Как только она начинает думать о торте, она практически бесполезна, пока не съест его. |
Tap Import/export, and select Export to storage or Export to SIM card. |
Коснитесь элемента Import/export и выберите Export to storage или Export to SIM card. |
He produced a Putin birthday show for national TV in 2007, and signed a petition for him to stay on for a third term — something the Russian Constitution prohibits. |
Он снял фильм в честь дня рождения Путина, который был показан на национальном телевидении в 2007 году, а также подписал петицию с призывом к Путину остаться на третий президентский срок – в нарушение положений российской конституции. |
У меня же два дня рождения, и два торта. |
|
Что за карту вы разыгрываете? |
|
I want you to wear it on your 14th birthday. |
И хочу чтобы ты надел его на свое 14-летие. |
He had played for thousands in those days on the turn of a card; but now he was playing for millions. |
В те времена он ставил на карту тысячи, ну, а теперь поставит миллионы. |
Don't play the lady card. |
Не разыгрывай женскую карту. |
Она хотела устроить вечеринку в честь дня рождения Трея. |
|
When you tell them it's your birthday at Bennigan's, they make a fuss. |
Когда в Бенниганс говоришь, что у тебя день рождения, они начинают бегать. |
Карта из спортзала принадлежала убитой жертве, Скоту Гимберу. |
|
Готовлюсь к своей вечеринке-сюрпризу. |
|
Waking up to mom's special french toast breakfast, wearing the birthday king crown, playing laser tag with all my friends... |
Просыпаюсь к завтраку с мамиными особенным французскими тостами, ношу корону новорожденного короля, играю в Лазертаг (лазерный пейнтбол) со всеми своими друзьями... |
Hey, Daddy, will you be home in time for my birthday? |
Эй, папа, ты придешь на мой день рождения? |
Then on his birthday, let's say. In a year I'd get as much as fifteen roubles from wishing him. He even promised to give me a medal. |
Да, положим, в день ангела ихнего поздравляешь... Ну, вот одних поздравительных за год рублей пятнадцать и набежит... Медаль даже обещался мне представить. |
And final piece of business, it is officer Carla Rinaldi's birthday today. |
И в завершение всего, сегодня день рождения офицера Карлы Ринальди. |
Freesat from Sky provides a non-subscription card for public service broadcast channels Channel 4 and Channel 5, however Film4, Film4+1 are free-to-air. |
Freesat от Sky предоставляет карту без подписки для каналов общественного вещания Channel 4 и Channel 5, однако Film4, Film4+1 являются бесплатными для эфира. |
In most variants, players are free to play any card into a trick in the first phase of the game, but must follow suit as soon as the stock is depleted. |
В большинстве вариантов игроки могут играть любую карту в Трюк в первой фазе игры, но должны следовать примеру, как только запас исчерпан. |
From 1860 to 1862, Liliʻuokalani and Dominis were engaged with the wedding set on her twenty-fourth birthday. |
С 1860 по 1862 год Лилиуокалани и Доминис были помолвлены в день ее двадцать четвертого дня рождения. |
Some regional areas of Western Australia celebrate the Queen's Birthday public holiday on alternative days for locally significant dates or events. |
Некоторые региональные районы Западной Австралии отмечают День Рождения Королевы в альтернативные дни для местных значимых дат или событий. |
Technically, a leapling will have fewer birthday anniversaries than their age in years. |
Технически, у леаплинга будет меньше дней рождения, чем их возраст в годах. |
A second grandchild, Francesco, was born in 1366, but died before his second birthday. |
Второй внук, Франческо, родился в 1366 году, но умер до своего второго дня рождения. |
John Glover's last major work was painted on his 79th birthday. |
Последняя крупная работа Джона Гловера была написана в день его 79-летия. |
He died on January 7, 2003 in Vienna, Austria at the age of 53 years just 3 days before his birthday. |
Он умер 7 января 2003 года в Вене, Австрия, в возрасте 53 лет всего за 3 дня до своего дня рождения. |
She died on November 26, 2004, the day following her 74th birthday, in Orangeville, Ontario, from undisclosed causes. |
Она умерла 26 ноября 2004 года, на следующий день после своего 74-летия, в Оранджвилле, Онтарио, от неизвестных причин. |
On 24 June 2005, his 18th birthday, Messi signed his first contract as a senior team player. |
24 июня 2005 года, в свой 18-й день рождения, Месси подписал свой первый контракт в качестве старшего игрока команды. |
Many rare diseases appear early in life, and about 30% of children with rare diseases will die before reaching their fifth birthday. |
Многие редкие заболевания появляются в раннем возрасте, и около 30% детей с редкими заболеваниями умирают, не достигнув своего пятого дня рождения. |
The Birthday Honours are awarded as part of the Queen's Official Birthday celebrations during the month of June. |
Почести по случаю Дня Рождения вручаются в рамках официальных празднований Дня Рождения Королевы в июне месяце. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «birthday card».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «birthday card» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: birthday, card , а также произношение и транскрипцию к «birthday card». Также, к фразе «birthday card» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.