Idiot card - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Idiot card - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
телешпаргалка
Translate

- idiot [noun]

noun: идиот, дурак, кретин, оболтус

adjective: слабоумный

  • idiot box - идиотская коробка

  • complete idiot - олух царя небесного

  • blooming idiot - круглый дурак

  • bigger idiot - больший идиот

  • blithering idiot - круглый дурак

  • idiot proof - защищать от неквалифицированного вмешательства

  • idiot savant - талантливый идиот

  • idiot sheet - телешпаргалка

  • idiot grin - идиотская ухмылка

  • stupid idiot - тупой идиот

  • Синонимы к idiot: donkey, asshat, ignoramus, dunce, imbecile, dingbat, blockhead, birdbrain, clod, dimwit

    Антонимы к idiot: brain, genius

    Значение idiot: a stupid person.

- card [noun]

noun: карты, карта, открытка, карточка, билет, перфокарта, картушка, программа, документы, карда

verb: чесать, прочесывать, кардовать

  • monthly card - единый билет

  • card acceptor terminal identification code - идентификационный код терминала акцептанта карты

  • bank card payment - оплата по банковской карте

  • credit card funded payment - платеж, обеспечиваемый кредитной картой

  • card index - картотека

  • punch card - перфокарта

  • balanced score card folder - папка карт сбалансированных показателей

  • card puncher - карточный перфоратор

  • metallic card clothing - цельнометаллическая игольчатая лента

  • ethernet card - плата Ethernet

  • Синонимы к card: pasteboard, Bristol board, board, cardboard, notecard, greeting card, postcard, business card, ID, credentials

    Антонимы к card: grinch, disembark, flouting, slip, ban, banning, breach, breaking, contravention, denial

    Значение card: a piece of thick, stiff paper or thin pasteboard, in particular one used for writing or printing on.


note card, idiot board, flip card


All we'll need is some idiot doctor with a key card to get us into the restricted area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, все, что нам нужно - врач-идиот с нужной нам карточкой.

I'll run his credit card for anything that indicates he's traveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверю его кредитку поищу еще отметки о его передвижениях.

We made a great movie that this idiot is trying to fuck up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали отличный фильм, который этот идиот пытается испоганить.

Oh, my God, Dee, you stupid idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, Ди, какая же ты идиотка.

You are recagado, stupid idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты помечен, парень.

The data and photograph are printed on the inner layers of the card using laser etching that cannot be erased or scratched off without destroying the inner core;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

данные и фотография печатаются на внутренних слоях удостоверения с использованием лазерной гравировки, и их невозможно стереть или вытравить, не разрушив внутренний слой;

Whenever a party controls a high economic post or a government department, it sees to it that the officers carry the owning party's card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бы партия ни контролировала высокий экономический пост или правительственный отдел, она всегда следит за тем, чтобы чиновники имели при себе визитную карточку владеющей ими партии.

For more information, see “What if my credit card has expired and my payment is past due?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Что делать, если срок действия кредитной карты истек и платеж просрочен?

If you deposit via credit card, any withdrawal amounts will be returned to that credit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вносите средства с помощью кредитной карты, любые суммы также будут выдаваться по этой кредитной карте.

From Waiting for Godot, it's the bipolar idiot savant and deranged brain-damaged tramp slave clown,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Ожидания Годо - раб и клоун -

My charade fooled the insufferable Holylanders! And even that little stone idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обманул ничтожных обитателей Священных Земель, и даже этого каменного дурака!

The linesman had his flag up so stop acting like an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья на линии держал флаг так что прекрати вести себя как идиот.

I remember the bungling idiot that came charging into my chamber all those years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню бездарного дурачка, который вошёл ко мне в комнату три года назад.

'Hide the tsarist one and show your student card.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царский под ноготь, а студенческий показать.

Sorry, I couldn't wipe the idiot grin off your face in Photoshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, я не смог исправить твою идиотскую рожу на этой фотке даже в Фотошопе

confidential, of course... of some of the better known alleged professional card players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по секрету, конечно, наиболее известных игроков-профессионалов.

The elevators were security controlled-key card ID access for employees only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лифты оказались защищенными, доступ только по пропускам, - следовательно, лишь для сотрудников.

The director's an idiot, the lead can barely speak English, and the second lead is 30 pounds overweight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режисер идиот, а чувак на главной роли с трудом говорит на английском, а второй жирнее на 30 фунтов.

Have you got a SIM card for this phone, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть симки для такого телефона?

Don't you dare pull the annulment card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смей подписывать документ об аннулировании брака.

“Mr. Padfoot would like to register his astonishment that an idiot like that ever became a professor.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Мистер Мягколап не может не поделиться своим изумлением, что подобный идиот вообще умудрился стать профессором.”

Some idiot dropped a fish ball On my azerbaijani rug!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то идиот уронил рыбный шарик на мой азербайджанский ковёр!

I would have been if that idiot hadn't mentioned something about how it can lead to, uh, bed-wetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, и стало бы, если бы этот идиот не начал втирать, что это может вызвать энурез.

It's not my thing, but I will put up with a bunch of idiot cheerleaders with pom-poms to beef up with college apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не мое, но мне придется поладить с кучей тупых болельщиц с помпонами чтобы подкрепить свое заявление в колледж.

We can start the ID card process out here, so please fill in all the forms, then head on over to the photo and fingerprint line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем начать с оформления карты Центра Свободы, поэтому, пожалуйста, заполните все формы, а затем сделайте фотографию в профиль и снимите отпечатки пальцев.

And you - idiot - bring a gun to a gag fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты...идиот...принес оружие в этот шуточный полет.

It's the 150th gives us a farewell dinner, my love, interposed the Major, but we'll easy get a card for Mr. Sedley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня стопятпдесятый полк дает нам прощальный обед, моя дорогая. - возразил майор. - Впрочем, мы достанем билет для мистера Седли.

I can't keep up with you! Like an idiot you keep aiming for big things and then sink all of the cash you earn into the next big operation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу я дальше с тобой! ...а потом спускаешь всю наличку в унитаз на другое большое дело!

As a new associate, you will be given a card key for your assigned floor, and you will be provided an employee handbook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новым помощникам юристов выдают ключ-карты, каждому от своего этажа, а также Руководство работника фирмы.

The veriest idiot who obeys his own simple law of right, if it be but in wiping his shoes on a door-mat, is wiser and stronger than I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущий дурак, который повинуется своему собственному простому закону, даже если это всего лишь вытирание ботинок о коврик перед дверью, мудрее и сильнее, чем я.

Look, I need you to give your credit card number to the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы оплатить отель, мне нужен номер твоей кредитной карточки.

That crooked idiot, drunk murdering cop did! Uh, yeah, speaking of, these guys don't look too good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пьяные копы-убийцы! эти парня не очень хорошо выглядят.

I mean, Oliver, he just, he asked me to examine a jpeg of his niece's report card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто, Оливер попросил меня проверить табель успеваемости своей племянницы.

You didn't check your report card?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не смотрел свой аттестат?

I mean, the idiot stepped right on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что этот идиот ударил меня прямо по ней.

He used your credit card to check into the Plaza Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал твою кредитку в отеле Плаза.

My home number's on the card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На карточке - телефонный номер.

Yeah, I'll just put it on my platinum card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сейчас, только достану свою платиновую кредитку.

Well, three with the safety card, but get a lot of attention for Sudden Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в-третьих, инструкция по безопасности полета но с акцентом на Внезапную долину

Well, I thought you already had. I got your little calling card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты уже навестил, я получил твою весточку

From yesterday everyone needs to carry an identity card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со вчерашнего дня всем необходимо носить с собой удостоверения личности.

Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником.

Sophie guided Langdon toward the ticket window and said, Buy us two tickets with your credit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи подвела Лэнгдона к окошку кассы и сказала:— Купите нам два билета по вашей кредитной карте.

They're whistling at me, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мне свистят, дурень.

Then who is going to go through her bank and credit card statements?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто тогда будет разбираться с выписками с ее банковского и кредитного счета?

Not unless you also inhaled a chunk of the sun and a drip-irrigation system, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если только вы не вдохнули так же солнечный свет и капельно-оросительную систему, вы идиот.

Five-card draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаем по пять карт.

The boy's an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишка - кретин.

Ronald, the Card-Finding Duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рональд, Находчивая Утка.

And the idiot shooter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тот стрелок-идиот?

Oh, no. My ATM card!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OО, нет, моя кредитка!

Which Means Either You Think I'm An Idiot, Which Is Flattering- I'm Doing My Hair Differently

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает либо ты считаешь меня идиотом, что мне льстит, так как я укладываю волосы по-новому.

When Marty Grossman calls you for a comment, he doesn't want a comment, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Марти Голдман звонил и просил комментариев, он не хотел комментариев, идиот.

I got out because even your idiot hybrids recognized the stupidity of your Alpha hybrid martyr plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбралась, потому что даже твои гибриды-идиоты поняли, насколько глуп твой вожакский план.

The Simon could be upgraded to run third party applications either by inserting a PCMCIA card or by downloading an application to the phone's internal memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon можно обновить для запуска сторонних приложений, вставив карту PCMCIA или загрузив приложение во внутреннюю память телефона.

A Piquet pack or, less commonly, a Piquet deck, is a pack of 32 French suited cards that is used for a wide range of card games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пике-колода или, реже, колода Пике-это колода из 32 карт французской масти, которая используется для широкого спектра карточных игр.

In the book The Idiot, Fyodor Dostoevsky mentions Skoptsy tenants in a boarding house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге идиот Федор Достоевский упоминает Скопцовских жильцов в пансионате.

I only hope that someone in the distant future will see this posting and realize that not everyone in this day and age is an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только надеюсь, что кто-то в далеком будущем увидит эту публикацию и поймет, что не все в наше время являются идиотами.

Already happened, some idiot removed the disambiguation page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже случилось, что какой-то идиот удалил страницу с двусмысленностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «idiot card». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «idiot card» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: idiot, card , а также произношение и транскрипцию к «idiot card». Также, к фразе «idiot card» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information