Border adjustment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Border adjustment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
регулировка границы
Translate

- border [noun]

noun: граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз

verb: граничить, походить, окаймлять, обшивать, быть похожим

- adjustment [noun]

noun: регулировка, регулирование, установка, приспособление, подгонка, согласование, урегулирование, корректирование, сборка, пригонка

  • process adjustment - регулировка процесса

  • back focus adjustment - настройка заднего фокуса

  • throttle adjustment - регулировка дроссельной заслонки

  • adjustment required - регулировка требуется

  • adjustment cost - Стоимость регулировки

  • yaw adjustment - регулировка поворота вокруг вертикальной оси

  • adjustment of power - регулировка мощности

  • adjustment made - регулировка сделал

  • performance adjustment - регулировка производительности

  • labour adjustment - регулировка рабочей силы

  • Синонимы к adjustment: assimilation, naturalization, adaptation, acculturation, acclimation, habituation, accommodation, acclimatization, alteration, customization

    Антонимы к adjustment: shift, misalignment

    Значение adjustment: a small alteration or movement made to achieve a desired fit, appearance, or result.



Because the border tax adjustment does not change saving and investment, it wouldn’t change imports and exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку пограничная корректировка налога на прибыль не изменит размеров сбережений и инвестиций, она не изменит и объёмы импорта и экспорта.

Once one major country or region adopts carbon dividends with border carbon adjustments, other countries are compelled to follow suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только одна большая страна или регион вводит углеродные дивиденды с пошлинами на импорт, другие страны вынуждены следовать её примеру.

They take it as an article of faith that the exchange rate will in fact rise to neutralize the trade effects of a border adjustment tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не сомневаются в том, что валютный курс действительно укрепится и нейтрализует влияние «пограничного налога» на внешнюю торговлю.

The fourth and final pillar of our program is a new climate domino effect, based on border carbon adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний столп нашей программы — это новый эффект домино в климате, основанный на регулировании выбросов между государствами.

The 1945–1952 state was reconstituted, with minor border adjustments, as Mecklenburg-Vorpommern at the time of German reunification in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство 1945-1952 годов было восстановлено, с незначительными изменениями границ, как Мекленбург-Передняя Померания во время воссоединения Германии в 1990 году.

On one hand, the border-adjustment tax could push up tax revenues, because the US imports more than it exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, пограничная корректировка налога позволит повысить налоговые доходы, поскольку США импортируют больше, чем экспортируют.

Border adjustments between the U.S. and British North America were made in the Treaty of 1818.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В договоре 1818 года были внесены изменения в границы между США и Британской Северной Америкой.

The first is a border adjustment tax that would give tax breaks to US exporters, but impose a levy – or, equivalently, disallow deductions – on imports to the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый – это налог на регулирование границ, который дал бы налоговые послабления американским экспортерам, но ввел бы или, эквивалентно, запретил вычет на импорт в США.

Simultaneously, all Cuban brigades would be withdrawn from the border to an area north of the 15th parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно все кубинские бригады будут отведены от границы в район к северу от 15-й параллели.

Alliances between Holland, Utrecht and Gelderland were created to increase border defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзы между Голландией, Утрехтом и Гельдерландом были созданы для усиления пограничной обороны.

Fokin had information about the route Chechen guerrillas were using to move their supplies to their soldiers on the Russian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Фокина была информация о маршруте, который использовали чеченские боевики для поставки оружия своим солдатам на российской границе.

That adjustment set in motion a chain reaction of probabilities that affected the fate of the creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта поправка запустила цепную реакцию вероятностей, которые повлияли на судьбу существа.

The only item is very difficult to be arranged. This is transportation of the dead body from the China border to Katmandu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что оказалось трудно организовать - это транспортировка тела от китайской границы в Катманду.

Further modest adjustments were made for well-head damage and for coke accumulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незначительные корректировки были также внесены с учетом повреждения устья скважин и накопления нагара.

A low level of liquidity circulation could depress the level of asset prices and force commercial banks into a further series of balance-sheet adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малые объемы ликвидности, находящейся в обороте, могут негативно сказаться на цене активов и вынудить коммерческие банки провести дополнительные серии корректировок балансовых ведомостей.

These include aerial bombardments and cross-border military attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них бомбардировки с воздуха и военные нападения с переходом границы.

Oh, well, the crimson border on the reagan Is so elegant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малиновая кайма на Рейгане очень элегантная.

German commando units have crossed the border, backed up by six armoured and eight motorized divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие десантные отряды пересекли границу при поддержке шести бронетанковых и восьми моторизованных дивизий.

A Mexican drug cartel may have kidnapped some marines along the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканские торговцы наркотиками похитили солдат морской пехоты на границе.

Hanna, we have to make some adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханна, мы должны принять некоторые поправки.

Several conversion camps have been shut down recently 'cause their methods border on torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько коверсионных лагерей были закрыты в последнее время, потому что их методы граничили с пытками.

Well, maybe we could make a few adjustments to the song, maybe update it a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы могли бы внести некоторые изменения в песню... -...слегка обновить.

Well, we sent their photos to border patrol, so if they try to leave, we'll catch 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, мы послали их фотографии пограничникам, так что если они попытаются выехать, мы их сцапаем.

Yeah, I've been in half of 'em. But only here on the wrong side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я в полушаге от тебя, но по другую сторону границы.

The greatjourney, deep down, was that which began in Lisbon and ended on the border of Italy with Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великое странствие в глубинах души началось в Лиссабоне и завершилось на границе Италии с Австрией

After he lost me, he went back across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как он проиграл меня, он вернулся обратно за границу.

Rahman, either pay 150 tomans per person or hide exercise books on them until we get past the border post

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рахман, или заплати 150 томан каждому или спрячь у них учебники пока мы не проедем пограничный пост.

The French border is 100 m away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская граница в ста метрах отсюда.

China's now mobilizing troops along its part of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай мобилизует войска со своей стороны границы.

There may be cases where profound changes can be made by relatively trivial adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможны случаи, когда довольно незначительные действия приводят к глубоким изменениям.

But Detective Morales sent his report to the El Paso police department in case there were any similar victims on the American side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но детектив Моралес отправлял рапорт в полицейское управление Эль-Пасо на случай, если будут похожие жертвы с нашей стороны границы.

make some adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

внеся некоторые поправки.

This was the last border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был последний рубеж.

The border crossing existed from 1945 to 1990 and was situated near the East German village of Marienborn at the edge of the Lappwald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный переход существовал с 1945 по 1990 год и был расположен недалеко от восточногерманской деревни Мариенборн на краю Лаппвальда.

Kato's army of 8,000 was joined by 3000 Koreans, at Hamgyong, because the Jurchens periodically raided across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8-тысячная армия Като была присоединена к 3000 корейцам в Хамгене, потому что чжурчжэни периодически совершали набеги через границу.

The wavelength of a photon propagating rectilinearly from a vacuum and impinging upon a border between two refractive media's direction...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длина волны фотона, распространяющегося прямолинейно из вакуума и падающего на границу между направлениями двух преломляющих сред...

While Operations Rekstok and Saffraan were unsuccessful in terms of tactical results, they did interrupt PLAN's attempts to rebuild its base camps near the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя операции Рексток и Саффраан были неудачными с точки зрения тактических результатов, они прервали попытки плана восстановить свои базовые лагеря вблизи границы.

The South African Border War resulted in some of the largest battles on the African continent since World War II and was closely intertwined with the Angolan Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южноафриканская пограничная война стала одним из крупнейших сражений на Африканском континенте со времен Второй Мировой Войны и тесно переплеталась с ангольской гражданской войной.

The Colorado River forms the state's southeast border with Arizona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река Колорадо образует юго-восточную границу штата с Аризоной.

Firstly, I have made some adjustments myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я сам внес некоторые коррективы.

The Missouri River, after which the state is named, flows through the center of the state into the Mississippi River, which makes up Missouri's eastern border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река Миссури, в честь которой назван штат, протекает через центр штата в реку Миссисипи, которая составляет восточную границу штата Миссури.

In July 1940, Italian forces advanced as far as Buna, about 100 km south of the border with Ethiopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1940 года итальянские войска продвинулись до буны, примерно в 100 км к югу от границы с Эфиопией.

It follows the Japanese syllabary very strictly, with no adjustments for changes in pronunciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень строго следует японской силлабарии, без каких-либо поправок на изменения в произношении.

The US-Canada border was demilitarised by both countries, and peaceful trade resumed, although worries of an American conquest of Canada persisted into the 1860s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американо-канадская граница была демилитаризована обеими странами, и мирная торговля возобновилась, хотя опасения американского завоевания Канады сохранялись до 1860-х годов.

The Iranian border city of Mehran, on the foot of the Zagros Mountains, was selected as the first target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранский пограничный город Мехран, расположенный у подножия гор Загрос, был выбран в качестве первой цели.

Shops in Hong Kong have reported a rush for imported formula from cross-border shoppers, and some retailers are reportedly rationing their stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазины в Гонконге сообщили о стремительном притоке импортной Формулы от покупателей из-за границы, и некоторые розничные торговцы, как сообщается, нормируют свои запасы.

They also point out that in addition to the misuse of ports of entry, even a border-wide wall could be bypassed by tunneling, climbing, or by using boats or aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также указывают, что в дополнение к неправильному использованию портов въезда, даже стену шириной с границу можно обойти с помощью туннелей, лазания или использования лодок или самолетов.

As a result of the conflict, the United Nations created the UNEF military peacekeeping force to police the Egyptian–Israeli border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате конфликта Организация Объединенных Наций создала военные миротворческие силы ООН для охраны египетско–израильской границы.

They found that children's mental health, happiness, and overall adjustment is similar to children of divorced women who are not lesbians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили, что психическое здоровье, счастье и общая адаптация детей похожи на детей разведенных женщин, которые не являются лесбиянками.

Other minor adjustments were made in the Turn Moss area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие незначительные корректировки были сделаны в районе поворота мха.

Taking the explanations made so far into account, we are monitoring whether any further steps are being taken in the issue of opening the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание сделанные до сих пор разъяснения, мы следим за тем, предпринимаются ли какие-либо дальнейшие шаги в вопросе открытия границы.

There is a white border to the tail and white markings on the secondary wing feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть белая кайма на хвосте и белые отметины на вторичных перьях крыла.

By January 30, precautionary measures taken by authorities on both sides of the border had quelled the rioting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 30 января меры предосторожности, принятые властями по обе стороны границы, позволили подавить беспорядки.

Work quickly began setting up border markers starting from Kyakhta on the Selenga River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро начались работы по установке пограничных знаков, начиная с Кяхты на реке Селенга.

There is little doubt that news of de Lancre's activities fuelled a witch panic on the Spanish side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что известие о деятельности де Ланкра вызвало настоящую панику на испанской стороне границы.

One might assume that Dalmatia ceded immidiately at the border post between Dubrovnik and Herceg Novi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы предположить, что Далмация сразу же уступила свои позиции на пограничном посту между Дубровником и Херцег-Нови.

The legions brought wine and viticulture with them up to the Rhine and Danube rivers and to the Scottish border, along with their recipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легионы привезли с собой вино и виноградарство вплоть до Рейна и Дуная, а также до шотландской границы вместе со своими рецептами.

Once, they hid Baghdadi in a pit to save him from a possible raid along the Iraq-Syria border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды они спрятали Багдади в яму, чтобы спасти его от возможного рейда вдоль ирако-сирийской границы.

The government of Ukraine said that the convoy would not be allowed to cross the border into Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Украины заявило, что конвой не будет допущен к пересечению границы с Украиной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «border adjustment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «border adjustment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: border, adjustment , а также произношение и транскрипцию к «border adjustment». Также, к фразе «border adjustment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information