Brought to our attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
brought to room temperature - доводят до комнатной температуры
complaints brought - жалобы принесли
allegations brought - доведенные
i brought something for you - я принес кое-что для вас
brought before the national courts - представший перед национальными судами
have you brought me - ты привел меня
will be brought down - обрушатся
they are brought - они принесли
brought together some - собрал некоторые
mainly brought by - в основном принес
Синонимы к brought: bear, convey, carry, haul, shift, fetch, move, transport, take, lug
Антонимы к brought: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate
Значение brought: come to a place with (someone or something).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
give substance to - давать вещество
give credence to - доверять
keep to - продолжать
put to the test - подвергнуть испытанию
be a regular visitor to - быть постоянным посетителем
be forced to - будут вынуждены
to the south - На юг
put spurs to - положить шпоры в
demur to - унижать
amenable to - поддаются на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
for our part - с нашей стороны
drive our future - диск нашего будущего
essence of our success - Суть нашего успеха
in our intervention - в нашем вмешательстве
all our best - все наше самое лучшее
we cross our - мы пересекаем наши
it was not our intention - это было не наше намерение
our fishing - наша рыбалка
following our meeting - после нашей встречи
it is not our goal - это не наша цель
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
pay attention to details - уделять внимание деталям
bring to our attention - обращать наше внимание
particular attention - особое внимание
vie for attention with - соперничают за внимание с
levels of attention - Уровень внимания
with special attention paid to - с особым вниманием к
careful attention to detail - пристальное внимание к деталям
exacting attention detail - требовательное внимание подробно
without attracting attention - без привлечения внимания
it was brought to my attention - это было доведено до моего сведения
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
He brought the song to the attention of his friend Steve Greenberg, who then had the Baha Men cover the song. |
Он довел песню до сведения своего друга Стива Гринберга, который затем попросил Baha Men покрыть песню. |
For example, if a statutory provision or precedent had not been brought to the previous court's attention before its decision, the precedent would not be binding. |
Например, если какое-либо законодательное положение или прецедент не были доведены до сведения предыдущего суда до принятия им решения, то этот прецедент не будет иметь обязательной силы. |
Court procedures require that certain kinds of violations are brought specifically by plaintiffs to the attention of the court. |
Для судопроизводства необходимо, чтобы в связи с некоторыми видами нарушений истцы непосредственно обращались в суд. |
In the 1950s, Lucille Ball was the first woman to show her pregnancy on TV. The television show I Love Lucy brought new attention to maternity wear. |
В 1950-х годах Люсиль Болл была первой женщиной, показавшей свою беременность по телевизору. Телевизионное шоу Я люблю Люси привлекло новое внимание к одежде для беременных. |
When my distressing predicament was brought to his attention in the right way, he hastened to use his influence, and so I was released. |
Когда о моей печальной участи довели должным образом до его сведения, он поспешил использовать все свое влияние, и вот меня выпустили. |
An 11-segment series of reports in March 2012 from ABC News brought widespread public attention to and raised consumer concerns about the product. |
Серия отчетов из 11 сегментов в марте 2012 года от ABC News привлекла широкое общественное внимание к продукту и вызвала обеспокоенность потребителей. |
She brought this to my attention. |
Она привлекла к ним моё внимание. |
Let me, first, go over the various points which were brought to my attention by the excellent Mr Entwhistle. |
Позвольте вначале остановиться на некоторых моментах, к которым привлек мое внимание достойный мистер Энтуисл. |
Fosse's choreography of a short dance sequence in Kiss Me Kate and dance with Carol Haney brought him to the attention of Broadway producers. |
Хореография Фосса в коротком танцевальном эпизоде Поцелуй меня, Кейт и танцуй с Кэрол Хейни привлекла к нему внимание бродвейских продюсеров. |
'I'm quite sure he does,' Colonel Korn replied acidly, 'since you brought that identical point to his attention just a moment ago.' |
Не сомневаюсь, что известно, - язвительно ответил подполковник Корн, - поскольку вы уже задавали ему этот вопрос. |
This busy period in Perlman's life brought him to the attention of the Burlington's fabled president, Ralph Budd, as well as Judge Wilson McCarthy of the Rio Grande. |
Этот напряженный период в жизни Перлмана привлек к нему внимание легендарного президента Берлингтона Ральфа Бадда, а также судьи Уилсона Маккарти из Рио-Гранде. |
It's been brought to our attention... you had a visit from a black prison militant calling himself Tariq Khalil. |
Нас поставили в известность о визите к вам черного боевика по имени Тарик Халил. |
However, my chief of staff has brought my attention to a new contender. |
Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата. |
Wesley Rose brought Orbison to the attention of the producer Fred Foster at Monument Records. |
Уэсли Роуз привлек к Орбисону внимание продюсера Фреда Фостера из Monument Records. |
The book also brought Morrison to the attention of the acclaimed editor Robert Gottlieb at Knopf, an imprint of the publisher Random House. |
Книга также привлекла внимание Моррисона к известному редактору Роберту Готлибу в издательстве Knopf, отпечатке издательства Random House. |
It was brought to our attention That your wife was undergoing radiation. |
Наше внимание привлекло то, что твоя жена проходила курс лучевой терапии. |
Senator Amidala has brought your people's needs to my attention, and I have already sent a convoy of supply ships to your system. |
Сенатор Амидала обратила моё внимание на нужды вашего народа, и я уже направил караван судов снабжения в вашу систему. |
Isometric exercises were first brought to the modern American public's attention in the early days of physical culture, the precursor to bodybuilding. |
Изометрические упражнения впервые привлекли внимание современной американской общественности в первые дни физической культуры, предшественницы бодибилдинга. |
The President brought to the Board's attention a draft decision concerning changing the dates of the second regular Board session. |
Председатель довел до сведения Совета проект решения, касающегося изменения сроков проведения второй очередной сессии Совета. |
With microphone in hand, Bruno soon brought Fokker's airship to the centre of attention. |
С микрофоном в руке Бруно вскоре привлек внимание к дирижаблю Фоккера. |
It's been brought to my attention that my behavior is sometimes unreasoned, atypical of android standard. |
До моего сведения довели, что моё поведение иногда противоречит логике, что нетипично для андроида. |
Apparently, when the papers were found, Westcott's connection to the Golden Dawn was discovered and brought to the attention of his employers. |
Очевидно, когда бумаги были найдены, связь Уэсткотта с золотой Зарей была обнаружена и доведена до сведения его работодателей. |
Since you first brought your recurring dream to our attention, Raymond Shaw, his life, background, habits, friends and associates have been under scrupulous examination. |
С тех пор, как вы впервые рассказали нам о своих кошмарах, вся жизнь Рэймонда Шоу, его прошлое, его привычки, его друзья и близкие прошли самую тщательную проверку. |
Their illustrated accounts of the ruins sparked strong popular interest, and brought the Maya to the attention of the world. |
Их иллюстрированные описания руин вызвали большой общественный интерес и привлекли внимание всего мира к Майя. |
Despite these repeated attempts to intimidate her being brought to the attention of the police, she reportedly received no protection. |
Несмотря на то, что эти неоднократные попытки запугать ее доводились до сведения полиции, она, как сообщалось, не получала никакой защиты. |
His fame brought him to the attention of Rhea, who was furious with Ammon for his deception. |
Его слава привлекла к нему внимание Реи, которая была в ярости на Аммона за его обман. |
Usually, misbehavior is brought to the attention of a legislator, who may call upon the House Judiciary Committee to investigate. |
Как правило, плохое поведение доводится до сведения законодателя, который может обратиться в Судебный комитет Палаты представителей с просьбой провести расследование. |
It was brought to my attention that on occasion, I am not respectful of hospital hierarchy. |
До моего сведения было доведено, что иногда я неуважителен к иерархии больницы. |
Boney was interviewed on numerous national news outlets and brought significant media and community attention to the case. |
Бони был опрошен в многочисленных национальных новостных изданиях и привлек к этому делу значительное внимание средств массовой информации и общественности. |
The news must, nevertheless, be brought to everybody's attention. |
Однако они должны доводиться до сведения каждого. |
At the same time the matter had been brought to Mollenhauer's attention by Stener himself. |
В то же самое время Стинер сообщил об этом Молленхауэру. |
If the length of the History section is brought to the RfC, I think it would be fair to put the length of the United States page to the community's attention as well. |
Если длина раздела Истории будет доведена до RfC, я думаю, что было бы справедливо обратить внимание сообщества и на длину страницы Соединенных Штатов. |
Bop improvisers built upon the phrasing ideas first brought to attention by Lester Young's soloing style. |
Импровизаторы бопа основывались на идеях формулировки, впервые привлеченных к вниманию сольным стилем Лестера Янга. |
This book and film brought attention to how a resident lived an everyday life inside a settlement house and his relationship with Jane Addams, herself. |
Эта книга и фильм привлекли внимание к тому, как житель жил повседневной жизнью в поселенческом доме и его отношениям с Джейн Аддамс, самой собой. |
In the 1970s, the Coonawarra region first brought international attention to Australian Cabernet Sauvignons with intense fruit flavors and subtle minty notes. |
В 1970-х годах регион Кунаварра впервые привлек международное внимание к австралийскому Каберне Совиньонс с интенсивным фруктовым вкусом и тонкими мятными нотами. |
Such attention to the downtrodden conditions of people with disabilities brought resulted in reforms in Europe including the re-evaluation of special schools. |
Такое внимание к угнетенным условиям жизни людей с ограниченными возможностями привело к реформам в Европе, включая переоценку специальных школ. |
The Apostolic Faith brought increasing attention to the happenings at Azusa Street and the fledgling movement that was emerging from the revival. |
Апостольская Вера привлекла все большее внимание к событиям на Азуза-стрит и зарождающемуся движению, которое возникло после пробуждения. |
Its events were central to the plot of The Sun Also Rises, by Ernest Hemingway, which brought it to the general attention of English-speaking people. |
Его события были центральными в сюжете восхода солнца Эрнеста Хемингуэя, который привлек к нему всеобщее внимание англоговорящих людей. |
Truman died when the nation was consumed with crises in Vietnam and Watergate, and his death brought a new wave of attention to his political career. |
Трумэн умер, когда страна была поглощена кризисами во Вьетнаме и Уотергейте, и его смерть вызвала новую волну внимания к его политической карьере. |
Prince Andrew, who had also been brought forward before the Emperor's eyes to complete the show of prisoners, could not fail to attract his attention. |
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. |
Uh, the recent cyber attack brought some inconsistencies to our attention, and... |
Недавние кибер-атаки привлекли наше внимание к противоречиям, и... |
Social Media recognition brought Scott's attention to the play. |
Признание в социальных сетях привлекло внимание Скотта к пьесе. |
Their vacation brought much media attention, as she was feted by various associations, the local government, and the aviation industry. |
Их отпуск привлек большое внимание прессы, так как она была отмечена различными ассоциациями, местными властями и авиационной промышленностью. |
I'm just happy that Jim brought it to my attention. |
Я очень рад, что Джим привлек к этому мое внимание. |
First, we brought six-month-old infants into our lab, where we could see how much attention they paid to story characters they’d never seen before. |
Сначала мы пригласили шестимесячных младенцев в нашу лабораторию, где мы могли оценить, сколько внимания они уделяют персонажам историй, которых они никогда до этого не видели. |
If he was repeatedly brought to the attention of those in the Vatican hierarchy, his rise to prominence would be certain. |
Если почаще о нем напоминать тем, кто стоит у власти в Ватикане, он, без сомнения, далеко пойдет. |
In its leak of DNC e-mails, WikiLeaks revealed the details of an ordinary staffer's suicide attempt and brought attention to it through a tweet. |
В своей утечке электронных писем DNC WikiLeaks раскрыл подробности попытки самоубийства рядового сотрудника и привлек к ней внимание через твит. |
I had a fascinating picture brought to my attention today. |
Я получил очаровательную фотографию представленную моему вниманию сегодня. |
Incidentally, it's been brought to my attention that you two have made some arrangement with your medication - you are letting Bruce have your medication, aren't you, Mr. Sefelt? |
Кстати, мое внимание обратили на то, как вы распоряжаетесь своими лекарствами - вы отдаете свои лекарства Юрюсу, так ведь, мистер Сефелт? |
The album brought Metallica mainstream attention; it has been certified 16 times platinum in the U.S., which makes it the 25th-best-selling album in the country. |
Альбом привлек внимание Metallica mainstream; он был сертифицирован 16 раз платиновым в США, что делает его 25-м самым продаваемым альбомом в стране. |
Investing in the real estate deal brought you to bankruptcy, which, in turn, brought you to Loreen and true happiness. |
Инвестиции в сделки с недвижимостью привели Вас к банкротству что. в конечном итоге, привело вас к Лорейн и вы нашли свое настоящее счастье. |
After a little while I heard through the locked door the noise of the staghounds, that had now been brought up from the beach. |
Немного погодя сквозь запертую дверь донеслись шум и возня, поднятые собаками, которых привели с берега. |
You brought a fucking hooker to meet your boyfriend at the birthday party. |
Ты привел гребаного жиголо знакомиться с твоим парнем на чужую вечеринку. |
He brought us down here to make himself feel good. |
Он позвал нас сюда, чтобы ему стало легче. |
The discovery of the Higgs boson is an undoubted triumph, but many note that it hasn’t brought us any closer to answering some of the most troubling problems in fundamental science. |
Открытие бозона Хиггса — это несомненный триумф, однако, многие отмечают, что оно ничуть не приблизило нас к ответам на самые тревожные и непростые вопросы фундаментальной науки. |
Those divers brought that ship to us. |
Те ныряльщики принесли корабль нам. |
Я даже принесла ему куриный суп с лапшой. |
|
Your friends expressed so much concern about you, I agreed to have you brought down to the sense sphere. |
Ваши друзья проявили о вас столько заботы, поэтому я дал согласие на ваш приход на сенсосферу. |
Six months before we launched Knight2King, we brought Wendy on board to manage the marketing. |
За шесть месяцев до выпуска Конь на Короля мы привлекли к работе Венди, чтобы она занималась маркетингом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «brought to our attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «brought to our attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: brought, to, our, attention , а также произношение и транскрипцию к «brought to our attention». Также, к фразе «brought to our attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.