Budgetary limits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
budgetary shortfall - бюджетный дефицит
budgetary payments - бюджетные платежи
budgetary matters - бюджетные вопросы
budgetary austerity - бюджетная экономия
budgetary concerns - бюджетные проблемы
the requisite budgetary - необходимая бюджетная
budgetary cutbacks - бюджетные сокращения
strategic budgetary lines - стратегические бюджетные линии
legislative and budgetary - законодательные и бюджетные
within budgetary constraints - в пределах бюджетных ограничений
Синонимы к budgetary: fiscal, financial, budget, budgeting, economic, monetary, pecuniary, commercial, bread and butter, cash
Антонимы к budgetary: costly, dear, deluxe, expensive, high, high-ticket, precious, premium, pricey, pricy
Значение budgetary: Of or pertaining to a budget.
noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности
verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей
set limits - установленных лимитов
credit limits - кредитные лимиты
permissible limits - допустимые пределы
clear limits - четкие границы
place limits - Ограничен
corresponding limits - соответствующие пределы
within the limits set by - в пределах, установленных
up to the limits - до пределов
limits established by law - пределах, установленных законом
boundaries and limits - границы и пределы
Синонимы к limits: border, frontier, bound, periphery, boundary, margin, rim, demarcation line, outside, confine
Антонимы к limits: minimum, infinite, unlimited, increase, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance
Значение limits: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.
Members of the Assembly are subject to term limits of three terms, and members of the Senate are subject to term limits of two terms. |
Срок полномочий членов Ассамблеи ограничен тремя сроками, а членов Сената-двумя сроками. |
It was designed to unite and consolidate the conquests of the Roman people, whether within or without the limits of Italy proper. |
Она была призвана объединить и закрепить завоевания римского народа, будь то в пределах или за пределами собственно Италии. |
The limits are by significant urbanization, including much infill development occurring in the last quarter of the twentieth century. |
Эти ограничения обусловлены значительной урбанизацией, в том числе значительным развитием инфильтрации, происходящим в последней четверти двадцатого века. |
The State also guarantees freedom of opinion and of all means of expression within the limits of the law. |
Государство также гарантирует свободу убеждений и всех средств их выражения в рамках закона. |
The export and import regulations do not set limits or impose minimum or maximum amounts in respect of the import or export of jewellery and metals. |
Что касается режима импорта и экспорта, то не существует определенных пределов или минимальных или максимальных сумм для импорта или экспорта ювелирных изделий и металлов. |
This area is located on the Mid-Atlantic Ridge, beyond the limits of national jurisdiction but within the OSPAR Maritime Area. |
Эта зона расположена на Серединно-Атлантическом хребте, за пределами действия национальной юрисдикции, но в морском районе ОСПАР. |
Prisoners work in a work environment in which physical and chemical threats were within permitted limits. |
Заключенные работают в условиях, в которых физические и химические риски находятся в пределах допустимых норм. |
If air contaminants are formed when using the substance or mixture as intended available occupational exposure limits for these should also be listed. |
Если воздушные загрязняющие примеси формируются при использовании вещества или смеси, то для них также должны быть приведены профессиональные лимиты на вредные воздействия. |
Он даже весьма неплохо пошутил по поводу сроков нахождения у власти. |
|
The intensity that they had together must have had its limits and it had to explode at some point. |
Напряжение в их отношениях должно быть достигло своих пределов и должно было вызвать взрыв в определённый момент. |
Since the time when computers made it possible to store memories externally, in order to extend the limits of their functions as creatures, humans continued to actively mechanize themselves. |
С тех пор, как компьютеры сделали возможным сохранять воспоминания вне тела, чтобы раздвинуть рамки своего функционирования как существ, люди продолжают все активнее механизировать себя. |
Like age limits and age verification. |
Типа ограничения по возрасту и документального подтверждения возраста |
Is it still within operational limits? |
Операционный ресурс остался? |
Я думал, мы договорились, что доступ к центральному управлению запрещен. |
|
So Devon, this one's off limits, right? |
Ну, Девон... Сюда тебе хода нет. |
Извини, на других этажах нет мест. |
|
Nothing's off limits between us. |
Между нами нет секретов. |
The entire cave is off limits to non-essential personnel until all tests are completed. |
До окончания испытаний вход в пещеру для посторонних полностью запрещен. |
We were definitely pushing our limits on that one. |
Мы определенно поднимали собственные пределы тогда. |
Tell Ra's al Ghul that my family is off limits! |
Скажи Рас аль Гулу, что моя семья неприкосновенна. |
Hey, don't talk down Brooklyn Without Limits. |
Эй, не надо катить бочки на Бруклин Без Границ. |
Черта города заканчивается через две мили после зоны для отдыха. |
|
Your Honor, we're within the limits. |
Ваша Честь, всё в рамках. |
Я не запрещаю тебе пить, но знай меру... |
|
I think it's best if we want to make it to San Diego without some sort of double-homicide situation to declare your mother off-limits. |
Я думаю, если мы хотим долететь до Сан-Диего, не поубивав друг друга, лучше больше не поднимать тему Вашей матери. |
But from here in his new capital, the Emperor watched in horror as the unity of the faith was tested to its limits. |
Но отсюда из своей новой столицы, император с ужасом наблюдал, как целостность его религии держится на волоске. |
Everyone has their limits. |
Каждый имеет пределы. |
You can go after a man's business, Marcus, even his associates, but other than family, the only thing off-limits is a man's reputation. |
Ты можешь покушаться на чей-то бизнес, Маркус на сотрудников, но столь же неприкосновенным, как семья человека, является его репутация. |
Some jurisdictions have imposed limits on joint and several liability, but without completely abolishing that doctrine. |
В некоторых юрисдикциях установлены ограничения на солидарную ответственность, но эта доктрина не отменяется полностью. |
Speed limits can improve road traffic safety and reduce the number of road traffic casualties from traffic collisions. |
Ограничение скорости может повысить безопасность дорожного движения и уменьшить число жертв дорожно-транспортных происшествий. |
This limits ADSL broadband service to subscribers within a relatively short distance of the telephone exchange. |
Это ограничивает широкополосную связь ADSL для абонентов, находящихся на относительно небольшом расстоянии от телефонной станции. |
At the same time, in Scotland, the Convention of Estates enacted the Claim of Right Act 1689, which placed similar limits on the Scottish monarchy. |
В то же время в Шотландии Конвенция сословий приняла закон о притязаниях на право 1689 года, который установил аналогичные ограничения для шотландской монархии. |
Both were medium-sized submarines built under the tonnage limits of the London Naval Treaty of 1930. |
Обе субмарины были среднего размера, построенные в рамках лондонского морского договора 1930 года. |
Ancient Athens and Ancient Rome, two early classic republics, had term limits imposed on their elected offices as did the city-state of Venice. |
Древние Афины и Древний Рим, две ранние классические республики, имели ограничения по срокам пребывания на выборных должностях, как и город-государство Венеция. |
The largest protected area within the city limits is Mount Vodno, which is a popular leisure destination. |
Самой большой охраняемой территорией в черте города является гора водно, которая является популярным местом отдыха. |
In the example above, the city can spend as much as $34 million, but smaller appropriation limits have also been established for individual programs and departments. |
В приведенном выше примере город может потратить до 34 миллионов долларов, но для отдельных программ и департаментов также установлены меньшие лимиты ассигнований. |
Limits are written with the per occurrence limit first and then the aggregate limit per policy period. |
Лимиты записываются сначала с учетом лимита на каждый случай, а затем с учетом совокупного лимита на период действия политики. |
HPV E7 binds to retinoblastoma tumor suppressing proteins and limits its ability to control cell division. |
ВПЧ Е7 связывается с опухолью ретинобластомы, подавляя белки и ограничивая ее способность контролировать деление клеток. |
Beech and Steel's 1995 paper proposed a meteoroid definition including size limits. |
В 1995 году в статье Beech and Steel было предложено определение метеороида, включая ограничения по размеру. |
Important insights on the limits of microbial life can be gleaned from studies of microbes on modern Earth, as well as their ubiquity and ancestral characteristics. |
Важные сведения о границах микробной жизни можно почерпнуть из исследований микробов на современной Земле, а также их повсеместного распространения и наследственных характеристик. |
Hiding embarrassing sweat spots under the armpits limits the sufferers' arm movements and pose. |
Сокрытие смущающих пятен пота под мышками ограничивает движения рук и позу страдальцев. |
The 40th anniversary celebration benefit concert of the Austin City Limits Festival was held on June 26, 2014. |
26 июня 2014 года состоялся благотворительный концерт, посвященный 40-летию фестиваля Austin City Limits. |
Airbus devised a three-pronged main undercarriage design philosophy encompassing both four- and six-wheel bogies to stay within pavement loading limits. |
Компания Airbus разработала трехступенчатую концепцию конструкции основного шасси, включающую в себя как четырех -, так и шестиколесные тележки, чтобы оставаться в пределах нагрузки на тротуар. |
It provides power to 5 million residential and commercial establishments and over 33,000 street lights within the city limits. |
Он обеспечивает электроэнергией 5 миллионов жилых и коммерческих объектов и более 33 000 уличных фонарей в черте города. |
In The Limits of Government, philosopher David Schmidtz takes on the second of these ideas. |
В рамках государственного управления философ Давид Шмидц принимает вторую из этих идей. |
Off Limits appeared on the Waldenbook's National Bestseller List. |
Запретная зона появилась в национальном списке бестселлеров Waldenbook. |
Certainly the timescale of the problems was underestimated in Limits to Growth, giving us a little more time than we thought. |
Конечно, временные рамки проблем были недооценены в пределах роста, что дало нам немного больше времени, чем мы думали. |
Speed limits in the United States are always in miles per hour. |
Ограничения скорости в Соединенных Штатах всегда указаны в милях в час. |
The law limits the nature of the threat that has to be placed on a person for them to qualify as being under duress. |
Закон ограничивает характер угрозы, которая должна быть возложена на человека, чтобы он мог квалифицироваться как находящийся под принуждением. |
Because of these limits, MRI is currently not widely used for clinical diagnostic purposes. |
Из-за этих ограничений МРТ в настоящее время не находит широкого применения в клинико-диагностических целях. |
The crisis is in the facts and Charles V resolved to force it, while remaining formally in the wording of the Charter's limits. |
Кризис заключается в фактах, и Карл V решил форсировать его, оставаясь формально в формулировках пределов Хартии. |
It obliges co-operation between these and limits their competencies to the powers within the treaties. |
Она обязывает их к сотрудничеству и ограничивает их компетенцию полномочиями, предусмотренными в договорах. |
The Mark 6 gun was lighter than the Mark 7, which helped both battleship classes to conform to the limits of the Washington Naval Treaty. |
Пушка Mark 6 была легче, чем Mark 7, что помогло обоим классам линкоров соответствовать ограничениям Вашингтонского Военно-Морского договора. |
Residue limits evaporation, conserving water. |
Остаток ограничивает испарение, экономя воду. |
There are limits placed on the steps a player may take without dribbling, which commonly results in an infraction known as traveling. |
Существуют ограничения на шаги, которые игрок может предпринять без дриблинга, что обычно приводит к нарушению, известному как путешествие. |
Together with the limit on block-size, this limits the number of transactions that can be processed in a given time. |
Вместе с ограничением на размер блока это ограничивает количество транзакций, которые могут быть обработаны в данный момент времени. |
Workers had to be paid in cash at least once a month, and limits were placed on the size and bases of fines for workers who were tardy. |
Рабочим приходилось платить наличными не реже одного раза в месяц, а также устанавливались ограничения на размер и основания штрафов для опоздавших рабочих. |
Research on happiness has spanned decades and crossed cultures in order to test the true limits of our hedonic set point. |
Исследования счастья растянулись на десятилетия и пересекли разные культуры, чтобы проверить истинные границы нашей гедонистической установки. |
Mike Christie left a message for me. GeomGuy seems to have explained the technical issue with inclusion limits. |
Майк Кристи оставил мне сообщение. GeomGuy, похоже, объяснил техническую проблему с ограничениями включения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «budgetary limits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «budgetary limits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: budgetary, limits , а также произношение и транскрипцию к «budgetary limits». Также, к фразе «budgetary limits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.