Can bring forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
can reject - может отклонить
can facilitate - может способствовать
can endanger - может поставить под угрозу
can erode - может подрывать
conversation can - разговор может
can award - дипломе
this decision can - Это решение может
can only benefit - может только принести пользу
these processes can - Эти процессы могут
annealing can - отжиг может
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
bring charge - выдвигать обвинение
bring this up - довести это до
bring a value for - принести значение
bring any action - принести какие-либо действия
bring discipline - довести дисциплины
bring advantages - принести преимущества
in an effort to bring - в целях приведения
failed to bring - не принесли
bring him along - принести его с собой
bring a touch - принести прикосновение
Синонимы к bring: haul, convey, move, carry, bear, fetch, transport, shift, tote, lug
Антонимы к bring: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate, will make
Значение bring: come to a place with (someone or something).
adverb: вперед, дальше, впредь
verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать
noun: нападающий
adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний
forward child - вундеркинд
forward deckhouse - носовая рубка
forward wake - положительный попутный поток
forward to - направить
and we look forward - и мы с нетерпением ждем
forward a contract - переадресовать контракт
certainly looking forward - конечно, с нетерпением жду
forward bias - прямое смещение
forward this mail - переслать эту почту
forward-looking decisions - перспективные решения
Синонимы к forward: onward, moving forward, advancing, progressing, progressive, moving ahead, leading, advance, head, frontal
Антонимы к forward: modest, unassuming
Значение forward: directed or facing toward the front or the direction that one is facing or traveling.
In the circumstances, I propose that we bring that forward. |
В сложившихся обстоятельствах я предлагаю его ускорить. |
We look forward to further initiatives to bring the process forward. |
Мы возлагаем надежды на выдвижение новых инициатив, способных сделать возможным продвижение вперед в этом процессе. |
The troops too far forward had been caught in their own barrage and it took much of the night to bring the troops back to their objectives. |
Войска, слишком далеко продвинувшиеся вперед, были захвачены собственным огнем, и потребовалась большая часть ночи, чтобы вернуть войска к их целям. |
And now, the best-man-priest will bring forward the wedding rings so that they may be blessed. |
А теперь, святой-шафер-отец передаст вам кольца, благословлены они. |
In 1934 Armbruster refined a method to bring the arms forward over the water in a breaststroke. |
В 1934 году Армбрустер усовершенствовал метод вытягивания рук вперед над водой брассом. |
Maestro, bring the ballet forward. |
Маэстро, давайте балет. |
He still wouldn't be able to bring his knees up and bend forward in order to open the space between... |
Он всё равно должен быть способен подтянуть колени и согнутся вперёд, чтобы открылся участок |
If you want to argue about this, bring forward your evidence. |
Если вы хотите поспорить об этом, приведите свои доказательства. |
If anyone has any better ideas to solve this problem, please bring them forward. |
Если у кого-то есть лучшие идеи для решения этой проблемы, пожалуйста, приведите их вперед. |
to bring itself forward, and dreaming is definitely one of those ways. |
И мечтания - один из этих способов. |
And I'm going to bring forward evidence of that and have you charged. |
Я собираюсь в связи с этим выдвинуть против вас обвинение. |
If you bring any proof forward, it's a violation of our non-disclosure. |
Если вы предъявите доказательства, это нарушит нашу договоренность. |
However, because this was only my pesonal opinion, I would like you to bring forward any information that can reinforce your argument. |
Однако, поскольку это было только мое личное мнение, я хотел бы, чтобы вы представили любую информацию, которая может подкрепить ваши аргументы. |
The Colonel tied both horses' reins to an abandoned handcart that must have been used to bring more rockets forward. |
Полковник привязал лошадей к брошенной ручной тележке, на которой, должно быть, подвозили ракеты. |
Why would we bring forward evidence that would be damaging to us? |
Зачем нам предоставлять улики, которые нанесут нам вред? |
I shall bring that forward as an extenuating circumstance, replied Eugenie. |
Это послужит смягчающим вину обстоятельством, - отвечала Эжени. |
We must bring the invasion forward. |
Мы должны начать вторжение раньше. |
The United Kingdom stands ready to bring forward formal Council action to this effect if it appears necessary. |
В случае необходимости Соединенное Королевство готово к принятию в Совете официального решения по этому вопросу. |
Потому что вы боялись, что я сделаю это раньше вас. |
|
So we have to bring that day forward? |
Так мы должны приблизить этот день? |
It is with tremendous honor that we are able to bring Mr. Swanson forward... to introduce us to the 24th, everybody. |
И для меня большая честь попросить мистера Свонсона представить нам 24-й. |
Reynolds, who conferred briefly with Buford and hurried back to bring more men forward. |
Рейнольдс, коротко посовещавшись с Бьюфордом, поспешил назад, чтобы привести еще людей. |
Bring forward the proof that these are truly noble members of the ancient bloodline of Cagliostro. |
Пусть вынесут символы, свидетельствующие истинных отпрысков из благородных ветвей древнего рода Калиостро. |
Мы должны отправиться в последний путь. |
|
Maybe I'll have the luck to bring the forward half in. |
Может быть, мне посчастливится, и я довезу до дому хоть ее переднюю часть. |
According to this version, the putschists had to quickly bring forward their coup attempt, before they would be disposed and arrested. |
Согласно этой версии, путчисты должны были быстро осуществить свою попытку переворота, прежде чем их утилизируют и арестуют. |
But because of you, I'm forced to bring forward the deadline for her execution. |
Однако, из-за тебя, я вынужден перенести время ее казни на более ранний срок. |
There's going to be such an upset as the world has never seen before.... Russia will be overwhelmed with darkness, the earth will weep for its old gods Well, then we shall bring forward... whom? |
Раскачка такая пойдет, какой еще мир не видал... Затуманится Русь, заплачет земля по старым богам... Ну-с, тут-то мы и пустим... Кого? |
Holly being a country artist at heart, it makes more sense for me to bring her forward to the live round. |
Холли- начинающий кантри-артист, в глубине души. Для меня имеет смысл провести ее в следующий раунд. |
Case management can help you track cases that customers bring forward, so that you can resolve issues, answer questions, or replace purchased items. |
Управление обращениями помогает отслеживать обращения, присланные клиентами для решения проблем, ответа на вопросы или замены приобретенных номенклатур. |
Выдвиньте Арахисовое Масло вперёд... Вперёд. |
|
Oh, we can bring it forward to lunch. |
Мы можем перенести его на ланч. |
Can someone try to bring forward another opinion without instantly being attacked here? |
Может ли кто-то попытаться выдвинуть другое мнение, не подвергаясь тут же нападкам? |
I've got a few more de-flagging requests that I'd like to bring forward for everyone's consideration, please. |
У меня есть еще несколько просьб о снятии флага, которые я хотел бы вынести на всеобщее рассмотрение, пожалуйста. |
In the mid-1980s, using quality assurance techniques, the Bureau of Labor Statistics was able to bring forward the release date for the CPI by six days. |
В середине 80-х годов Бюро статистики труда благодаря применению методов обеспечения качества сумело сократить сроки опубликования ИПЦ на шесть дней. |
The principle then lies about like a loaded weapon, ready for the hand of any authority that can bring forward a plausible claim of an urgent need. |
Принцип тогда лежит как заряженное оружие, готовое к руке любого авторитета, который может выдвинуть правдоподобное требование срочной необходимости. |
Брат Сет, выведи нашу сестру сюда, пожалуйста |
|
He must have the opportunity to examine the witnesses, and, orally or in writing, to bring forward whatever arguments may favour the validity of the marriage. |
Он должен иметь возможность допросить свидетелей и устно или письменно выдвинуть любые доводы в пользу законности брака. |
Several times I heard her exhorting the Martians to bring forward their preparations, so that the revolution itself might begin a little earlier. |
Я не раз своими ушами слышал, как Амелия убеждала марсиан поторопиться, чтобы как можно скорее перейти к решительным действиям. |
The grooming trial you so kindly agreed to bring forward for me. |
Было очень любезно с твоей стороны перенести для меня предстоящий суд. |
When the preparations were finished, he invited me with-'Now, sir, bring forward your chair.' |
Когда все было приготовлено, он пригласил меня к столу, сказав: Ну, сэр, придвигайте ваш стул. |
Others were of opinion that Mr. Lydgate's passing by was providential, that he was wonderfully clever in fevers, and that Bulstrode was in the right to bring him forward. |
Другие утверждали, наоборот, что Лидгейта привело туда само провидение, что он превосходно лечит горячки и что Булстрод выдвигает его по заслугам. |
Bring forward the Crucifix and the 'Te igitur'. |
Подайте сюда распятие и аналой. |
Bring forward all the arguments you wish and say whatever you please and speak your mind freely. |
Приведите все аргументы, которые вы хотите, и говорите все, что вам угодно, и говорите свободно. |
I will bring forward new proposals to the Parliament soon. |
Скоро я выдвину парламенту новые предложения. |
But, you know, you could change your mind and bring in your signed statement at our next class, and we'll go forward as though none of this ever happened. |
Но, знаете, вы ведь в любой момент можете изменить свое решение и принести мне подписанный вами лист, после чего мы двинемся дальше, словно ничего и не было. |
We are driving forward HS2 because the benefits it will bring are huge. |
Мы развиваем HS2 потому, что выгоды, которые она принесет, огромны. |
I'd really hoped to do this further in the future, but we have no choice but to bring it forward. |
Правда, я хотела сделать это чуть позже. Но придётся поторопиться с таким решением. |
For example, I do have the ability to use Kevin's full name and bring him forward as he has in the past. |
Например, я способна вывести Кевина на поверхность, назвав его полное имя, где бы он не находился в прошлом. |
The generals were immediately informed of the killing and forced to bring forward intended troop movements into Saigon ahead of schedule. |
Генералы были немедленно проинформированы об этом убийстве и вынуждены начать заранее запланированное перемещение войск в Сайгон. |
Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch. |
Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак. |
А я принесла только макароны с сыром. |
|
To bring three other pregnant women here From bulgaria for sham funerals. |
Чтобы привезти трех беременных женщин сюда из Болгарии на фальшивые похороны. |
They are wary of what his negotiations with the Pakistani Taliban might bring, and they doubt that he retains control over Pakistan’s policies on Kashmir or Afghanistan. |
Они опасаются возможных результатов его переговоров с пакистанскими талибами, а также сомневаются, сохранит ли он контроль над пакистанской политикой в отношении Кашмира или Афганистана. |
Bring in the answers - that's all that's needed - no thinking. |
У нас требуют добывать сведения, а не думать. |
Your Honor, they just tried to bring these ringer gloves in here. |
Ваша Честь, они только что пытались воспользоваться этим дубликатом перчаток. |
Isn't a skip-trace one of those locate-and-bring-'em-back type of things? |
Ты же не следишь за ними, а затем приносишь им обратно какой-то вид украшений? |
I used a tracking spell so the cyclone would bring me to Zelena. |
Я использовала заклинание поиска, чтобы смерч перенес меня к Зелене. |
Собирались привезти ее из морга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can bring forward».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can bring forward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, bring, forward , а также произношение и транскрипцию к «can bring forward». Также, к фразе «can bring forward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.