Cell membranes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ячейка, клетка, элемент, камера, клеточка, келья, отсек, скит, тюремная камера, обитель
verb: помещать в клетку, находиться в клетке, сидеть за решеткой
absorbing cell - всасывающая клетка
tumour cell - клетка опухоли
cultured cell - культивируемая клетка
mature cell - зрелая клетка
cell cycle regulation - регуляция клеточного цикла
blood cell differentiation - дифференцировки клеток крови
zero cell - нулевая ячейка
unlocked cell phone - разблокирована сотовый телефон
flow through cell - течь через ячейку
antipodal cell - антиподальны клеток
Синонимы к cell: lockup, chamber, dungeon, oubliette, cubicle, room, hollow, cavity, hole, section
Антонимы к cell: whole, whole organization, abodes, acropolis, adobe house, airframe, alcazar, all, all in all, alliance
Значение cell: a small room in which a prisoner is locked up or in which a monk or nun sleeps.
premature rupture of membranes - преждевременный разрыв плодных оболочек
rupture of membranes - повреждение мембран
external membranes - внешние мембраны
plasma membranes - плазматические мембраны
protection membranes - защитные мембраны
irritations of mucous membranes - раздражение слизистых оболочек
mucous membranes of mouth - слизистые оболочки рта
in the cell membranes - в клеточных мембранах
fat cell membranes - мембран тучных клеток
nerve cell membranes - мембран нервных клеток
Синонимы к membranes: skins, pelts, rinds, coats, leathers, films, sheet, sheaths, film, skin
Значение membranes: A thin, pliable sheet or layer of natural or synthetic material.
Electrolytes enter and leave cells through proteins in the cell membrane called ion channels. |
Электролиты входят и выходят из клеток через белки в клеточной мембране, называемые ионными каналами. |
HCO−3 ions are made from CO2 outside the cell by another carbonic anhydrase and are actively pumped into the cell by a membrane protein. |
Ионы HCO-3 производятся из CO2 вне клетки другой карбоангидразой и активно закачиваются в клетку мембранным белком. |
The fusion of cell membranes of the secondary oocyte and sperm takes place. |
Происходит слияние клеточных мембран вторичной яйцеклетки и сперматозоида. |
The cell envelope is composed of the plasma membrane and cell wall. |
Оболочка клетки состоит из плазматической мембраны и клеточной стенки. |
Now, what this will do is it will break open those cheek cells and it will also degrade the membrane that surrounds the cell nucleus that contains the DNA. |
Разрушив клеточную мембрану, эта жидкость высвободит внутренности клетки, и в том числе - её ядро, содержащее ДНК. |
In fungi, the cell wall is the outer-most layer, external to the plasma membrane. |
У грибов клеточная стенка является самым наружным слоем, внешним по отношению к плазматической мембране. |
During replication of a virus some of the viral proteins are expressed on the cell surface membrane of the infected cell. |
Во время репликации вируса некоторые из вирусных белков экспрессируются на поверхностной мембране инфицированной клетки. |
The exogenous DNA molecules bind to the cell membrane of the head of the sperm cell. |
Экзогенные молекулы ДНК связываются с клеточной мембраной головки сперматозоида. |
The membrane cell process was introduced in 1970, and the first industrial membrane plant was installed in Japan in 1975. |
Процесс с использованием мембранного элемента был разработан в 1970 году, а первый промышленный мембранный завод был построен в Японии в 1975 году. |
In preparation for the fusion of their genetic material both the oocyte and the sperm undergo transformations as a reaction to the fusion of cell membranes. |
При подготовке к слиянию их генетического материала как яйцеклетка, так и сперматозоид претерпевают превращения в ответ на слияние клеточных мембран. |
Gram-negative cell walls are thin and unlike the gram-positive cell walls, they contain a thin peptidoglycan layer adjacent to the cytoplasmic membrane. |
Грамотрицательные клеточные стенки тонкие и, в отличие от грамположительных, содержат тонкий пептидогликановый слой, прилегающий к цитоплазматической мембране. |
These organisms acclimatize the molecular composition of their cell membranes to ambient temperature to sustain regular physiological properties. |
Эти организмы акклиматизируют молекулярный состав своих клеточных мембран к температуре окружающей среды для поддержания регулярных физиологических свойств. |
From the systemic capillaries the dissolved gases diffuse through the cell membranes and into the tissues, where it may eventually reach equilibrium. |
Из системных капилляров растворенные газы диффундируют через клеточные мембраны в ткани, где в конечном итоге могут достичь равновесия. |
It's maintaining the potential difference across its cell membrane, and it can use that to sense its surroundings. |
На поверхности её мембраны поддерживается разность потенциалов, при помощи которой распознается окружающая среда. |
DNA viruses, such as herpesvirus replicate and assemble in the cell nucleus, and exit by budding through the inner nuclear membrane. |
ДНК-вирусы, такие как герпесвирус, реплицируются и собираются в клеточном ядре, а затем выходят из него почкованием через внутреннюю ядерную мембрану. |
The cascade of events in the inflammatory pathway that result from cell membrane disruption is well documented. |
Каскад событий в воспалительном пути, возникающих в результате разрушения клеточных мембран, хорошо документирован. |
In a hypertonic environment, the cell membrane peels off of the cell wall and the vacuole collapses. |
В гипертонической среде клеточная мембрана отслаивается от клеточной стенки, и вакуоль разрушается. |
I examined the isotopic CO2 composition of the cell membrane. |
Я изучил изотопное соединение углекислого газа из оболочки клетки. |
The ratios between the different molecules from the algal cell membrane can approximate the past temperature of the sea surface. |
Соотношение между различными молекулами мембраны водорослевой клетки может приблизительно соответствовать температуре поверхности моря в прошлом. |
The introduction of such high doses of caffeine allows calcium to enter the muscle cell through the plasma membrane and sarcoplasmic reticulum more readily. |
Введение таких высоких доз кофеина позволяет кальцию легче проникать в мышечную клетку через плазматическую мембрану и саркоплазматический ретикулум. |
Bacteria like archaea are prokaryotic – unicellular, and having no cell nucleus or other membrane-bound organelle. |
Бактерии, подобные археям, являются прокариотно – одноклеточными и не имеют клеточного ядра или другой мембраносвязанной органеллы. |
They protect cells from ruining effect of free radicals and prevent peroxidation of unsaturated fatty acids in cell membranes. |
Они защищают клетки от разрушающего действия свободных радикалов и предотвращают перекисное окисление ненасыщенных жирных кислот в клеточных мембранах. |
Protoplasm is the living content of a cell that is surrounded by a plasma membrane. |
Протоплазма-это живое содержимое клетки, окруженное плазматической мембраной. |
In its simplest form, this involves the membrane surrounding the cell itself. |
В самой простой форме это касается мембраны, окружающей саму клетку. |
Inside its fully enclosed nuclear membrane, it contains the majority of the cell's genetic material. |
Внутри своей полностью замкнутой ядерной мембраны он содержит большую часть генетического материала клетки. |
It's maintaining the potential difference across its cell membrane, and it can use that to sense its surroundings. |
На поверхности её мембраны поддерживается разность потенциалов, при помощи которой распознается окружающая среда. |
All cells are surrounded by a lipid bi-layer cell membrane which permits the flow of water in and out of the cell while also limiting the flow of solutes. |
Все клетки окружены липидной двухслойной клеточной мембраной, которая обеспечивает поступление воды в клетку и выход из нее, а также ограничивает поток растворенных веществ. |
In some plants, their cell walls loosen at a quicker rate than water can cross the membrane, which results in a cell with lower turgor pressure. |
В некоторых растениях их клеточные стенки ослабляются быстрее, чем вода может пересечь мембрану, что приводит к клетке с более низким давлением тургора. |
Specifically, he is fascinated by cell membranes, the fatty envelopes that encase our cells. |
Если конкретно, его внимание привлекли к себе клеточные мембраны, как называют маслянистую оболочку, в которой заключены наши клетки. |
Turgor pressure is the force within the cell that pushes the plasma membrane against the cell wall. |
Давление тургора-это сила внутри клетки, которая прижимает плазматическую мембрану к клеточной стенке. |
Inclusions are considered to be nonliving components of the cell that do not possess metabolic activity and are not bounded by membranes. |
Включения рассматриваются как неживые компоненты клетки, не обладающие метаболической активностью и не ограниченные мембранами. |
It operates by disrupting the cell membrane of any cells present in the milk sample, allowing the DNA in those cells to react with the test reagent, forming a gel. |
Он действует, разрушая клеточную мембрану любых клеток, присутствующих в образце молока, позволяя ДНК в этих клетках реагировать с тестируемым реагентом, образуя гель. |
The location of the inner and outer plaques in relation to the nuclear membranes is maintained during the entire cell cycle. |
Расположение внутренних и наружных бляшек по отношению к ядерным мембранам сохраняется в течение всего клеточного цикла. |
This means the hyperplasia of melanocytes is restricted to the cell layer directly above the basement membrane of the epidermis where melanocytes normally reside. |
Это означает, что гиперплазия меланоцитов ограничивается клеточным слоем непосредственно над базальной мембраной эпидермиса, где обычно находятся меланоциты. |
Okay, these electrodes will cause your neurons' resting membrane potential to depolarize, which allows for spontaneous cell firing. |
Эти электроды стимулируют мембраны ваших нейронов и потенциал для деполяризации, что позволит увеличить эффективность мозга. |
Chemically, the cell membrane chemistry of fungi differs from that of plants. |
Химически химия клеточных мембран грибов отличается от химии клеточных мембран растений. |
Therefore, the early stages in the cell cycle, beginning in prophase and until around prometaphase, the nuclear membrane is dismantled. |
Поэтому на ранних стадиях клеточного цикла, начиная с профазы и вплоть до прометафазы, ядерная мембрана демонтируется. |
Chlorine and sodium hydroxide are typically co-produced using one of three basic cell processes: diaphragm, mercury, and membrane. |
Хлор и гидроксид натрия, как правило, производятся вместе в ходе одного из трех базовых процессов: диафрагменного, ртутного и мембранного. |
Over the course of a few hours a complex forms between the antibody, target cell, and effector cell which leads to lysis of the cell membrane of the target. |
В течение нескольких часов между антителом, клеткой-мишенью и клеткой-эффектором образуется комплекс, который приводит к лизису клеточной мембраны мишени. |
Tocopherols protect cells from free radicals and prevent peroxidation of unsaturated fatty acids in the composition of cell membranes, which causes tissue damage. |
Токоферолы защищают клетки от свободных радикалов и препятствуют перекисному окислению ненасыщенных жирных кислот в составе клеточных мембран, что вызывает повреждение тканей. |
In contrast, the axonal variant is mediated by IgG antibodies and complement against the cell membrane covering the axon without direct lymphocyte involvement. |
Напротив, аксональный вариант опосредуется антителами IgG и комплементом против клеточной мембраны, покрывающей Аксон, без непосредственного участия лимфоцитов. |
Some of these components could help the proto-cell, perhaps by stabilizing its protective membranes or giving it access to an energy supply. |
Некоторые из этих ингредиентов могли способствовать возникновению протоклетки, стабилизировав ее защитную оболочку либо дав ей доступ к источнику энергии. |
LPS also increases the negative charge of the cell membrane and helps stabilize the overall membrane structure. |
ЛПС также увеличивает отрицательный заряд клеточной мембраны и помогает стабилизировать общую структуру мембраны. |
For example, muscle contraction depends upon the movement of calcium, sodium and potassium through ion channels in the cell membrane and T-tubules. |
Например, сокращение мышц зависит от движения кальция, натрия и калия по ионным каналам в клеточной мембране и Т-канальцах. |
For example, if only the cell membrane is lysed then gradient centrifugation can be used to collect certain organelles. |
Например, если лизируется только клеточная мембрана, то для сбора определенных органелл можно использовать градиентное центрифугирование. |
ATP is either secreted directly across the cell membrane through channel proteins or is pumped into vesicles which then fuse with the membrane. |
АТФ либо секретируется непосредственно через клеточную мембрану через белки каналов, либо накачивается в везикулы, которые затем сливаются с мембраной. |
A cell wall is a structural layer surrounding some types of cells, just outside the cell membrane. |
Клеточная стенка-это структурный слой, окружающий некоторые типы клеток, непосредственно за пределами клеточной мембраны. |
Neurotransmitters are stored in synaptic vesicles, clustered close to the cell membrane at the axon terminal of the presynaptic neuron. |
Нейротрансмиттеры хранятся в синаптических пузырьках, сгруппированных близко к клеточной мембране на аксонном конце пресинаптического нейрона. |
While the nano-pillars were not observed to prevent cell adhesion, they acted mechanistically to stretch microbial membranes to breakage. |
В то время как нано-столбы не были замечены, чтобы предотвратить адгезию клеток, они действовали механистически, чтобы растянуть микробные мембраны до разрушения. |
The plasma membrane portion of the plasmodesma is a continuous extension of the cell membrane or plasmalemma and has a similar phospholipid bilayer structure. |
Плазматическая мембранная часть плазмодесмы представляет собой непрерывное расширение клеточной мембраны или плазмалемы и имеет аналогичную фосфолипидную двухслойную структуру. |
At last he stood up, waddled clumsily across the cell, dug down into the pocket of his overalls, and, with an abashed air, held out a grimy piece of bread to the skull-faced man. |
Наконец встал, вперевалку подошел к скамье напротив, залез в карман комбинезона и смущенно протянул человеку-черепу грязный кусок хлеба. |
Yeah, we can use gravity to help us get the amniotic membrane before infection. |
Да, гравитация поможет нам добраться до оболочек до инфекции. |
That's the burner cell that you used to call Jesse. |
Это предоплаченный телефон, с которого вы звонили Джессу. |
The key properties of a stem cell were first defined by Ernest McCulloch and James Till in the early 1960s. |
Ключевые свойства стволовой клетки были впервые определены Эрнестом Маккалохом и Джеймсом Тиллем в начале 1960-х годов. |
These techniques need to be adapted to be performed on blastomeres and need to be thoroughly tested on single-cell models prior to clinical use. |
Эти методы должны быть адаптированы для выполнения на бластомерах и должны быть тщательно протестированы на одноклеточных моделях перед клиническим использованием. |
For touch-screen devices using resistive technology, a two-dimensional membrane potentiometer provides x and y coordinates. |
Для устройств с сенсорным экраном, использующих резистивную технологию, двухмерный мембранный потенциометр обеспечивает координаты x и Y. |
From this last anastomoses a branch passes to the nasolacrimal duct, ramifying in its mucous membrane, as far as the inferior meatus of the nasal cavity. |
Из этого последнего анастомоза ветвь переходит в носоглоточный проток, разветвляясь в его слизистой оболочке до нижнего меатуса полости носа. |
Ethyl acetate is an irritant of the conjunctiva and mucous membrane of the respiratory tract. |
Этилацетат является раздражителем конъюнктивы и слизистой оболочки дыхательных путей. |
They contain the aryepiglottic muscles and form the upper borders of the quadrangular membrane. |
Они содержат ариэпиглоттические мышцы и образуют верхние границы четырехугольной мембраны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cell membranes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cell membranes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cell, membranes , а также произношение и транскрипцию к «cell membranes». Также, к фразе «cell membranes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.