Central currency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
russian central bank - Центральный банк России
central collection - центральная коллекция
central bank balance balanced - центральный банк баланс сбалансирован
a central - центральный
australian central - австралиец центральный
central gas - центральный газ
central shafts - центральные валы
the economic community of central african - экономическое сообщество Центральной Африки
as a central objective - в качестве одной из главных целей
is so central to - занимает центральное место в
Синонимы к central: mean, mesial, mid, medial, median, center, midway, middle, halfway, inner
Антонимы к central: last, least
Значение central: of, at, or forming the center.
currency valuables - валютные ценности
currency trading - торговля валютой
foreign currency loans - валютные кредиты
currency of investment - валюта инвестиций
multiple currency - мультивалютный
currency involved - валюта с
currency system - валютная система
lending in foreign currency - кредитование в иностранной валюте
to earn foreign currency - чтобы заработать иностранную валюту
conversion of currency - перевод валюты
Синонимы к currency: cash, legal tender, coinage, bills, notes, banknotes, specie, coins, money, exposure
Антонимы к currency: rebuff, antiquity, debit card, charge card, debt, ancient time, real estate, arrears, debts, liability
Значение currency: a system of money in general use in a particular country.
In November 2013, the Central Bank of Russia finally decided to adopt a national currency sign. |
В ноябре 2013 года Центральный Банк России окончательно принял решение о введении знака национальной валюты. |
The banking system consists of a central bank, the Bank Markazi, which issues currency and oversees all state and private banks. |
Банковская система состоит из Центрального Банка, Банка Маркази, который выпускает валюту и контролирует все государственные и частные банки. |
In addition, over 90 central banks are engaged in DLT discussions, including implications of a central bank issued digital currency. |
Кроме того, более 90 центральных банков участвуют в обсуждении DLT, включая последствия выпуска Центральным банком цифровой валюты. |
The EU established a parliament, court and central bank and introduced the euro as a unified currency. |
ЕС учредил парламент, суд и Центральный банк и ввел евро в качестве единой валюты. |
The ruble's decline was overseen by central banker Elvira Nabiullina who proved to the market that she was serious about maintaining a free-floating, market based currency. |
Падение произошло при главе центробанка Эльвире Набиуллиной, которая доказала рынку, что она всерьез настроена на сохранение свободного, рыночного курса валюты. |
The chief economist of Bank of England, the central bank of the United Kingdom, proposed abolition of paper currency. |
Главный экономист Банка Англии, Центрального банка Соединенного Королевства, предложил отменить бумажную валюту. |
The Central Bank of Bolivia issued a resolution banning bitcoin and any other currency not regulated by a country or economic zone in 2014. |
Центральный банк Боливии издал постановление о запрете биткойна и любой другой валюты, не регулируемой страной или экономической зоной в 2014 году. |
When a central bank chooses which currency to buy, it is also determining the direction of net trade flows. |
Когда ЦБ выбирает валюту для закупки, тем самым он определяет и направление чистых потоков товаров. |
Sweden's GDP declined by around 5%. In 1992, a run on the currency caused the central bank to briefly increase interest rates to 500%. |
ВВП Швеции сократился примерно на 5%. В 1992 году резкий скачок курса национальной валюты привел к тому, что Центральный банк на короткое время повысил процентные ставки до 500%. |
The central bank has credited the weaker currency for making Russian products more competitive. |
Центробанк рассчитывает, что более слабый рубль позволит повысить конкурентоспособность российских товаров. |
Transnistria has its own central bank, the Transnistrian Republican Bank, which issues its national currency, the Transnistrian ruble. |
Приднестровье имеет свой собственный Центральный банк, Приднестровский республиканский банк, который выпускает свою национальную валюту-приднестровский рубль. |
It is often contrasted with fiat currency issued by governments or central banks. |
Его часто сравнивают с фиатной валютой, выпускаемой правительствами или центральными банками. |
“The central bank is going to stay on the sidelines in the currency market,” said Vlasova, the Citigroup economist. |
«Центробанк намерен оставаться на обочине валютного рынка, — сказала Власова из Citigroup. |
A private central bank, known as the Federal Reserve, was formed in 1913 to provide a stable currency and monetary policy. |
Частный центральный банк, известный как Федеральная Резервная Система, был создан в 1913 году для обеспечения стабильной валютной и денежно-кредитной политики. |
The market is also speculating that central banks and hedge funds are still ready to buy the euro currency. |
На рынке также говорят о покупках евро центральными банками и хеджевыми фондами. |
The central bank promised to redeem its own currency on demand by any holders, foreign or domestic, in prescribed amounts of hard currencies. |
Центральный банк обещал принимать свою валюту по первому требованию от любого ее держателя, внутреннего либо внешнего, в обмен на определенное количество твердой валюты. |
For reference, the PBOC set today’s central parity rate at 6.1231, meaning that it will allow the currency to fluctuate between 6.0006 and 6.2455. |
К примеру, сегодня НБК установил центральный паритетный курс на уровне 6.1231, это означает, что валюта может колебаться между 6.0006 и 6.2455. |
The Central Bank serves as Azerbaijan's central bank, empowered to issue the national currency, the Azerbaijani manat, and to supervise all commercial banks. |
Центральный Банк является центральным банком Азербайджана, уполномоченным выпускать национальную валюту, азербайджанский манат, а также осуществлять надзор за всеми коммерческими банками. |
This means that the Central Bank can easily cope with any unforeseen crisis in the future thanks to the massive foreign currency reserves. |
Это означает, что Центральный банк может легко справиться с любым непредвиденным кризисом в будущем благодаря массивным валютным резервам. |
A central bank can also use domestic assets like government bonds to achieve the same result: It sells bonds and takes the currency used to pay for them out of circulation. |
Центробанк может сократить денежную базу и путем использования внутренних активов вроде правительственных ценных бумаг: банк продает ценные бумаги и изымает из обращения ту валюту, которую обычно используют для оплаты этих бумаг. |
We share a common currency, a common central bank and, of course, a common future. |
У нас общая валюта, общий центральный банк и, само собой разумеется, общее будущее. |
This is called a currency crisis or balance of payments crisis, and when it happens the central bank must devalue the currency. |
Это называется валютным кризисом или кризисом платежного баланса, и когда это происходит, Центральный банк должен девальвировать валюту. |
This happened back in November of 2014 when the central bank changed its currency trading band and raised interest rates three times in less than a month. |
Это произошло в ноябре 2014 года, когда Центробанк отменил валютный коридор и поднял размер процентной ставки в три раза меньше чем за месяц. |
Under a currency union, there is some form of transnational structure such as a single central bank or monetary authority that is accountable to the member states. |
В рамках валютного союза существует определенная форма транснациональной структуры, например единый центральный банк или денежно-кредитный орган, подотчетный государствам-членам. |
The central bank must be trusted not to debase the currency, but the history of fiat currencies is full of breaches of that trust. |
Центральному банку следует доверять, чтобы он не обесценивал валюту, но история фиатных валют полна нарушений этого доверия. |
In 2016 it has embarked on a multi-year research programme to explore the implications of a central bank issued digital currency. |
В 2016 году она приступила к многолетней исследовательской программе по изучению последствий выпуска Центральным банком цифровой валюты. |
This means that the currency is not controlled by a central authority or government, and can be accessed by anyone with an internet connection. |
Это значит, что bitcoin не находится в ведении какого-либо центрального контрольного органа или правительства, и обменные операции с валютой может осуществлять каждый человек, имеющий доступ в Интернет. |
The cash component is counted by the issuing central bank as part of its currency in circulation. |
Денежная составляющая учитывается Центральным банком-эмитентом как часть его валюты, находящейся в обращении. |
In the usual case, the central bank withdraws money from circulation by selling government bonds or foreign currency. |
В обычном случае Центральный банк выводит деньги из обращения путем продажи государственных облигаций или иностранной валюты. |
The European Central Bank classifies bitcoin as a convertible decentralized virtual currency. |
Европейский Центральный банк классифицирует биткойн как конвертируемую децентрализованную виртуальную валюту. |
Most of the rest of the gain in reserves comes from banks repaying hard-currency loans from the central bank and fluctuations in exchange rates, the bank said. |
Остальные поступления в резерв — от банков, погашающих валютные кредиты Центробанка, а также от колебаний валютного курса. |
As such, it has been referred to as the market closest to the ideal of perfect competition, notwithstanding currency intervention by central banks. |
Как таковой, он был назван рынком, наиболее близким к идеалу совершенной конкуренции, несмотря на валютные интервенции центральных банков. |
Usually if a central bank drains liquidity then it reduces supply of a currency causing said currency to appreciate. |
Как правило, если центральный банк изымает ликвидность с рынка, то он сокращает поступление валюты, что приводит к ее росту. |
Despite the central bank’s 500% interest rate, it was impossible to defend the Swedish krona, which was pegged to the euro’s forerunner, the European Currency Unit or Ecu. |
Несмотря на процентную ставку центрального банка в 500%, было невозможно защитить шведскую крону, которая искусственно поддерживалась по отношению к предшественнику евро – европейской валютной единице, или экю. |
Any country with a credible currency will “consume beyond its means” whenever foreign central banks or foreign institutions try to stockpile its currency. |
Любая страна с устойчивой валютой будет «потреблять не по средствам», когда эту валюту аккумулируют иностранные центробанки и финансовые институты. |
At its last meeting on 11th December the central bank kept its 1.20 peg and it seemed committed to using the currency as a policy tool. |
На последнем заседании 11-го декабря центральный банк сохранил пороговое значение 1.20, и было впечатление, что он намерен использовать валюту в качестве политического инструмента. |
All the trains that pass through Grand Central Station in a year, or the trees cut down to print all US currency in circulation? |
Поезда, проходящие через Гран-Сентрал Стейшен за год или деревья, срубленные для печати банкнот казначейства США, имеющихся в обороте? |
Most of the adopting countries are too small to afford the cost of running its own central bank or issuing its own currency. |
Большинство принимающих стран слишком малы, чтобы позволить себе расходы на управление собственным Центральным банком или выпуск собственной валюты. |
In cases where a country has control of its own currency, that control is exercised either by a central bank or by a Ministry of Finance. |
В тех случаях, когда страна имеет контроль над своей собственной валютой, этот контроль осуществляется либо Центральным банком, либо Министерством финансов. |
For reference, the PBOC set today’s central parity rate at 6.1230, meaning that it will allow the currency to fluctuate between 6.0005 and 6.2455. |
К примеру, сегодня НБК установил центральный паритетный курс на уровне 6.1230, это означает, что валюта может колебаться между 6.0005 и 6.2455. |
The Central Bank of the Islamic Republic of Iran is responsible for developing and maintaining the Iranian rial, which serves as the country's currency. |
Центральный банк Исламской Республики Иран отвечает за разработку и поддержание иранского риала, который служит валютой страны. |
The interaction between central banking and currency basis formed the primary source of monetary instability during this period. |
Основным источником денежной нестабильности в этот период стало взаимодействие между Центральным банком и валютной базой. |
Further, the central bank could lend the new money to private banks or buy assets from banks in exchange for currency. |
Кроме того, Центральный банк мог бы ссужать новые деньги частным банкам или покупать активы у банков в обмен на валюту. |
But for the general public we can say that the point of the central bank’s gold and foreign currency reserves isn’t to finance the economy, but to guarantee foreign trade. |
Цель золотовалютных резервов Центрального банка не в том, чтобы финансировать экономику, а в том, чтобы обеспечивать внешнеторговый оборот. |
The German parliament would not ratify the Maastricht Treaty unless the central bank for a single currency was based there. |
Германский парламент не ратифицирует Маастрихтский договор до тех пор, пока там не станет базироваться Центробанк для единой валюты. |
In a first step, the European Central Bank will fully assume supervision of the 18-nation currency bloc's lenders in November 2014. |
В качестве первого шага Европейский Центральный банк полностью возьмет на себя надзор за кредиторами валютного блока 18 стран в ноябре 2014 года. |
The Central Bank of Jordan prohibits banks, currency exchanges, financial companies, and payment service companies from dealing in bitcoins or other digital currencies. |
Центральный банк Иордании запрещает банкам, валютным биржам, финансовым компаниям и компаниям платежных услуг иметь дело с биткоинами или другими цифровыми валютами. |
The current currency sign of Turkish lira was created by the Central Bank of the Republic of Turkey in 2012. |
Нынешний валютный знак турецкой лиры был создан Центральным банком Турецкой Республики в 2012 году. |
Since foreign currency reserves of a central bank are limited, once the reserves are depleted, the domestic currency will depreciate. |
Поскольку валютные резервы Центрального банка ограничены, как только резервы истощаются, внутренняя валюта обесценивается. |
None of these countries' central banks has indicated that it was involved in depreciating its currency. |
Центральный банк ни одной из данных стран не заявлял о своей причастности к девальвации валюты. |
The Green Hornet and his chauffeur, fist fight with gang members in South Central. |
Некоторые очевидцы видели драку Зелёного Шершня и его шофёра с бандитами Южно-Центрального. |
A Stop Order is an order to buy or sell a currency pair when the Spot-Price reaches the price you have specified. |
Stop одер - это ордер на покупку или продажу валютной пары при достижении спот цены указанной Вами. |
Swap type — rollover calculation type (in points, in deposit currency, or in per cents); |
Тип свопа — тип расчета ролловеров (в пунктах, в базовой валюте депозита или в процентах); |
The thing that I don't get is, why would a currency trader like David Lock come down here? |
Но я никак не пойму, что здесь мог делать валютный трейдер вроде Дэвида Лока? |
Greetings, citizens of central city. |
Приветики, жители Централ Сити. |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
The Beerntsens owned commercial enterprises that were popular and occupied a central place in the town. |
Бёрнтсены владели популярными торговыми площадками, которые располагались в центре города. |
They range in Central to South America and live in arid to humid, tropical and subtropical areas. |
Они обитают в Центральной и Южной Америке, а также в засушливых и влажных тропических и субтропических районах. |
This is because one maintains focus on a particular thought by inhibiting all potential distractions and not by strengthening that central mental activity. |
Это происходит потому, что человек сохраняет сосредоточенность на определенной мысли, подавляя все потенциальные отвлечения, а не усиливая эту центральную умственную деятельность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «central currency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «central currency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: central, currency , а также произношение и транскрипцию к «central currency». Также, к фразе «central currency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.