Contrasted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
antithetical, diverse, conflicted
Contrasted of Contrast.
The 7000 series are considered to be a more consumer-oriented family of phones when contrasted to the business-oriented 6000 series. |
Серии 7000 считаются более ориентированным на потребителя семейством телефонов по сравнению с бизнес-ориентированными сериями 6000. |
The jeweler Paul Brandt contrasted rectangular and triangular patterns, and embedded pearls in lines on onyx plaques. |
Ювелир Пауль Брандт противопоставлял прямоугольные и треугольные узоры, а также вставлял жемчуг в линии на ониксовых пластинках. |
Inferential statistics can be contrasted with descriptive statistics. |
Бесплодную статистику можно противопоставить описательной статистике. |
These shifts led him to decide to release the music under the stage name Crazy Loop, an alter ego that contrasted with his real personality. |
Эти изменения привели его к решению выпустить музыку под сценическим псевдонимом Crazy Loop, альтер-эго, которое контрастировало с его реальной личностью. |
The positive reception of the public at these events contrasted with his ostracism back in Washington. |
Позитивный прием публики на этих мероприятиях контрастировал с его остракизмом в Вашингтоне. |
Dispersion is contrasted with location or central tendency, and together they are the most used properties of distributions. |
Дисперсия противопоставляется расположению или центральной тенденции, и вместе они являются наиболее используемыми свойствами распределений. |
This contrasted with professional-class households, where gender roles were more egalitarian and loosely defined. |
Это контрастировало с домохозяйствами профессионального класса, где гендерные роли были более эгалитарными и слабо определенными. |
This is to be contrasted with enormous current account deficits. |
Это следует противопоставить огромному дефициту текущего счета. |
Whyte contrasted this with the condition of German immigrants arriving at Grosse Isle. |
Уайт сравнивал это с положением немецких иммигрантов, прибывающих на остров Гроссе. |
Kegs can be contrasted to casks, which have two or more openings and no spear. |
Бочонки можно сравнить с бочонками, которые имеют два или более отверстий и не имеют копья. |
Kohut contrasted with this vertical fractures of the mind into two parts with incompatible attitudes separated by mutual disavowal. |
Кохут противопоставил этому вертикальное расщепление ума на две части с несовместимыми установками, разделенными взаимным отрицанием. |
A notice filing system, as contrasted to a document filing system is more suited to a security rights regime. |
Система регистрации уведомлений в отличие от системы регистрации документов является в большей мере приспособленной к нуждам режима обеспечительных прав. |
She wore an amber-coloured flower, too, in her hair: it contrasted well with the jetty mass of her curls. |
В волосах у нее был приколот золотистый цветок, он красиво выделялся среди черной массы ее кудрей. |
In a June 2012 article in The Space Review, a number of approaches to satellite servicing were discussed and contrasted. |
В июньской статье 2012 года в журнале Space Review был обсужден и противопоставлен ряд подходов к обслуживанию спутников. |
What is she making? went on the stranger, in a gentle voice which contrasted strangely with his beggarly garments and his porter's shoulders. |
Что же это она делает? - спросил незнакомец мягким тоном, какого трудно было ожидать от человека, одетого, словно нищий, с плечами, широкими, словно у носильщика. |
Although the two words precision and accuracy can be synonymous in colloquial use, they are deliberately contrasted in the context of the scientific method. |
Хотя два слова точность и аккуратность могут быть синонимами в разговорном употреблении, они намеренно противопоставляются в контексте научного метода. |
This aspect of his philosophy is contrasted with that of Parmenides, who believed in being, and that nothing changes. |
Эта сторона его философии противопоставляется философии Парменида, который верил в бытие и в то, что ничто не меняется. |
Folk dance music is music accompanying traditional dance and may be contrasted with historical/classical, and popular/commercial dance music. |
Народная танцевальная музыка-это музыка, сопровождающая традиционный танец и может быть противопоставлена исторической/классической и популярной/коммерческой танцевальной музыке. |
Процесс, в результате которого из ранних пород образовались кратоны, называется кратонизацией. |
|
In the novel, his fictional character contrasted two women he had known. |
В романе его вымышленный персонаж противопоставлял двух женщин, которых он знал. |
This personification of Dike stands in contrast to justice viewed as custom or law and as retribution or sentence. |
Это олицетворение плотины противопоставляется справедливости, рассматриваемой как обычай или закон и как возмездие или приговор. |
In contrast, cache is invisible to the programmer. |
Напротив, кэш невидим для программиста. |
In contrast, the en dash is more appropriately used to indicate a range of values. |
Напротив, тире en более уместно использовать для обозначения диапазона значений. |
But in contrast to round coils, only the stator slot is considered. |
Но в отличие от круглых катушек, рассматривается только прорезь статора. |
Amphibians must return to water to lay eggs; in contrast, amniote eggs have a membrane ensuring gas exchange out of water and can therefore be laid on land. |
Амфибии должны вернуться в воду, чтобы отложить яйца; напротив, яйца амниот имеют мембрану, обеспечивающую газообмен из воды, и поэтому могут быть отложены на суше. |
Textiles and garments are intricate and require one individual operator, in contrast to the collective farming of coffee and cocoa beans. |
Текстильные и швейные изделия сложны и требуют одного индивидуального оператора, в отличие от коллективного производства кофе и какао-бобов. |
It spent one week on the UK Albums Chart at number 48, a marked contrast to the top 10 debut of their preceding album, The Infotainment Scan. |
Он провел одну неделю в британском альбомном чарте под номером 48, что заметно контрастирует с топ-10 дебютов их предыдущего альбома, The Infotainment Scan. |
Noticeable contrast variations are seen in solid shades. |
Заметные контрастные вариации наблюдаются в сплошных оттенках. |
High contrast, or short-scale contrast, means there is little gray on the radiograph, and there are fewer gray shades between black and white. |
Высокая контрастность, или короткомасштабный контраст, означает, что на рентгенограмме мало серого, а между Черным и белым меньше серых оттенков. |
In science the main thing colloidal gold is used for is as a contrast agent in biological electron microscopy! |
В науке коллоидное золото используется главным образом в качестве контрастного вещества в биологической электронной микроскопии! |
It was in marked contrast to the rest of the architecture of the street. |
Благодаря этим качествам они выгодно выделялись на фоне архитектуры всей остальной улицы. |
] thought this contrast bumped the band toward a freer, more experimental sound on the second album. |
] думал, что этот контраст подталкивает группу к более свободному, более экспериментальному звучанию на втором альбоме. |
The Flyer cost less than a thousand dollars, in contrast to more than $50,000 in government funds given to Samuel Langley for his man-carrying Great Aerodrome. |
Флаер стоил меньше тысячи долларов, в отличие от более чем 50 тысяч долларов, выделенных правительством Сэмюэлю Лэнгли на строительство его огромного аэродрома. |
In contrast to Ellen, who looked grim and truculent, Mary was her usual imperturbable self. |
В отличие от Эллен, которая была угрюма и мрачна, как фурия, Мэри хранила обычную непроницаемость. |
They also didn't realize they caught the painting when the light was pouring directly down on it, causing a deeper contrast at the bottom. |
Они просто не поняли, что, когда свет падает сверху, картина выглядит иначе, отсюда и яркий контраст внизу. |
It is, because the Spanish language, in contrast to English, French or others, always strongly resisted writing words too differently to how we pronounce them. |
Является, потому что испанский, в отличие от английского, французского и других языков, всегда сильно сопротивлялся написанию слов, сильно отличающемуся от их произношения. |
By contrast, there was much agreement on trade facilitation and capacity building. |
Напротив, было достигнуто большое согласие по вопросам упрощения процедур торговли и наращивания потенциала. |
These backstage areas, which are in an extremely dilapidated state, stand in stark contrast to the pristine test chambers. |
Эти закулисные помещения, находящиеся в крайне запущенном состоянии, резко контрастируют с первозданными испытательными камерами. |
In contrast, an upper-tier law school may be limited in terms of employment opportunities to the broad geographic region that the law school feeds. |
В отличие от этого, высшее юридическое учебное заведение может быть ограничено с точки зрения возможностей трудоустройства широким географическим регионом, который кормит юридическое учебное заведение. |
Asynchronous message-passing, by contrast, can result in a response arriving a significant time after the request message was sent. |
Асинхронная передача сообщений, напротив, может привести к получению ответа через значительное время после отправки сообщения запроса. |
In contrast, in 2005, Bono spoke on CBC Radio, alleging then Prime Minister Martin was being slow about increasing Canada's foreign aid. |
Напротив, в 2005 году Боно выступал по радио CBC, утверждая, что тогдашний премьер-министр Мартин медлил с увеличением внешней помощи Канады. |
Second, I note that Gray is a reporter in contrast to Welton's and Young's pieces which are more clearly opinions. |
Во-вторых, я отмечаю, что Грей-репортер в отличие от статей Уэлтона и Янга, которые являются более четкими мнениями. |
In contrast, political acts of nonviolent resistance can have revolutionary ends. |
Напротив, политические акты ненасильственного сопротивления могут иметь революционные цели. |
In contrast, minerals that have been found underground but are difficult to retrieve due to hard rock, can be reached using a form of underground mining. |
В отличие от этого, минералы, которые были найдены под землей, но трудно извлекаются из-за твердых пород, могут быть получены с помощью формы подземной добычи. |
In contrast, activists from the non-governmental sector are motivated by ideals, are free of accountability and gain legitimacy from being political outsiders. |
Напротив, активисты из неправительственного сектора мотивированы идеалами, свободны от ответственности и получают легитимность, будучи политическими аутсайдерами. |
In contrast to their parasympathetic counterparts, sympathetic fibers do not synapse in the pterygopalatine ganglion, having done so already in the sympathetic trunk. |
В отличие от своих парасимпатических аналогов, симпатические волокна не синапсируют в крыловидно-фаланговом ганглии, сделав это уже в симпатическом стволе. |
In contrast, it is not known how bacteria behave on a stainless steel surface. |
Неизвестным было при этом то, как ведут себя бактерии на стальных поверхностях. |
This ideology was seen in contrast to historic socialism, which was internationalist and considered the working class to have no homeland. |
Эта идеология рассматривалась в противовес историческому социализму, который был интернационалистическим и считал, что у рабочего класса нет родины. |
In many legislatures, voting is public, in contrast to the secret ballot used in most modern public elections. |
Во многих законодательных органах голосование является публичным, в отличие от тайного голосования, используемого в большинстве современных публичных выборов. |
It has a highly arched shell with an intensive coloration, with its yellow coloration making a strong contrast to the dark patches. |
Он имеет сильно изогнутую раковину с интенсивной окраской, причем его желтая окраска сильно контрастирует с темными пятнами. |
In contrast, there was very little demand for European goods in Mughal India, which was largely self-sufficient. |
В отличие от этого, в Могольской Индии, которая была в значительной степени самодостаточной, спрос на европейские товары был очень невелик. |
By contrast, atheists from the Jewish culture, still prefer to be identified as Jews. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
In contrast, those with bulimia nervosa tend to be at normal weight or overweight and binge large amounts of food. |
Напротив, люди с нервной булимией, как правило, имеют нормальный вес или избыточный вес и выпивают большое количество пищи. |
Epoxies, by contrast, are inherently strong, somewhat flexible and have excellent adhesion. |
Эпоксидные смолы, напротив, по своей природе прочны, несколько гибки и обладают отличной адгезией. |
The superfluous man is often in contrast politically with the great man. |
Лишний человек часто находится в политическом контрасте с великим человеком. |
In contrast, firms implement their business model at the operational level, through their business operations. |
Напротив, фирмы реализуют свою бизнес-модель на операционном уровне, через свои бизнес-операции. |
This is all in contrast to the tender-hearted women who lie weeping and mourning, awaiting the results of the fighting. |
Это все в противоположность тем добросердечным женщинам, которые лежат, плача и скорбя, ожидая результатов борьбы. |
In contrast, pathogenic anti-dsDNA antibodies found in SLE are usually of IgG isotype and show high avidity for dsDNA. |
Напротив, патогенные антитела к дсднк, обнаруженные при СКВ, обычно имеют Изотип IgG и проявляют высокую алчность к дсднк. |
This is in contrast to retrograde amnesia, where memories created prior to the event are lost while new memories can still be created. |
Это в отличие от ретроградной амнезии, когда воспоминания, созданные до события, теряются, а новые воспоминания все еще могут быть созданы. |
- contrasted with - противопоставляется
- have been contrasted - были противопоставлены
- contrasted strongly - сильно контрастировали
- to be contrasted - чтобы быть противопоставлено
- are contrasted with - противопоставляются
- is contrasted - противопоставляется
- was contrasted - противопоставлялась
- is contrasted with - противопоставляется
- can be contrasted with - может быть противопоставлено
- figures are contrasted - цифры контрастируют
- being contrasted with - будучи противопоставлены
- are contrasted - противопоставлены
- were contrasted - контрастировали
- is to be contrasted with - должно быть противопоставлено с
- may be contrasted with - может быть противопоставлено
- is to be contrasted - должно быть противопоставлено
- is often contrasted with - часто противопоставляется
- this should be contrasted - это должно быть противопоставлено
- be contrasted with - противопоставляется
- should be contrasted - должно быть противопоставлено
- may be contrasted - может быть противопоставлено
- can be contrasted - может быть противопоставлено
- as contrasted to - в противоположность
- was contrasted with - противопоставлялась
- this contrasted with - это контрастирует с
- when contrasted with - когда противопоставляется
- contrasted types - контрастные типы