Changed respectively - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
changed money - измененные деньги
your address has changed - Ваш адрес изменился
has been changed yet - был еще изменен
changed from time to time without notice - изменено время от времени без предварительного уведомления
changed online - изменил онлайн
the rules were changed - правила были изменены
society has changed - общество изменилось
i already changed - я уже изменил
is completely changed - полностью изменен
i was changed - я был изменен
Синонимы к changed: altered, made over, modified, recast, redid, refashioned, remade, remodeled, revamped, revised
Антонимы к changed: fixed, froze, set, stabilized
Значение changed: simple past tense and past participle of change.
processed respectively - обрабатываются соответственно
percent respectively - процентов соответственно
respectively involved - соответственно участие
be connected respectively - быть соединены соответственно
check respectively - проверьте соответственно
respectively submitted - соответственно представлены
workers respectively - рабочие соответственно
a and b respectively - а и б соответственно
9 and 10 respectively - 9 и 10, соответственно,
respectively entered into - соответственно, вступили в
Синонимы к respectively: severally, each, apiece, individually, separately, singly, correspondingly, appropriately, proportionately, pro rata
Антонимы к respectively: in one breath, communally, all together, altogether, apropos of nothing, as a body, as a group, as a whole, as one, at one and the same time
Значение respectively: separately or individually and in the order already mentioned (used when enumerating two or more items or facts that refer back to a previous statement).
It wasn't until the mid-1990s that both UK firms changed their names to match those of their respective international organizations. |
Только в середине 1990-х годов обе британские фирмы изменили свои названия, чтобы соответствовать названиям своих соответствующих международных организаций. |
The meanings of vagina and vulva have changed by means of metaphor and metonymy, respectively. |
Значения вагины и вульвы изменились с помощью метафоры и метонимии соответственно. |
New Brunswick, Nova Scotia, and Prince Edward Island, changed to RHT in 1922, 1923, and 1924 respectively. |
Нью-Брансуик, Новая Шотландия и Остров Принца Эдуарда были переименованы в RHT в 1922, 1923 и 1924 годах соответственно. |
The boys have already been changed out of their dirty clothes and put into clean robes, which the girls inform them each belong to one of their three respective dads. |
Мальчики уже сменили грязную одежду и переоделись в чистые халаты, которые, по словам девочек, принадлежат одному из трех их отцов. |
In 1990 these codes were changed from VFRX to VZRX, and VFRY to VZRY, respectively. |
В 1990 году эти коды были изменены с VFRX на VZRX и VFRY на VZRY соответственно. |
The membership of the Court changed after Stenberg, with John Roberts and Samuel Alito replacing Rehnquist and O'Connor, respectively. |
Состав суда изменился после Стенберга, и Джон Робертс и Сэмюэль Алито заменили Ренквиста и О'Коннора соответственно. |
This topic has been updated to include information about features that were added or changed for Retail in Microsoft Dynamics AX 2012 R3. |
Этот раздел был обновлен и включает сведения о функциях, добавленных или измененных в модуле Розница в Microsoft Dynamics AX 2012 R3. |
For example, the distance between the Earth and the Sun changed by one atomic diameter. |
Например, расстояние между Землёй и Солнцем изменилось на один атомный диаметр. |
Nathan didn't come down to the cabin until the night watch had changed. |
Натан не вернулся до тех пор, пока не сменилась ночная вахта. |
I thought for a moment they'd changed the layout of the room |
Я было подумал, не сменили ли планировку помещения. |
This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed. |
Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся. |
I like the way you changed the pronouns. |
Мне нравится способ, которым ты изменила местоимения. |
This topic has been updated to include information about features that were added or changed for Public sector in Microsoft Dynamics AX 2012 R3. |
Этот раздел был обновлен и включает сведения о функциях, добавленных или измененных в модуле Государственный сектор Microsoft Dynamics AX 2012 R3. |
Americans are split on whether the leaks have served or harmed the public interest, at 45 percent to 43 percent, respectively. |
У них нет единства во взглядах на то, помогли или навредили его разоблачения общественным интересам. 45 процентов считают, что помогли, а 43 — что навредили. |
And here, the scene of the crime, it's this place to which he's never been, but changed his life forever. |
А здесь - сцена преступления, это то место, где он никогда не был, но которое изменило его жизнь навсегда. |
Игроки сменились, но Эль-Сайед по-прежнему оставался в тюрьме. |
|
Через двадцать минут картина изменилась. |
|
The character of much older and steadier people may be even changed by the circumstances surrounding them. |
Даже у менее юных и более уравновешенных людей характер может измениться под влиянием обстановки, так что же говорить о Ричарде? |
I used to think, when I was much younger that my son's matrimonial ventures would never concern me, but I changed my views on that score when I got a little farther along. |
Когда я был много моложе, я думал, что ни в коем случае не буду вмешиваться в личные дела моих сыновей, но с годами мое мнение на этот счет изменилось. |
But after a time Watson's young affections changed, and one day he described the rupture to Philip. |
Через некоторое время Уотсон изменил своей первой любви и как-то раз описал Филипу сцену разрыва. |
Ты подключил наш счетчик к навигационным огням? |
|
Here she was no sooner seated than she called for a glass of water; but Mrs Honour, very judiciously, in my opinion, changed it into a glass of wine. |
Усевшись наконец, она тотчас спросила стакан воды; но миссис Гонора по-моему, весьма благоразумно - заменила его стаканом вина. |
But if the day before yesterday they had changed the whole Supreme Court, and today had replaced the Prime Minister, it meant that history was on the march. |
Но если позавчера сменили весь Верховный Суд, а сегодня - премьер-министра, то это были шаги Истории! |
But then, as Herbert changed the bandages, more by the light of the fire than by the outer light, he went back to it spontaneously. |
Но под вечер, когда Герберт перевязывал мне руки, пользуясь не столько дневным светом, сколько отблесками огня в камине, он вдруг словно вспомнил что-то. |
Скажи, тут многое изменилось за последнее время? |
|
The heart is not so easily changed. But the head can be persuaded. |
Сердце не очень-то просто изменить, а вот голову можно переубедить. |
We changed course to investigate. |
Мы изменили курс, чтобы разобраться. |
Let's hope she's changed her bloody mind. |
Будем надеяться, она изменит своё чёртово мнение. |
Nevada never changed. From the time I was five years old and I first saw him walking up to the front porch, he hadn't changed. |
Он совсем не изменился с тех пор, когда я в пятилетнем возрасте впервые увидел его, идущего к переднему крыльцу нашего дома. |
I've changed over the years. |
Я изменился за эти годы. |
In terms of appearance, it's changed rather less over the last 50 years than I have. |
С точки зрения внешнего вида, за прошедшие 50 лет он изменился меньше, чем я. |
The rite of harakiri has changed over time. |
За многие годы ритуал харакири претерпел изменения. |
The money is there, the will has been changed- What the hell are we waiting for? |
Деньги нам нужны, завещание она изменила. Какого дьявола мы ждем? |
Artificial intelligence changed direction and started to create new systems that did just that, but on a giant scale. |
Искусственный интеллект поменял направление и начал создавать новые системы, которые сделали именно это, но в гигантском масштабе. |
Hauled her to church, to the beauty parlor, even changed her diapers in the end. |
Вожу её в церковь, в салон красоты, меняю ей подгузники, в конце концов. |
They haven't got any money. They just changed the name badge on the back. |
У фирмы не было денег, так что они просто меняли шильдики на багажнике. |
She was so deeply disgusted with herself that it seemed superfluous for anybody else to be indignant with her; and Ethelbertha changed her tone and tried to comfort her. |
Она говорила о себе с таким отвращением, что было бы жестоко продолжать на нее сердиться, и поэтому Этельберта изменила тон и принялась утешать ее. |
Как по-твоему, чёрт побери, здесь что-то меняется? |
|
Can you believe she had the nerve to say I'm the one who hasn't changed? |
Ты можешь поверить, что она заявила, что я не изменилась ? |
Livia's changed places with me |
Ливия поменялась со мной местами. |
The game has changed, son of Flynn! |
Правила игры поменялись, сын Флинна! |
I've changed my mind, I'll go home. |
Я передумал, я пойду домой. |
How will she love if it's opened up, if it's changed in any way? |
Как она сможет любить, если сердце открыть, если оно изменится? |
Everything else has changed, but not this. |
Все что угодно изменилось, Но не это. |
Что-то в ней изменилось. |
|
Он изменился после создания. |
|
Also I changed the bit about when censorship occurs because we need to say that it's happening because the ruling authorities are challenged. |
Кроме того, я изменил немного о том, когда цензура происходит, потому что мы должны сказать, что это происходит, потому что правящие власти оспариваются. |
The Air Force changed the program to full weapon development and awarded a contract for an XB-70 prototype and 11 YB-70s in August 1960. |
ВВС изменили программу на полную разработку оружия и заключили контракт на прототип XB-70 и 11 YB-70 в августе 1960 года. |
Military education and training is a process which intends to establish and improve the capabilities of military personnel in their respective roles. |
Военное образование и профессиональная подготовка-это процесс, направленный на формирование и совершенствование способностей военнослужащих в их соответствующих ролях. |
The embassy stopped and changed ships in Havana in Cuba in July 1614. |
Посольство остановилось и сменило корабли в Гаване на Кубе в июле 1614 года. |
In earlier editions he was called Chaplain Robert Oliver Shipman, but this was changed to Albert Taylor Tappman. |
В более ранних изданиях его называли капелланом Робертом Оливером Шипманом, но теперь он стал Альбертом Тейлором Таппманом. |
The pad has to be changed several times in 24 hours depending on whether menstrual flow is heavy or light. |
Тампон необходимо менять несколько раз в течение 24 часов в зависимости от того, является ли менструальный поток тяжелым или легким. |
Rustam, however, refused, but later changed his mind and went to Isfahan, where he shortly fell ill and died. |
Рустам, правда, отказался, но потом передумал и уехал в Исфахан, где вскоре заболел и умер. |
Both personifications wear crowns and hold their respective Holy Scriptures, the pair suggesting the notion of learning one from another. |
Обе персонификации носят короны и держат свои соответствующие Священные Писания, пара предполагает идею обучения друг у друга. |
These instances result in cases of chronic and acute CML and in rarer cases, Hodgkin's lymphoma, respectively. |
Эти случаи приводят к возникновению хронического и острого ХМЛ, а в более редких случаях-лимфомы Ходжкина, соответственно. |
These variants are called B788, B789, and B78X, respectively in the List of ICAO aircraft type designators. |
Эти варианты называются соответственно B788, B789 и B78X в перечне обозначений типов воздушных судов ИКАО. |
The players and coaches of the winning team and the runner-up team are awarded gold and silver medals, respectively. |
Игроки и тренеры команды-победителя и команды, занявшей второе место, награждаются золотыми и серебряными медалями соответственно. |
The ellipsis would be replaced by the value of the parameter for the other talk page or by the current talk page's title, respectively. |
Многоточие будет заменено значением параметра для другой страницы разговора или заголовком текущей страницы разговора, соответственно. |
They developed and validated an internationally applicable scale to measure, respectively, belief in luck and personal luckiness constructs. |
Они разработали и утвердили применимую на международном уровне шкалу для измерения, соответственно, веры в удачу и конструктов личной удачи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «changed respectively».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «changed respectively» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: changed, respectively , а также произношение и транскрипцию к «changed respectively». Также, к фразе «changed respectively» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.