Chief debriefing officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chief debriefing officer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
директор по отчетам
Translate

- chief [noun]

adjective: главный, основной, заведующий, руководящий, важнейший

noun: начальник, глава, руководитель, шеф, вождь, заведующий, лидер

- debriefing [verb]

noun: опрос, расследование

  • postflight debriefing - разбор полета

  • games debriefing - дебрифинг по итогам игр

  • official games debriefing - официальный дебрифинг по итогам игр

  • Синонимы к debriefing: grill, interview, cross-examine, question, interrogate, pump, sound out, probe, examine

    Антонимы к debriefing: agree, agree on something, answer, appropriate response, bank on, be sure of, briefing, certainty, disregard, give an interview

    Значение debriefing: question (someone, typically a soldier or spy) about a completed mission or undertaking.

- officer [noun]

noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна

verb: командовать

  • navigating officer - навигационный офицер

  • cipher officer - шифровальщик

  • senior police officer - старший прапорщик полиции

  • chief commercial officer - коммерческий директор

  • army officer - офицер

  • undercover police officer - полицейский под прикрытием

  • chief credit officer - кредитный директор

  • serving military officer - кадровый офицер

  • highway patrol officer - офицер дорожного патруля

  • shooting range officer - судья на стрельбище

  • Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law

    Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer

    Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.



All personnel must report... to the duty officer, for debriefing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сотрудники должны сообщать начальству руководством.

It is these people - the officer who brought me his coat, the guard who offered me a boiled egg, these female guards who asked me about dating life in the US - they are the ones that I remember of North Korea: humans just like us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этих людей — офицера, отдавшего мне свою шинель, охранника, предложившего вареное яйцо, охранниц, расспрашивавших о свиданиях в США, — я буду вспоминать, когда буду рассказывать о Северной Корее, - людях таких же, как и мы.

An officer alert to the terrorist threat must ask himself

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер, предупрежденный о террористической угрозе, должен задаться вопросом.

Khumalo gave Medusa's senior intelligence officer a cold look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хумало кинул холодный взгляд на старшего офицера разведки Медузы.

What I do know is I'm the ranking security officer At this facility...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я знаю, так это то что я старший по званию офицер на этой базе...

But I've been a security officer most of my humanoid existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть своего гуманоидного существования я был офицером безопасности.

The diversity project officer is responsible for the administration, organisation, development and delivery of various diversity projects and initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвечает за администрацию, организацию, разработку и выполнение различных проектов и инициатив в области разнообразия.

In addition, all inspection reports are duly signed by the respective contingent commanders and logistics staff officer prior to submission to Headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все отчеты об инспекциях надлежащим образом подписываются командирами соответствующих контингентов и отвечающим за материально-техническое обеспечение офицером штаба до их представления в Центральные учреждения.

An officer was suspended and finally dismissed after assaulting two prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За жестокое обращение с двумя заключенными один сотрудник был временно отстранен от исполнения своих обязанностей и в конечном счете уволен со службы.

If you decide to pursue legal action, we recommend having the lawyer or officer review our operational guidelines and contact us by following the directions listed there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы решите преследовать нарушителей в судебном порядке, мы рекомендуем вашему юристу или правоохранительных органов пересмотреть наши инструкции и связаться с нами, выполнив приведенные ниже указания.

However, in the long term, the Abrams needs to be replaced, one senior Army armor officer said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по словам высокопоставленного военачальника из сухопутных войск, в перспективе «Абрамс» все равно придется менять.

Early in 1942 I found myself in an unaccustomed role as a ground officer doing various business related jobs for the Army Air Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1942 года я оказался в непривычной для себя роли наземного офицера военно-воздушных сил, выполняющего различные обязанности.

In theory, it'd be my duty as an officer of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я судебный служащий, и, теоретически, это мой долг.

FYI, as they said in the olden days. I'm Ida Scott, Science Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вашему сведению, как раньше говорили, я Айда Скотт, научный работник.

'Cause last night, we found her car burnt out in Queens with the body of a traffic officer inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вчера вечером мы нашли ее автомобиль, который сгорел в Квинсе с телом дорожного полицейского внутри.

I am Josiah Blake, the King's revenue officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - Джозия Блэйк, Офицер Короля.

According to this aptitude test, I should be a professional athlete, a park ranger, or a correctional officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому тесту на профпригодность, я должна быть профессиональным спортсменом, смотрителем парка или сотрудником исправительного учреждения.

I'm trying, but I do not understand how the death of Commissioner Bertrand, an exemplary officer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь. Но я не понимаю, причем здесь вдова комиссара Бертрана, ведь его безупречная репутация...

Officer Bryant responded to the threat appropriately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Брайнт отреагировал на угрозу соответствующе.

Your client tried to kill an officer with an unlicensed weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш клиент пытался убить офицера незарегистрированным оружием.

Conducted by an officer of the Court, she takes her stand on the spot set apart for the witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сопровождении судебного пристава она подходит к месту для свидетелей.

Officer Giardello... understandably distraught about this tragic turn of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Джиарделло... потерял рассудок от такого трагического поворота событий.

That officer, then, in his blue frock-coat and buckskin gloves, gave the young lady his arm, and they walked away very gaily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот наш офицер, облаченный в синий фрак, натянул замшевые перчатки, подал юной особе руку, и они очень весело пустились в путь.

The cross-eyed thief who stole the officer's plate at Maidstone got 800. All at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косой вор, что украл у офицера тарелку, получил 800 за раз.

Having a first responder there, especially an officer, would do wonders for raising visibility and possibly some additional cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие пожарного, особенно офицера, привлечёт внимание и возможно пойдёт на пользу в сборе денег.

At noon a non-commissioned officer came in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полдень в отделение вошел унтер-офицер.

He spoke to an officer at the Sudan desk thinks they don't care, so he's bumping it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разговаривал с младшим офицером в отделении Судана, думает, что им настолько всё равно, что он пытается приставить лестницу.

If I'm passing you off as a police officer, at least try and act like one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты выглядишь как офицер полиции, веди себя соответственно.

Usually No. 402 tapped out classical anecdotes of the officer's mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно Четыреста второй отстукивал анекдоты -старую офицерскую жеребятину.

I hate to say, but this case is looking more and more like the personal vendetta of a single police officer against an innocent man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не хотел об этом говорить, но этот случай всё больше и больше походит на личную вендетту некоего сотрудника полиции против невинного человека.

An L.A.P.D. narcotics officer was killed today serving a warrant in Echo Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер полиции Лос-Анджелеса был убит сегодня явившись по ордеру в дом в Эко-Парке.

This officer I.D.'d him just by looking at him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот офицер опознал его с первого взгляда?

A Cardassian military officer, by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаем не кардассианский офицер?

We have to notify IAB or our commanding officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны предупредить всех, включая наших офицеров.

Officer Brent Miller is promoted to the rank of Detective Third Grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Брент Миллер. назначен на должность детектива третьей степени.

My good man, the officer said, your appearance is disgusting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый, - сказали ему, - ваш вид возбуждает ужас.

He's a fully trained and highly regarded intel officer assigned to the Defense Intelligence Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - полностью подготовленный и высокоценный офицер разведки, назначенный в Управление по борьбе с наркотиками.

You're a sight for sore eyes, Mr. Police Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да вы просто загляденье, мистер полицейский.

And it's my science officer's duty to see that I'm provided with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мой помощник обязан убедиться в том, что я о них осведомлен.

That's it-every political official, diplomat, and military officer in the world we've replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут каждый политик, дипломат, военный в мире, которого мы заменили.

My father is a military officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец - военнослужащий.

Every law enforcement officer in New York is headed here right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все правоохранители Нью Йорка сейчас направляются сюда.

As a law enforcement officer, no, it doesn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представитель правоохранительных органов, нет.

Officer Cavanaugh has been dispatched to meet with a number of witnesses personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Ковано был отправлен на личную встречу с несколькими свидетелями.

So he went from being a highly decorated counter intel officer... to being a pariah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так он прошел путь от заслуженного офицера контрразведки... до изгоя.

I' m an officer of the court, I can' t simply ignore this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - должностное лицо суда, я не могу просто игнорировать это.

Officer, just chain the monkey up in there, will you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер, просто прикуйте эту бибизянку вон там, хорошо?

A police officer's wife called from upstate New York and said she thinks she saw him at a rest stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена полицейского позвонила из Нью-Йорка, сказала, что видела его на заправке.

Kelly, I'm willing to sign off on your recommendation to terminate Officer Janko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келли, я готов подписаться под вашим решением уволить офицера Дженко.

What about murdering a U.S. naval officer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А убийство офицера ВМС?

He's been made senior medical officer for Silvexpo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его назначили начальником медицинской службы в Силвэкспо.

Lieutenant Jones here is the ranking officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Джонс здесь высший по званию.

Juergen Hoffman... our Chief Technical Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йорган Хоффман – наш технический директор.

I did a year as Chief Technical Officer at Bagram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я год был главным инженером в Баграме

Your Honor, the video captures the commission of a subsequent crime... a battery of a police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, на видео видно совершение последующего преступления... нанесение ударов офицеру полиции.

So, instead, how about a nice, warm Expo welcome for Officer Paul Blart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что прошу вас тепло поприветствовать офицера Пола Бларта.

If we go on duty, the senior officer must assume command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы переходим к выполнению боевого задания, предельно ясно, что старший офицер на борту должен принять командование.

It might be my probation officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это офицер по досрочному.

Same old story... rent boy meets police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извечная история... Мальчик по вызову встречает полицейского.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chief debriefing officer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chief debriefing officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chief, debriefing, officer , а также произношение и транскрипцию к «chief debriefing officer». Также, к фразе «chief debriefing officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information