Churchgoing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
churchgoer, practising, practitioner, religious, practice, practise, church goer
Churchgoing Regularly attending church; being a practicing Christian.
Because you think I'm some sweet, churchgoing, Goody Two-shoes. |
Потому что ты думаешь, будто я милая, пай-девочка, которая ходит в церковь. |
Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах. |
|
'Cause, like, I'm the churchgoing goodie-goodie, and he's, like, the brash bad boy. |
Я хороший парень из церкви, а он такой дерзкий плохой парень. |
'Cause when all those nice churchgoing people get whooshed up to Heaven in the Rapture, gonna be just me and you left to repopulate the Earth. |
Потому что, когда все те милые люди в церкви взлетят до Небес в Экстазе, останемся только ты и я, для повторного населения Земли. |
It explains why to you she's a virtuous churchgoing angel, and to her cool prisoners and dykes, a strong woman with a soft heart. |
Это объясняет, почему для вас она добродетельный, набожный ангел, а для своих любовниц – сильная женщина с мягким сердцем. |
When asked about it later, Blunt revealed that the comments he made had been intended to be a lament of the King's indifference to churchgoing. |
Когда Бланта спросили об этом позже, он сказал, что комментарии, которые он сделал, были предназначены для того, чтобы оплакивать равнодушие короля к посещению церкви. |
While Frank and his quiet churchgoing friends realized the necessity of the system, they deplored it just the same. |
И хотя Фрэнк и его тихие, богобоязненные друзья понимали необходимость этой системы, они все равно порицали ее. |
So very much more fun than the subdued, churchgoing, Shakespeare-reading friends of her earlier Atlanta days. |
Намного веселее, чем со смиренными, богобоязненными поклонниками Шекспира - ее прежними друзьями в Атланте. |
(Turns tv sound on) (Man) President Grant needs to ask himself, what kind of message is he sending to the good, churchgoing folks of this country? |
Президент Грант должен спросить себя, Какого рода послание он передает добропорядочным, посещающим церковь людям этой страны? |
So you shoot up a birthday party out of loyalty to a man with a wife, a kid, a man that was churchgoing? |
Итак ты расстрелял вечеринку в честь дня рождения из преданности человеку с женой, ребенком, человеку который ходил в церковь? |
Researchers have tried to draw conclusions from patterns of churchgoing or religious references in political speeches. |
Исследователи пытались сделать выводы из паттернов посещения церкви или религиозных ссылок в политических выступлениях. |
Но большинство прихожан не сироты. |
|
I ask because I know you're a churchgoer. |
Я знаю вы человек набожный. |
Все принадлежат прихожанам и духовенству, кроме одного. |
|
Atwood makes a cameo in the fourth episode of the series as a disapproving churchgoer. |
Этвуд делает камею в четвертом эпизоде сериала как неодобрительный посетитель церкви. |
Among Catholics who were regular churchgoers, 50% supported, 45% opposed. |
Среди католиков, которые регулярно посещали церковь, 50% поддерживали ее, 45% выступали против. |
Mitchell, I'm sorry you got chased into a lake, but some of the kindest, most loving, generous people I've ever known were churchgoers. |
Митчелл, мне жаль, что тебя загнали в озеро, но самыми добрыми и любящими людьми, которых я только знал, были прихожане церкви. |
SEE, MY FAMILY- - WE'RE NOT LIKE REGULAR CHURCHGOERS |
Понимаете, моя семья - мы не то, что бы обычные прихожане. |
Look, I'm a churchgoer, too, but sometimes prayer isn't enough. |
Слушайте, я сама прихожанка, но иногда молитвы мало. |
I'd said something in my sermon that a churchgoer found objectionable, so he attacked me. |
Я сказал в своей проповеди что-то, что прихожанин посчитал оскорбительным, так что он напал на меня. |
I've never been much of a churchgoer, but I thought this was a good way to make it official. |
Я никогда не была слишком набожной, но я подумала, неплохо было бы сделать все официально. |
He may not be a regular churchgoer, but he's a good man, my son. |
Он не часто ходит в церковь, но мой сын, хороший человек. |
You think Fiona can stop him from going postal on some churchgoers? |
Думаешь, Фиона может остановить его от того, чтобы он не спалил толпу верующих? |
You are not the only churchgoer here, Reverend. |
Вы не один здесь ходите в церковь, преподобный. |
It seems our local churchgoers have been plucking at Mrs Macey's feathers this morning. |
Кажется, наши набожные прихожане с утра перемывают косточки миссис Мэйси? |
Churchgoers are more committed to the belief that churches are sacred and, consequently, were less likely to consider the church's behavior benign. |
Прихожане церкви более привержены вере в то, что церкви священны, и, следовательно, менее склонны считать поведение церкви благим. |
20 years in practice and still thinks... a practitioner is a churchgoer. |
20 лет практики и до сих пор думает... что практикующие врачи регулярно ходят в церковь. |
These two high-falutin' churchgoers have a little problem child. |
У этих двоих напыщенных верующих есть маленький проблемный ребенок. |
Этот скетч высмеивает набожных людей? |
|
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. |
Церковь, мимо которой мы прошли рухнула через пять минут, и более ста прихожан были похоронены заживо. |
Falconet's parents are concerned that Mr Hartmann is not a churchgoer. |
Родители Фальконе обеспокоены тем, что мистер Хартманн не ходит в церковь. |
Ваша честь, скетч не высмеивал верующих. |
|
Он не более сумасшедший, чем миллионы прихожан. |
|
And a hate group educator and a regular churchgoer, and in her spare time, she runs a canned food drive at a women's shelter. |
И ведет семинары, постоянно ходит в церковь, и в свободное время, организовывает сбор консервов в женском приюте. |
Judge Taylor was not a Sunday-night churchgoer: Mrs. Taylor was. |
Судья Тейлор не посещал воскресную вечернюю службу, а миссис Тейлор посещала. |
It seems our local churchgoers have been plucking at Mrs Macey's feathers this morning. |
Кажется, наши набожные прихожане с утра перемывают косточки миссис Мэйси? |