Close reach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Close reach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
близко досягаемость
Translate

- close [adjective]

adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко

verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать

noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция

adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный

preposition: близ

  • close arrest - строгий арест

  • open close command - открытая команда закрытия

  • are close one another - близки друг к другу

  • enables a close - позволяет закрыть

  • close the device - закрыть устройство

  • suggest close - предложить близко

  • remarkably close - удивительно близко

  • close to public transport - рядом с остановками общественного транспорта

  • stay close to home - Пребывание рядом с домом

  • close liaison with - тесная связь с

  • Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting

    Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote

    Значение close: a short distance away or apart in space or time.

- reach [noun]

noun: охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфера, протягивание, кругозор, протяжение

verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться

  • reach the final destination - достичь конечного пункта назначения

  • reach the final stage - достичь конечной стадии

  • functional reach - функциональный охват

  • ability to reach customers - Возможность привлечения клиентов

  • they reach - они достигают

  • please reach - сконтактируйтесь

  • unable to reach a consensus - не удалось достичь консенсуса

  • not being able to reach - не будучи в состоянии достигнуть

  • you can reach us - Вы можете связаться с нами

  • reach deep into - проникают глубоко в

  • Синонимы к reach: range, grasp, capacity, capabilities, jurisdiction, authority, scope, ambit, influence, compass

    Антонимы к reach: depart, fail, leave, quit, stalk off, go, miss, unorganized, abandon, avoid contact with

    Значение reach: an act of reaching out with one’s arm.



The distance was 12 miles, or what Anthony considered close enough to reach in an after-dinner stroll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние составляло 12 миль, или то, что Энтони считал достаточно близким, чтобы добраться до него во время послеобеденной прогулки.

He would come close to the guards or the police, who were trying to grab him, then he would turn around and be out of their reach, because they weren't about to get on the wire!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог подойти близко к охранникам или полиции, которые пытались его схватить, затем он мог повернуться и быть в недосягаемости от них, потому что они не стали бы лезть на канат!

These cuirasses reach from shoulder to waist, and in many instances they have short, close sleeves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кирасы простираются от плеча до талии, и во многих случаях они имеют короткие, тесные рукава.

Know that I am so close behind you that if you stretch out your hand, I think you can reach mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знай, что я так близко от тебя, что если ты протянешь свою руку, я думаю, ты сможешь дотянуться до моей.

Yes, That's the day I'll be close enough to reach out and grab that little yokel by His neck and-'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в тот день я окажусь совсем близко около него. И тогда стоит мне протянуть руку - и я схвачу этого деревенского придурка за шиворот и...

This relatively simple design results in non-symmetrical flow, as molecules take longer to reach the opposite side than the close side of the mandrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта относительно простая конструкция приводит к несимметричному течению, так как молекулам требуется больше времени, чтобы достичь противоположной стороны, чем близкой стороны оправки.

Could reach Complex Under more quickly than L-City and was in as close touch there with anybody as would be in-city-with no interruptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Комплекса мне было ближе, чем до Луна-Сити, а связь отсюда даже лучше, чем из города, по крайней мере, без перебоев.

Mid-band networks have better reach, bringing the cost close to the cost of 4G.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сети среднего диапазона имеют более широкий охват,что приближает стоимость к стоимости 4G.

Taani partner, close your eyes and let every raindrop reach your heart

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тани партнер закрой глаза и позволь каждой капле достигнуть твоего сердца.

We shouldn't be making major amendments to fundamental policies based on an RFC that is so close that it takes more than 3 weeks for the closers to reach a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны вносить серьезные поправки в фундаментальную политику, основанную на RFC, которая настолько близка, что для принятия решения требуется более 3 недель.

Two players that gave me great satisfaction; that came as close as I think anyone I ever had to reach their full potential: one was Conrad Burke. And one was Doug McIntosh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

двух игроков, чья игра доставила мне огромное удовлетворение, которые подобрались ближе чем кто-либо к потолку своих возможностей: первого звали Конрад Бёрк, второго - Даг Макинтош.

In the stride, the forelegs reach straight and free from the shoulders, with elbows close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При движении передние лапы вытянуты прямо и свободно от плеч, локти прижаты.

In areas which reach freezing temperature, it is important to close a pool properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йогурт можно использовать для придания блинам относительно влажной консистенции.

These sync modes close the contacts a few milliseconds before the shutter is open, to give the flashbulb time to reach peak brightness before exposing the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти режимы синхронизации закрывают контакты за несколько миллисекунд до открытия затвора, чтобы дать вспышке время достичь максимальной яркости перед экспонированием пленки.

In freshwater or estuarine systems close to land, nitrate can reach concentrations that are lethal to fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пресноводных или эстуарийных системах, расположенных вблизи суши, нитраты могут достигать концентраций, смертельных для Рыб.

The foliage grew so close to the ground that sheep could reach it easily, the result being that every wilga bottom was mown as straight as a topiary hedge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветви спускаются совсем низко, их легко достают овцы, и потому снизу каждое дерево как бы подстрижено ровно-ровно, будто живая изгородь в саду.

This outpouring of emotion, and the number of mourners surprised even those close to Ruiz, who wondered if the singer realized the reach of his work in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот всплеск эмоций и количество плакальщиков удивили даже тех, кто был близок к Руизу, кто задавался вопросом, осознает ли певец всю важность своей работы в жизни.

No one was allowed to go close to his cage, because Gargantua can reach about five feet through the bars and get a toe hold on a visitor whom he dislikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никому не разрешалось подходить близко к его клетке, потому что Гаргантюа мог просунуть руку между прутьями и ухватить ногой посетителя, который ему не нравился.

Reach out your hand and close your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытяните ручки и закройте глаза.

And not to take the risk, when it's so close you could almost reach out and touch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не рискуем, когда счастье так близко, что можно протянуть руку и коснуться его.

It can also happen on a close reach where it is typically precipitated by sudden waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может произойти на близком расстоянии, где он обычно осаждается внезапными волнами.

So what you have to do is stay close and try to reach in and pet his shoulder or give him a piece of chocolate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поэтому я старался быть рядом, протянуть руку, похлопать по плечу или протянуть кусок шоколада.

Its firing rate could even reach close to 30 rounds per minute, albeit only for a very short time and with a highly experienced crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его скорострельность могла бы даже приблизиться к 30 выстрелам в минуту, хотя и только на очень короткое время и с очень опытным экипажем.

Reach out to someone you trust, like a close friend, family member, counselor or teacher, who can give you the help and support you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратитесь к кому-то, кому вы доверяете, например, к близкому другу, родственнику, наставнику или преподавателю, который сможет оказать вам необходимую помощь и поддержку.

At that moment Coupeau was soldering the extreme edge of the sheet close to the gutter; he slid down as far as possible, but without being able to reach the edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купо припаивал наружный край листа около водосточной трубы. Он нагибался, сколько мог, но не доставал до конца.

They often get close enough for riders to reach out and slap hands with riders on the opposite train, though this is extremely dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто подбираются достаточно близко, чтобы всадники могли протянуть руку и ударить по рукам всадников в противоположном поезде, хотя это чрезвычайно опасно.

Once you reach the nth person, take them out of the circle and have the members close the circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вы достигнете n-го человека, выведите его из круга и попросите членов замкнуть круг.

Close to La Candelaria is the Cerro Monserrate, which you can reach by cable car or funicular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с Ла-Канделарией находится Серро-Монсеррат, до которого можно добраться на фуникулере или канатной дороге.

Inside is a cell phone, we must be able to reach you round the clock, until we close file and we don't need you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри сотовый телефон, вы должны быть в доступе круглосуточно, пока мы не закончим, и вы нам больше не понадобитесь.

They got an excellent close-up of the Road-Stain Jesus disappearing beneath a rolling black crust of hot asphalt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сняли замечательный крупный план Иисуса-Дорожное Пятно, исчезающего под накатом черной корки асфальта.

He must have realized Lundy was getting close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, наверное, понял, что Ланди подошел слишком близко.

It reduces the likelihood that women will have equal opportunities to reach top management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно уменьшает вероятность того, что женщины получат равные возможности для проникновения в высшее руководящее звено.

And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после завершения выборов, вы можете проверить, как ваш голос был подсчитан сравнивая квитанцию с информацией на Интернет-сайте.

We offered the Palestinians a comprehensive solution without the terror - a solution that was close to their national aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагали палестинцам всеобъемлющее решение без террора - решение, которое было близко их национальным чаяниям.

After launching we stay in close and constant touch with our customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По желанию заказчика мы можем обучить обслуживающий персонал работе с оборудованием.

No other country comes close to having either the capacity or the ambition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакая другая страна и близко не стояла рядом с США по наличию способностей или амбиций.

In this case, wait for the sensor to reach room temperature (approximately 70°F or 21°C), and then try using the sensor again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае подождите, пока температура сенсора станет равна комнатной (приблизительно 21 °C), затем снова попробуйте им воспользоваться.

Operating in ungoverned spaces of Pakistan, Yemen, and elsewhere, they're largely out of the reach of traditional law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуя на неуправляемой территории, в таких местах, как Пакистан, Йемен и в других странах, ее боевики оказываются вне зоны досягаемости традиционной системы правового принуждения.

With four victories needed to reach the ultimate dream, the Texas state football title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо всего лишь 4 победы для достижения запредельной мечты - звания чемпиона штата Техас по футболу.

It was rather a come-down from the dramatic surrender of all these prizes which were in his reach, because he disdained to take them, to the plain, ordinary winning of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А драматический отказ от всех наград, потому что он их презрел, превратится в простую будничную борьбу за них.

Or with the nature just reviving We close in, confused by minding

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или с природой оживленной Сближаем думою смущенной

Though I do leave the telephone close by his chair so that if he felt faint he could dial Dr Barton immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я ставлю телефон рядом с его креслом, и если он почувствует себя плохо, то сможет сразу позвонить доктору Бартону.

I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой.

Speaking of, did your deal with Periscope ever close?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати говоря, вы все-таки заключили сделку с Перископ?

Insurance company says it's cheaper to settle than to close down and refurbish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховая компания утверждает, что дешевле это замять, чем закрыть все и переоборудовать.

You take this oar and hold it under your arm close to the side of the boat and steer and I'll hold the umbrella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми это весло под мышку, прижми его вплотную к борту и так правь, а я буду держать зонтик.

Jeremy could plough straight through the middle of the city to get to the bay, but we had to catch two more trains and a bus to reach the ferry terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джереми, чтобы достичь залива, мог проехать прямо по центру города, но нам необходимо было проехать на двух поездах и сесть на автобус, чтобы достичь паромного причала.

Well, given the magnitude of the project, I - I think it's time to reach out to the government for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая размеры проекта, думаю пришло время обратиться к правительству за помощью.

I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом.

Now, reach out with your mind and intensify the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, с помощью своего разума усильте пламя.

Sometime I would cry on purpose ...to make you reach under my pyjamas and caress me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я специально притворялась, что плачу, чтобы ты скользил рукой у меня под пижамой...

And the men that reach out into space... will be able to find ways to feed the hungry millions of the world and to cure their diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда люди попадут в космос, то найдут способ накормить миллионы голодных и излечить болезни.

You reach down, you flip the tortoise over on its back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нагибаетесь, переворачиваете черепаху на спину.

They communicated on a level few ever reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они общались на недостижимом для многих уровне.

Mister, could you reach me that package of baby food?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер, можете достать мне пачку детского питания?

'In the spring of 1961, 'the sun shone, the moon was suddenly within the reach of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1961 года солнце светило, а луна внезапно оказалась в пределах досягаемости.

'She is like every woman who is beyond our reach,' Rastignac interrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она такая же, как все женщины, которые нам недоступны, - прервал меня Растиньяк.

When we reach this fork we'll see a forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы достигнем развилки, то там будут леса.

Yes, actually, I'm trying to reach Dr. Rosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, честно говоря, я пытаюсь застать доктора Розена



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «close reach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «close reach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: close, reach , а также произношение и транскрипцию к «close reach». Также, к фразе «close reach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information