Common threads - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Common threads - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общие темы
Translate

- common [adjective]

adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой

noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля

- threads [noun]

noun: нить, резьба, нитка, нарезка, волокно, одежда, винтовая нарезка, нитка резьбы, шаг, тряпки

verb: продевать нитку, нанизывать, заправлять нитью, пронизывать красной нитью, проходить красной нитью, протискиваться, пробираться, прокладывать путь, виться, вплетать

  • carry the threads - заводить нити

  • chasing threads - нарезание резьбы

  • waste threads - подмотки и путанки

  • winding threads - обмотка темы

  • machining of threads - обработки потоков

  • threads of research - темы исследований

  • cpu threads - Процессорные темы

  • 2 internal threads - 2 внутренняя резьба

  • common threads - общие темы

  • weaving threads - ткачества нити

  • Синонимы к threads: yarn, string, cotton, fiber, twine, filament, seam, line, stripe, strip

    Антонимы к threads: casual apparel, casual attire, casual clothes, casual clothing, casual costume, casual dress, casual garb, casual garments, casual gear, casual get up

    Значение threads: a long, thin strand of cotton, nylon, or other fibers used in sewing or weaving.



He had read the biographies of several notable peers and found few common threads between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он читал биографии выдающихся пэров и не находил почти ничего общего.

In other common models, elements are implemented as lightweight threads or as coroutines to reduce the OS overhead often involved with processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других распространенных моделях элементы реализуются в виде легких потоков или в виде сопрограмм для уменьшения накладных расходов ОС, часто связанных с процессами.

And while the theologies and the practices vary very much between these independent communities, what we can see are some common, consistent threads between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя теологические системы и обряды в этих независимых общинах сильно отличаются, мы видим в них общее и закономерное.

Two common threads of the debate were the need to generate resources and that economic development goes hand in hand with human development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе обсуждений наметились две общие идеи - необходимость обеспечения ресурсов и дополнение экономического развития соответствующим развитием человека.

The work is cyclic in nature, all the movements sharing common thematic threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа носит циклический характер, все движения разделяют общие тематические нити.

We found a few common threads, but none of them were consistent with every victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли несколько связующих точек, но ни одна из них не согласовалась со всеми жертвами.

Common threads are spotted so others can intervene and break the bully's pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие нити обнаруживаются, чтобы другие могли вмешаться и сломать шаблон хулигана.

Other species of scallops can be found on the ocean floor attached to objects by byssal threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие виды гребешков можно найти на дне океана, прикрепленные к предметам нитями биссала.

You and I have more in common than you'll ever have with any sapien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с тобой больше общего, чем у тебя будет с любым из сапиенсов.

How you'd put two and two together and let your common sense tell you who the real predator is in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как вы сложите два плюс два и позволите здравому смыслу решать, кто настоящий хищник в данном деле.

But it is the responsibility of governments to protect and promote the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На правительстве же лежит ответственность за охрану и поддержание всеобщего благополучия.

Your men again set upon each other before common foe is defeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои люди снова нападают друг на друга хотя общий враг еще не повержен.

Now, we know that the Krsh language is the common speech of both Krsh and humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что крешийский стал общим языком для крешийцев и людей.

Common business interests helped bring people closer to each other and confrontation decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие деловые интересы сблизили людей и уровень конфронтации снизился.

One delegation asked how long new common premises projects would be put on hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций поинтересовалась, как долго будет продолжаться мораторий на осуществление новых проектов по строительству общих помещений.

Common-law unions were not recognized in settlement of property or financial support after the dissolution of such unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские браки - в случае споров о разделе имущества или финансовой поддержке после их расторжения - не считаются законными браками.

I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи.

Our common humanity demands no less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования общего гуманизма не позволяют ограничиться чем-то меньшим.

That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран.

Therefore, the Chinese Government advocates closer international space cooperation, based on equality, mutual benefit, mutual complementarity and common progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Китая выступает за более тесное международное сотрудничество в космической области на основе равноправия, взаимной выгоды, взаимодополняемости и общего прогресса.

The Manual represents a common denominator for a common conceptual understanding of operational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно представляет собой общий знаменатель общего концептуального понимания оперативной деятельности.

If Lexi and Jesus start spending time together, it'll be in a common area where siblings or parents will be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Лекси и Хесус начнут проводить время вместе, то всегда будут в присутствии брата, сестры или родителя.

These had a single origin around 3.5 billion years ago, but this common ancestor gave rise to perhaps 20m living species of animals alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют единый источник происхождения 3,5 миллиарда лет назад, но этот общий предок породил, возможно, около 20 миллионов существующих видов одних только животных.

So as Red Dog would never be accused of being a lowdown dirty stray again, we all had him registered at the shire as common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы Рыжего Пса никогда больше не обвинили в том, что он низкопробный бродячий пес, мы его зарегистрировали как общественного.

This process, which is common across states, does present an opportunity for attackers to manipulate records at their inception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобная практика — общая для всех штатов — на самом деле дает злоумышленникам возможность манипулировать записями на начальном этапе, в момент их создания.

These days it's unusual, but in 2001, before social media was big business, it was a common courtesy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни это кажется довольно необычным, но в 2001 году, когда о социальных сетях еще мало кто знал, это считалось хорошим тоном.

We've got too many common factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь слишком много общих факторов.

There's an orange stripe on the side of the cab, but it turns out it's a common design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На боку машины была оранжевая полоса, но оказывается, это обычное оформление.

Alchemy turns common metals into precious ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алхимия превращает обычные металлы в ценные.

Son, we about to put you in some fine threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сынок, мы оденем тебя в отличные тряпки.

I want to ask you two questions: the first is,-How did you contrive to preserve the common sympathies of human nature when you resided here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо спросить вас о двух вещах: во-первых, как вы умудрялись, когда жили здесь, сохранять обычные добрые наклонности, свойственные человеку по природе?

He isn't any little Georgian at all, but simply a common Armenian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего он не грузинчик, а просто армяшка.

To beat him like a common pimp?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избить его как какого-нибудь сводника!

Then, those large eyes, with that capacity for reflecting light, are common features of nocturnal things- witness the owl and the cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза, отражающие свет, - это также характерная черта ночных животных, например, кошки и совы.

You know, just because we look alike, It doesn't mean we have anything in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, то, что мы выглядим одинаково, не означает, что мы имеем хоть что-то общее.

You also made a common grammatical mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ты сделал грамматическую ошибку.

Yes we did, but it's time to use a little common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, видели. Но следует полагаться на здравый смысл

There was something in common between the lip and the tie, and it lent Alexander Alexandrovich a certain touching, trustfully childish quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было нечто общее между этою губой и галстуком, и оно придавало Александру Александровичу что-то трогательное, доверчиво-детское.

We'll reduce all to a common denominator! Complete equality!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё к одному знаменателю, полное равенство.

That's something we share in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашли что-то общее?

The death of a man at the hands of another was a rarity, an extraordinary phenomenon, out of the common run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть человека от руки другого была редкостью, чрезвычайным, из ряду вон выходящим явлением.

Putin said he was happy to make common cause with the Chancellor, but he worried that France's President Chirac would not stand firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин сказал, что он был рад тому, что канцлер Германии разделял его взгляд, но он беспокоился, что президент Франции Ширак будет недостаточно тверд.

That you have this, like, way of living that... A- allows you to do what- what you and I have in common, and- and that might be something that I can do too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы ведёте нечто, типа образа жизни, при котором... можете делать то, что... у нас с вами общее, и... возможно, я тоже так смогу.

People working together toward a common goal, that's pretty much the definition of a partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, работающие вместе для достижения общей цели, это точно определение слова напарники.

I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника!

The larvae use tiny hooks at the ends of their abdomens to hold on to the substrate, using silk holdfasts and threads to move or hold their place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личинки используют крошечные крючки на концах своих брюшек, чтобы удержаться на субстрате, используя шелковые фиксаторы и нити для перемещения или удержания своего места.

The main thread has the ability to create additional threads as Runnable or Callable objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной поток имеет возможность создавать дополнительные потоки в виде управляемых или вызываемых объектов.

Outside the United States, some US pipe threads are found, as well as many British Standard Pipe threads and ISO 7-1, 7-2, 228-1, and 228-2 threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами Соединенных Штатов встречаются некоторые американские трубные резьбы, а также многие британские стандартные трубные резьбы и резьбы ISO 7-1, 7-2, 228-1 и 228-2.

In multi-threaded programs some threads can be executing inside infinite loops without causing the entire program to be stuck in an infinite loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В многопоточных программах некоторые потоки могут выполняться внутри бесконечных циклов, не вызывая застревания всей программы в бесконечном цикле.

In shallow waters it is usually attached by byssus threads to hard surfaces so as not to be swept away by water movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мелководье он обычно прикрепляется нитями byssus к твердым поверхностям, чтобы не быть сметенным движением воды.

The main thread function call posts tasks to the shared task queue, which threads in the thread pool pull and execute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызов основной функции потока отправляет задачи в общую очередь задач, которые потоки в пуле потоков извлекают и выполняют.

Traditionally, relatively heavyweight OS processes or threads handled each connection. Node.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно каждое соединение обрабатывалось относительно тяжелыми процессами или потоками ОС. Узел.

The captions and drawings often follow independent narrative threads, sometimes with ironic effects, with the captions contradicting or reinforcing the visuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписи и рисунки часто следуют за независимыми сюжетными нитями, иногда с ироническими эффектами, с подписями, противоречащими или усиливающими визуальные эффекты.

Grades contained from 20 to 36 threads per inch and 10 to 15 picks per inch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорта содержали от 20 до 36 нитей на дюйм и от 10 до 15 подборок на дюйм.

Many of his later novels had continuing threads of characters and historical plot lines that continued from book to book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из его поздних романов имели непрерывные нити персонажей и исторические сюжетные линии, которые продолжались от книги к книге.

I have already discussed in other threads exactly this as Edd says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже обсуждал в других темах именно это, как говорит Эдд.

Thank you for your efforts, I really appreciate it, but I was referring to threads much older than 2 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо Вам за ваши усилия, я действительно ценю это, но я имел в виду нити гораздо старше 2 месяцев.

These threads would be subject to damage as the fourth-floor structure was hoisted into place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нити будут подвержены повреждению, когда конструкция четвертого этажа будет поднята на место.

Improperly matched neck threads can fail under pressure and can have fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильно подобранные шейные нити могут выйти из строя под давлением и привести к фатальным последствиям.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «common threads». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «common threads» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: common, threads , а также произношение и транскрипцию к «common threads». Также, к фразе «common threads» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information