Compensation and satisfaction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Compensation and satisfaction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
компенсации и сатисфакции
Translate

- compensation

компенсация

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- satisfaction [noun]

noun: удовлетворение, сатисфакция, компенсация, искупление, расплата, исполнение обязательства, искупление грехов, уплата долга, погашение долга

  • get satisfaction for - получить удовлетворение

  • source of satisfaction - источник удовлетворения

  • feel satisfaction in - чувствовать удовлетворение в

  • make satisfaction - сделать удовлетворение

  • demand satisfaction - удовлетворение спроса

  • take satisfaction - принимать удовлетворение

  • satisfaction flow - цепочка доказательств

  • satisfaction survey - исследование степени удовлетворенности

  • improve customer satisfaction - повышать удовлетворенность клиентов

  • complete satisfaction - полное удовлетворение

  • Синонимы к satisfaction: self-satisfaction, pride, happiness, gratification, enjoyment, complacency, smugness, fulfillment, contentment, pleasure

    Антонимы к satisfaction: dissatisfaction, discontent

    Значение satisfaction: fulfillment of one’s wishes, expectations, or needs, or the pleasure derived from this.



In these cases, most patients’ surrounding muscles can compensate, allowing them to gain a satisfactory range of motion back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях окружающие мышцы большинства пациентов могут компенсировать это, позволяя им получить удовлетворительный диапазон движения назад.

To continue the investigation now would involve interfering with a situation which we now find satisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее расследование могло бы повредить положению, которое мы признаем удовлетворительным.

He called for Jemima, his voice booming back satisfactorily from the arches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позвал Джемайму, и голос его торжествующим эхом пронесся под сводами.

Nevertheless, ONUMOZ has been able to achieve a generally satisfactory level of logistic support to all areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ЮНОМОЗ оказалась в состоянии достичь в целом удовлетворительного уровня оказания материально-технической поддержки всем этим пунктам.

Based on the foregoing, the Panel recommends that no compensation be awarded for the claimant's claimed losses relating to the video tape business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководствуясь вышесказанным, Группа рекомендует не присуждать компенсации за заявленные в претензии потери заявителя, связанные с видеокассетным предприятием.

If his Government found the final text satisfactory, it would be in favour of a framework convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если окончательный текст удовлетворит швейцарское правительство, то из него необходимо будет сделать рамочную конвенцию.

For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки.

A complaint of discrimination under the Labour Law is brought to the Labour Tribunal, which has power to order compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалоба на дискриминацию в соответствии с Законом о труде подается в трибунал по трудовым спорам, который компетентен выносить решение о выплате компенсации.

Basic pay is typically the core compensation excluding allowances and other forms of regular payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест, с помощью которого определяется содержание белка в крови.

For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций в настоящее время арендует служебные помещения по ставке в размере 450 швейцарских франков за квадратный метр в год.

And her concentration - she's already concentrated hard for 20 minutes or so, and now she wants to do it all over again, just for the satisfaction of having done it better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она сосредотачивается - изо всех сил минут на 20 или даже больше, и хочет снова делать все то же самое, только для получения удовлетворения от хорошо сделанного дела.

We will always strive to ensure maximum performance, customer satisfaction and security in every investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делаем все возможное, чтобы достичь максимальной производительности и безопасности по каждой инвестиции клиента.

There has not yet been a satisfactory explanation for its statutory persistence with regard to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока нет никакого внятного объяснения причин, по которым США столь упорно сохраняют действие данной поправки в отношении России.

Mr. Gambit, however, had a satisfactory practice, much pervaded by the smells of retail trading which suggested the reduction of cash payments to a balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у мистера Гэмбита был немалый круг пациентов, крепко попахивающих лавкой, обстоятельство, которое помогало ему свести до минимума наличные расходы.

Most of them seem to sit down, venom in their pens, and remember all the dirty things they can and put them down with obvious satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и, похоже, большинство стариков получают слишком явное удовольствие, когда удается усесться за стол и, обмакнув перо в яд, увековечить всю грязь, какую вспомнят.

Oho! (irony, surprise, delight, loathing, joy, contempt and satisfaction).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)

I won't give you the satisfaction of crying out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не доставлю тебе удовольствие своим криком.

The mosquito was on the canvas, over his head Nick moved the match quickly up to it. The mosquito made a satisfactory hiss in the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комар сидел на парусине у него над головой. Ник быстро поднес к нему спичку и с удовлетворением услышал, как комар зашипел на огне.

Justice requires satisfaction of you now, and shall have it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь от вас потребует удовлетворения правосудие, и оно его получит.

If your concern is regarding compensation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы беспокоитесь о компенсации...

Did I take care of all your customer needs in a timely and satisfactory fashion today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удовлетворил все ваши потребительские нужды в своевременной и ублажительной манере?

Oh, for some good spirit to suggest a judicious and satisfactory response!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, если бы какой-нибудь добрый дух внушил мне справедливый и верный ответ.

Speaking of which, I know you've been using my special set of skills for your own nefarious purposes, but additional compensation would go a long way in motivating me to keep my mouth shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати говоря, вы используете мои навыки для своих тёмных делишек, и дополнительная компенсация поддержала бы мою мотивацию держать рот на замке.

We'll compensate you for the price of the animal

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возместим Вам нужную сумму.

So, pain and suffering are compensable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За боль и страдания можно получить компенсацию.

Or to compensate us if they cannot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И компенсировать нам потери.

We've compensated for that in our investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы учли это в нашем расследовании.

However, I saw that while pitying the narrow spirit of the Nikonites, these old people willingly and with great satisfaction kept one another within narrow bounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я видел, что, жалуясь на утеснение духа никонианами, старцы и сами охотно очень, даже с удовольствием, утесняют друг друга.

Even possibly... I have some control over the jealousy... or satisfaction of a husband... by depicting his wife... dressed or undressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, я даже до некоторой степени способен вызвать ревность или удовольствие мужа нарисовав его жену одетой или... раздетой.

Obviously Mrs. Cowperwood was well over forty-a fact which did not give Berenice any sense of satisfaction or of advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Каупервуд, конечно, было уже за сорок. Впрочем, сделав этот вывод, Беренис никакого удовлетворения не ощутила.

I'm sure you'll find one room satisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, одна комната вас устроит.

We threw our weight against the wheel to compensate for the starboard drag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всем весом навалились на штурвалы, удерживая самолет от крена.

You may abuse me, abuse me as you will if it affords you any satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже брани, о, брани меня, сколько хочешь, если тебе это доставит какое-нибудь удовольствие.

That's satisfactory, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты удовлетворён, не так ли?

If you don't know about society, you don't have the satisfaction of avoiding it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не смыслите в светской жизни, вы не получите удовольствия, избегая ее.

There were certain places where George Mellis could find satisfaction, but he knew he had to be cautious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, были такие места, где Меллис мог получить все, что желал, но приходилось принимать меры предосторожности.

Do not grudge me a moment's satisfaction of the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне только еще мгновение насладиться этим совершенством.

The captain of the rally sat behind them, leaning into the ruddy-colored seat and eyeing his staff with satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор пробега развалился на рыжем сиденье, с удовлетворением поглядывая на своих новых подчиненных.

Well, I would love to help you, but since I discovered the satisfaction of working with my hands on a train engine, I don't think I can go back to theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я бы с радостью вам помог, но раз уж я открыл радость работы своими руками над двигателем поезда, не думаю, что смогу вернуться к теории.

Well, we do reference who proposes these theories, and they are a lot easier to agree on than theories about 'levels of individual satisfaction'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы ссылаемся на то, кто предлагает эти теории, и с ними гораздо легче согласиться, чем с теориями об уровнях индивидуальной удовлетворенности.

On 5 December 2019, Añez approved an act to provide compensation to the families of those killed and injured during the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 декабря 2019 года Аньес утвердил закон о предоставлении компенсации семьям погибших и раненых в ходе конфликта.

Therefore, companies need to plan and align their service parts inventory and workforce resources to achieve optimal customer satisfaction levels with minimal costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому компании должны планировать и согласовывать свои запасы запасных частей и трудовые ресурсы для достижения оптимального уровня удовлетворенности клиентов с минимальными затратами.

A lawyer for the families was preparing a lawsuit in Germany to extract higher compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат для семей готовил иск в Германии, чтобы получить более высокую компенсацию.

Finally, Atlanta would receive draft compensation should a merger of the league result in a common draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, Атланта получит компенсацию за драфт, если слияние лиги приведет к общему драфту.

This is further supplemented by an additional compensation ranging from 23 to 80 Swiss francs for non-commissioned officers or officers undergoing training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дополнительно дополняется дополнительной компенсацией в размере от 23 до 80 швейцарских франков для унтер-офицеров или офицеров, проходящих подготовку.

This season consisted of 22 episodes rather than the usual 20, in an attempt to compensate for episodes lost during the 2007–2008 Writers Guild of America strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сезон состоял из 22 эпизодов вместо обычных 20, в попытке компенсировать эпизоды, потерянные во время забастовки Гильдии писателей Америки в 2007-2008 годах.

To some degree this could be corrected by makeup, lens filters, and lighting, but never completely satisfactorily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то степени это можно было исправить с помощью макияжа, фильтров для линз и освещения, но никогда полностью удовлетворительно.

Indeed, the book is noteworthy for opening up dialogue among Christians about their sexuality—especially female sexuality and sexual satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, книга примечательна тем, что открывает диалог между христианами об их сексуальности—особенно женской сексуальности и сексуальном удовлетворении.

This means that lurkers are predisposed to leave before making a contribution because they lack the motivation that belonging and satisfaction bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что скрывающиеся предрасположены уходить, прежде чем внести свой вклад, потому что им не хватает мотивации, которую приносят принадлежность и удовлетворение.

Yet, after decades of research, the relationship between job satisfaction and job performance produces only a weak positive correlation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, после десятилетий исследований, связь между удовлетворенностью работой и эффективностью работы дает только слабую положительную корреляцию.

In the United Kingdom a jailed person, whose conviction is quashed, might be paid compensation for the time they were incarcerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве заключенному, осуждение которого отменено, может быть выплачена компенсация за время, проведенное в заключении.

Wilson continued to serve as head of the British Joint Staff Mission until 1947, to the satisfaction of Britain and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильсон продолжал исполнять обязанности главы британской миссии Объединенного штаба вплоть до 1947 года, к удовлетворению Великобритании и Соединенных Штатов.

While some parts of the 2001 Directive were effective, other parts of the directive were not satisfactory for the current digital market long after its implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые части директивы 2001 года были эффективными, другие части директивы не были удовлетворительными для нынешнего цифрового рынка в течение длительного времени после ее осуществления.

Others who had settled illegally were not entitled to compensation and frequently rioted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, которые поселились незаконно, не имели права на компенсацию и часто бунтовали.

However, this drag is more than compensated for by the ability to corner at extremely high speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это сопротивление более чем компенсируется возможностью поворота на чрезвычайно высокой скорости.

Functionality issues are addressed through 'tailoring' of dimensions of the part to compensate the stress and deflection behavior anomalies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функциональные проблемы решаются путем подгонки размеров детали для компенсации аномалий поведения напряжений и прогибов.

That's a paradox that should be left for the reader to resolve to their own satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это парадокс, который должен быть оставлен для читателя, чтобы разрешить его к собственному удовлетворению.

He also endeavoured to obtain satisfactory assurances from Hampden; but, though unsuccessful in this, he withdrew from the suit against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также попытался получить удовлетворительные заверения от Хэмпдена, но, хотя это ему и не удалось, он отказался от иска против него.

To reduce ripple to a satisfactory limit with just a single capacitor would often require a capacitor that's infeasibly large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы уменьшить пульсацию до удовлетворительного предела с помощью всего лишь одного конденсатора, часто требуется конденсатор, который неизмеримо велик.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compensation and satisfaction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compensation and satisfaction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compensation, and, satisfaction , а также произношение и транскрипцию к «compensation and satisfaction». Также, к фразе «compensation and satisfaction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information